From dcced1868ff62cb748596d26c0f2312643e4d73a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Waldmann Date: Sun, 14 Apr 2019 16:59:04 +0200 Subject: [PATCH] add greek translation (el) thanks to tony baliatsas! --- src/nsupdate/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 63486 bytes src/nsupdate/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 1791 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 1791 insertions(+) create mode 100644 src/nsupdate/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 src/nsupdate/locale/el/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/nsupdate/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/src/nsupdate/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7a641d5af64be6f016b8f3dac6cac07a0f4012b9 GIT binary patch literal 63486 zcmeI5dz@Tlndc9#S46pZ!8?bHLPyfwNx&8x2!KxSNZ$5E@jtUI$h?lPQB-SpZB>x&-|z^4H#z^4M=2J8pk415ys)4*o{zY@-W2;9i|&w2cY&Xz-Bam=kICnOj{*J&_&nghg!7|b;CMU(_!O=m z2Nb@8z@va`fR62pfNFOy@SlPEfG-4o{J11p z0Q?590sJ*k^r|24=N|+v;r!`6NwOTc8u(n`+kv9XM}bcO94g)R(o(~)VE(Tr$ z6#lz`&jx-G_!!{#ftt^cftLUu1v2XI)xbLNtH7rN&pIJV%D~qGh3BV%>hF8N#{qu@ zR6mbdlq6#PGl06j7$`cO3_KEeI`EmmR{+(|2B7$U15oWA0;=6-fRcm11U?b?_dv02JQm14X~j0xt!g(g%-#?*^v8UjWtq*$nz5;7LG@dj?SWo(&XU zuK-G}8bF3j-UDQc$!CDV|6!ooJrUxr2KE6T4V(cA-!}uF0K5+PEa1Cf) z&HHf>TkVemYJSfIN}kREVk(nrfbRfq<$MS5&w-~wbm8?_h#@{715AOvz~h1E0iO@t z2o%2W1FGFlpy;#@h)O4)20kA6W1#H7&wz&me+?AAPd=RkxDa?W@MNImWDQXBcs)?^ zeGTv|;5&h9fPV$N7P#=GNpdT2C-4o2pjQ|z@ptbTKJP91P(cub=(_?_20UihZJW%xh3GlJNUjrov zk7089{utm3foB3m?>7J?H`fAtf$s)to}UIj0r)?FhaeB%1Ztdbor_KazYBZ-c=>tW zZrS;+C#!+4=lWV8Q%D{HP5~c}unF&3;1KYbS74KXR{+lh9(94s-zC7CIDZ(p5qR}l z#sK~jC_cY+9X1X40Pr&4&wz&kUwI+12Cxh~0(jX)PUk70==fpa+koE%z8yGvagsp7 zpsfnNe13;YHU)lPl|d=_xUBQeCxDvQZlLVXr+~uy>%eCN{}m{GKceLFu`s{^py;~-*biI_ zJO+3rQ25^o)O@x9MVFmG$=7{A(cv@U`d0(|dbs{=pyvBypy+rALauS102DsY1U?7& zBB17b0Z{Z94savzc+Rg6a3^pv=l=_s0uLQ_J8%L}=j(tk08Rsi|NDSTfqQ|%^Pd9z zCGZT+4;^7nhu}kjALINNWw&>Cjr#o$1BKs_WA2aofN$h{El_whfx_pfK+Wg)^~9vW z6+rcWWX1J!9q^@`zY8e(eHCbO5#V>i^?wAu215S}@H+5%#iZ-i*Q?(C=qcB~6ev1f z0+fD?10}!j1D*!_5>WQ^$!~Bwwi0**=WBt&a|9?mw;A|+;Jbn9XD?9n`$72rh#GCc z<2az?`XhC>8;@>)Bj+oDtAQs^Lp$K*zzx7RZ^ZWl{{eUw@Rc*@67UY7@V;r2kMm*R z{hWUR2n&*HXQ3VNAAy*pWHH2+-dqb5y|)5)0CxfZ3Rr#<^8vqQZ+3fg>08KSINt&k zzVCdi)8$7%$?Jl*IsN*9qSJcd(}5obJ{9;NZ~^cuK=JS2fR_PJ-t2L~dw``-}&OZu7)RKP#t^>aIT6_uc9^easz1R8mR|090+zmVyc+&Nb z|3$!Oa$W=CN|G%=;r%V(&A_L<-R0*`fRd9vz>|UB1oi-r{zJDHF9nJ&Q@}p}ULN3w zfah}lIp89---2E-@0Gyka6Yot`F1(*$(-KO(H(x@dx6j8{G&k8@w32Ff!_e01AGQV(!9&SCjmDBM}gM> zUk>~ca5eBHf9&uI;L=0z$G}eke|@LZ@y|ZweEvC5{XU(^Tml>hE(1OYJOlVkpzt{z z<~@daK8D=&;o;QP0Hi_gFtzU_AA zM}O;j`#O+*G40<190u+JE(SjH@8}cwGT?`Sp978or~W=k{t)y11|#BfIYy^ z0VUr*0UiN7u5wPk_4r`@jLS4YFJ<5+&aVbSMyr+o5_mrcCdU3&@WrtlqC@^tZ>1+Gn8R5d^z=eE&J_n*_v2%M{#jStF#p5`B&LMlJzte%=vQOA| z;Q!!wBFCR{h*mo|UdOSHcJBnf82D+R{vO34`zD!>e>d^rFb>%V{q5p-KKF3d+0Po<4f2Z?7{FCgzJ6wDL?NA4cr#}T;&pGT()&Sqg@d}RBoWBs5a_DayILq;u zd_E2Me&B-~r*d4y5&tIm@X>HGK)Y)EBEULu71t*@X8HUd92fKX1mHa!|G<&|yCj@^ z9e6zLWD{=X*v_GRaD0{H zJsi>#{XL6AwkiIdP5bjWP?6;Ip|5p(ei@&i4t!F$_IN&D$I;->-yd>3itnDo@f41U z&`#eCag1`@#_?K?qx2oeiGarfZv<`#?O(!Y{k_~l@@TGqh0o`P?{!(eZ!2)APWaoy z@k5SfTz@W5J~#d~!-u~E{)}UqV++S;IBwv0Gsjxme+gIyJ_dLN$Gsd+;n>OXa<2a~ zF#dfwe0Txy8jg>1JdHLF06)a>e2x;w8C<&-_#BQC_se|5rXA%b~v`93*G)opLq(y)M8(;H$&uBf0)Yj-xm(<=WlAqk(&YuLM4U z<6V4y39!nczf(BQw@)6AhmV$f|8Gt#)RY<0SpPSq+KOT)9L_75%VOWHdwsq2y1$SQ{zzD#GebOt((*UF`l z*>t_5QEH@TuSqMD>B{rgGHh<9X{nx$SGgYuz0=8Zd4w@()Tjm=xOL-6>2mloT&?kC z?4{6PAYIO1dz+;r$L>a@rX=PQj_hR2cWM%q(jdh|G2sZGq35N;;2W<^@Bjy80+Au?&GfwI68Hkla^Bk*UeL z57t+i9If^uXW$z|dy!4B-VzEE-RUV&wmj08uB{?7qY|5uYPoJQJX5W0SY+G{;!sY9 z*H=-Kv^ol1Bt4~cq%z9%g?E@|m<0&-gLu9{h6&e=ZWEP8L%pae zvoX>(%IIBbc(^*v3}?#?F=M1sM+m@t8uC^(eNCd$=u6K=CL}q-P~IswjO^4K5~SBp z(^IWH#%M6NgvQLoj{B13YtBxWV-TQYWf(z5xGpHyr^g%Vxfr0*SUFiPq4$3cv4Tkp z)8T8x)&K21W4t=Np*)f-M^-m_m(r4PtWo}2d7@Mqm-(RcR?Dec6>~e`muNpiKO-aQ z$||iV?c-_;l6~-*3VMgf#FoJo5}L=u_{`-eqxZ1bz}~sW72hMDP3PH zkDj)`c-!9}MOl*EC!+*$MykX0zG`i(e?i))G{(!PEjS-DhQJQvE+&nlGnL7a>I~nP zYGdWbX$vkJ8ZS+5Sg?#X(-Tb62ytqEX<2&Q#7L>W{uB`t9m{NGy*g2LeBr$KT5n8` zj;5pV9Wm7~sE9Ec2PGZaSgBW_l?08!_hap|7uRAqESQ!v$9u zp;Hj$Y`(SfM0F$WklGSGHY!YC-c&fr%;HDEiix843<{}4hPs@tKFr7}V+TiYf|%w7 zFX*Wby&m(pu)g5*1GYB3H!4L9)5s;1#lErG87(1o5b@K~OBhvJCE8C}Ac)!_JJl2zd3b}&yi`CDV=2zLA4Qex?$x&vm0>k4kC?#;`ZqjWo{DY@ z5kSlp!@1qcdL~9JOZKG7`Tm*y@On|V>k!8y!&4<8@P_GfO;XoyQ*!a6qg=NdxI_?E zfm1##`h?69<4Ge;KXe8A8$(vpcnd#-@Efa>^J8HW<-LiS)tO0V61uZ)!kDH(L{#R= z&t5a=m*FY&LoJ}puzz|F`bxK0|GosP@TT({~1qL@vZw3ND1uTLZB zNU9B1uON*!VMYO?Avr84VZ1b=Xr#Vmg@;9L{%}QgLiRjaQJoyEjL94YNvh{AMOU<1 z7SgZRCXyBK4kzd!cw)6EUWxY#o#HnxoHePC4Q)OpSrKTLB@4m6c;G*Q{zLc{+mn@M zF#||jb~9cH9@U$rhF|y`CYr{n`}pxoxRS1^RYxUG;aXuT;hM4FLN$(N%DymO1wEF) z2P<2Zq!Zta8mmLFPa-qy0iwj+V?>uzTx4mCNWnZwBoltcTy%XsQLN%p#lwA$qYo=m z|DFbQo^=~EPn_R=@WOn$3d-+fj7l977+j7emTfL)Wi?&BZrz&n3`;c?S(;}WOjhRO zAkHkFb5IYbBt#MpEMlcrZzQqJ(WyhVWwN~E#4<9EGlb2!ZJe_= z3z5MvKD{qlH93Y0UJo=YLu!%vNWUc8KU$Sjk*X=O8cbGgnj$#%)Bp}mm1_7p?ynCf zXO=2t&yXNQE5X!rot&heoCzN-yAMp`2EQ^8*=SdWgEa|-7K#YrYc(IkDI2FErl*Ii zaI5W$)aPKWJr<6(b*RjY7J0y0mKE}^l^NEiEjDt;UN3v5=@tlo*_WJ2CCP3)kI1%l zW*Nm=+m`W^$G)3(D-;y@0+EHN*#t(ON|y^YC&E zhE1e~G7UARATgMnMWLZOn5;f``HIWdu3rA4B}-*RMl1Mz3Gfg}&r3{eEi!g>aVM-) ztY(?LjCOfsVY0f+zO&WJd7!7YS7afaqoFp5aJrpH;Rd;&$`T~Nt34`2NhV3L0!K&s zy7xKaNlDtHAf>)gVb1V+ADIBORvk}!6!Tl)#gr^sLGDJU2^ZYim|yY8d1lgMom?j< zL(qDa+9p7KSm8clX4fgYRp>GNz05*ryJiLdXnu&kXHQ-3&Z{mKvfMY;msVvd2z-W- z0S|2IV&gf>&ubsQEOQ}t7HAx`i>xV-S7Jcw6y{U|57JToAq3Gsh?QpGtvq883kp+@ z3~8^>Z77#j(tyaGBd1kzXAMBNYt0v@F6adEcD2sGGm^7P<8=E7!z230s*_tme}{V4 zyRw_|%(cn{xl%Q=K zz@Q=`B4f+|VO>zR@}`n1BuIeA568UF^;nJgBKI_6IYWF zr`8L4rog8PQ`^Ts(Ob_)@jLM2Uy{htLXI8yjuq;-9>@*Ic?BT3RWA*fqiZ~g5 zBNlQ{X)enEV-(B}WV!4_340Z57RS>9dYk7Joue-ilVg33IjR8Sp2c$-yJ_zd<8^BEvB}w!tRKKyvvc_hDXK(u zrrn#ar*6S?gDi}2JFK>1nv!JGxKe$CX_Dw-j7+VQd85UeGi8M`lhx_5 z^@>PU`O9kjl=xM%w+U#WD=@t;Ij6Of#O&)+)yaB!kgHbr-T_a%A;bnFN)YWl#~7DRD65 z((bsUA8GaCK^0WMT&O%W#3CHbM=~kRRfyJvjZ1R3u`kA4vLb@fZ%Fzmy%Ql(36**0 zlGR8Z&n)kcV+YJMsMP>|?-QZ;9D+>CghebCYM3Fm!7N!k^KdQb3u}Ba=ggW1XI|*e zZ<3`T^bOs*mw;Vbr^yPrIdiVDiveT2l@&Zz3>$<3$@$eO{+Y4_6Vq#z$*9~G@7h{q zZOqm!uqNjt4;w4xndE%c@RBv52ufvB*>U?h?vBW*UMG@neT5Y$H`-2#al)!l)}u9> zzXQsAT{<63)_CDK=PpCChV94RQQU)EG92ToC0gibOB^AdBGS_;TVL$Qe6+hMWha>_ zZp>&25@{s5lcR(z6!y(;YMEZk&@#ZmX^c~l2#Do6lv>0N*;IfiqYJj2d_1O>Xu&-{ z$ZF{q2lBhbgPNKOsKiGxb%~2&=5xZupqw%6B()h{-4IuaZ%Mw z1v8t77S-j16(Orn;OWCkTt*+^#j2{WPfU%jE#pAai7J!EUc7WA0IY(>Db zIavcb6Pwza7!LRyt13lIqV*z(BkIL7&BDZEb1Wiw0FB~AA)PX$sT~oE9&ze>lsSq zQ>*K$Z1{I=E1q1nb(dm?c2y-CeJc@L;VW6$xgt7F8eu`8S7sDrBg50Gfb}$Hs$pM9 zy{yWYTrW~25hTbTW;2eu5JfslIUzs@3Tk|Z&n#-WKxg5&g&sZHg)wjvRz#IL>Mv{8 zlU0LrZs}lcWlW)Q5}?^5SMF#N`}&f#2;zj~vD4&ajcejRo~1YKB7Bdg81>5|EaC@ebdnL4DJSRuq)swTP`{@=|T6!q$n}tbB-8 zW5U)Pkvh0pde~1x8`s@!TwGv#g?V$u#BN&LR>Tpau_&>a9vYyDb%<){9%wKLu)86& z_26;TZLGZZjiu!DRTAqNX}f?Dd^5Gya|LnNgyYIAu@<#6b9>B3nrmWDt`PPZK>?4T zUdGbp+TmJ-Qb^ef&X#2xfrfm+6mGD6VVV)l$S3R0iRDxaK-R^ghwe~5=olpo$-*|vJB{d(F@`qB%L zeoMx2Ko+27w+$S`Z3D_ybGHT3Ys(%}b4S5GkGM*2s}-+@b9Lt&SOn(zs6xpSOijiN zMG(1^jZAb%m}2Y0D6jSqEwmZh4P-B2C6qQ+Rh%qive+0vE@)CQ5z`(YD&A$^87Z>P z`q|br4+6T}mOwiaHbvwbo)Bh*EeBbA%{)g7D+Ichoy4-^WeA-PB(huxZ zwXSV5vr0^CogD9~G&gQQw2dyJQC}K-rMX=d?aU|_2XGR^YyH78Khimat0m1crRZ67 z@2p3Jy?{gH(~?0MNEBGQYvGw0fsz>l44);Rss}r#*v>Icv^ib(eJCDH!c=2a*y;xt zLJ;D00hTp^g zMnI|jd8r+v%MKr_1bW@vw@CyEQ!SMn9kaTXG4Vh!$|Fg_m~~1=B@9|i$*O@iTDayu z+Dtg~5sfI>w2~mYK;Om_o2d8|6|UdK5(&U-ky;Wfv$O5O$!vp1a-oH>0i@?ab?Fw( zFR=Zl_4v(Nzp5yJEuz#@6yLVwwXNB!T#uB~zh=Iso)W5G!jCvkEe+QBLii??BFs!> zqH)c{h}vsoEOfL}$LjQi*4c7B z56-CZ`9@jh=YgFO*n|3|s&_W3!`1P=^bBhG9y;0XF8AGrue?i@DS5W1OOY@^9Vf!} zvF>%wfSP|9xYREey)S7S zI%#oHZ5n5x_#@Lrt%hL^G)x#VT9}Je2TE70U7Pr))$7hZC%Gt8naZ6h$?vdiZy`S= zCQa9b$5FG4sjWyufJI4AlAo3K!#tuh>PtdT;W_~ZaV(4WY)L`lbthZJShACO@!oY^ zwzA+@wKh5LSlntx!yPLFwpJyx!ffQcmxXLu*xar$WTb4yB4Xo5Xg z5Er6+u{y+LxGakXP42>0Fg&zBzd#?w2(FC%hY)h`m|Yv7W)B=7+-hm-FyzP~<$!`B zo@|?pkY`QkU(TdWPZooUEQz3QPqcjy+f%{E^uUA);R+(*25=(PmOYPprRw2Jo2^NT zO@7*@C9~G8%3|9Ib@O`dJI8Dd*=|Z(G7FgrL9$3qj6j*yY856cQu)9wC6ysWX^R8; zBT_CKnY{}U>BVMli+JTXQ~6fJ-vfH)6phbqyWS)MqE)W=%NpXyY;U95tLYYXLKjE+f*@3r=NoSu|er>H2`Fq#3)kg>@vtuuRQLX>m+70Zxh zeXi5Q-ytjV0pv#=->CZTUokW81w1EcnVpv6GlHTK@5hYWdR6$`W1#A%CzpuLSQRQP zsz}-}}dEo+xjiAX=2 zgqRXiqG02Dn5?UA;8U;6P2iJzS7fghB6x7E8QMap$m~H^B$A#B5d|#>ldm$)wl>U1 z%VF5n(jKLNCf)I2K~m2ALv0dM_Q5C&WsdA$4>zt>Y^oXJX|vtkIj5xkLOnrjhuI(^4AjC#0(&i< zk~r8pAW5~nd8qA3T_>xPL}a*>B=9I;6V7tDpeXiaMQ{aV5aWm*bxIADg>YC(YL;x1 zBh?~g_QptBBl|csn~aQv?h*bHH9ut|6!^_@M)r@CNEWDHOs41XMCGQwgvTq*97j`u zY>=O`rbd6ZG!Q^N@mg!Ptt!`0Pd`wYiqD%!#OzGZo$?qEYK$rmO^;z!S-dL&unjC+ zGZWhi6xV$G%w)o@^JySiU$KXKO&JK~t@t&{W_OgBX^z{Y+B})2r$iA5=AtSmi zC7cX%)y6`IT;rLs@m?#n#`_cFx&DzYva@DqWynEV#Y+-Iw_Cv6u75=_k)ktx=uKLiwZV(oG} z53{&2nV79iowj7@i~APy-x8TwyD~VqBu#r*l?!XZ77}WGAv{tqB+p)B0gyhnzF~0f z$n?io^p#RI2#}R`ln6t^stk|EMbXY1n{|uADWxUcN%@=Y3p{bEr?I4VhMgX>OeRZX z#36Z8K&Q6l3wbY5U|~hx7YEQ2TEkQQLy>Z9)h7EGJSzD11b?euGf%7QIEd=x2%fm` zO)#I?I)47H@SS_lgdiCgzQMVbI~m}c8Bxk@A4agSek=l-M9Bndw{UMAw`6-Sd{wZo ztvw|-TO>rpeUD}meGDHO>l0tkOY*UP;iR6pD+DM^2_V|dK&YIh(iN=)2N*1h-=}~) z`Vy&A2<_V2ngtEtX?Tz1!;M_1Oz;dP8|bBV$O1Mfe`&xk6@qw(#zW|8YR{ls!r_}d z6N%Nz+-~VOoJ%H)gI2fivv$rp6Iu%qv&b~A9AVsU^`#w~doY-xcg)W0gBObi*0D`Gxkl4i8 zvVnry;--BQsiT07=UQwn%XZF&Dg;)y3LUb1*G z4SO%33aGAI?OxKmn5Ik9B_|FpJ?VtS{2h7@(RS}Ty;p+LUA4wbMA#Hnovcc*@E)^6 zRF+B&9sqkOVW@UmYb*6KZkrsN#=rNjE0-n))3aET+2CO)d#-0@X8Le_Y*iU8Z?dh| zJZ^+dm?@2qP~)D=_FmgYY@Q0TuKLU4{R=WZ}Fik@co21z3bR+HAo7( zsnO4qM3u=?6h;!EHcq>6-I={7x7ulBUX#$fN}C`smxJla>>S8Y9!$&Qhpri)<{_Kj zGug4k&i%qF_ez@_ zrl7Q^xziB7ckXIKUsvvD__?d;d$%y9>m4*g*J5YkJv7amX}gR2?wi}%e2`|lntSH1 zfGpvA>Lbm2t;uHax&|s-k@PU+?&gD#%TV9TKyx1qU@ z_Q;4xljALoa^&HgYnb?zjP_ulmDGc|fx{>H*2t+Y?%`55%G+IYSG%Rp-q_QQz(L$y zeC1EEgQenjU$T^GBR%@C3kkZH57K6Py-V{>lL#^Lswh_oh6sfunvkSn5`j*VKtx8g z)_j>2#wdwJ@V)YO=?SSY8V6M;kB_8Ul$zdYPSRiBObGU=*ao zQkWo;P)AtO5LFTx#7-z7O~03JP%-Xde79yj(j*$nMDFBEXvEjC8FJ||gzTgA^d$Y> zH@CHm!p>d6j?Lzc+}%aiC5uwoz0GZO0BW1D+a@&c-}0-{1%ImJoyB;X$HV8t=%DKA<4QN zt0X;x>die+JO7CR|xAM&%zLzb~on{~kHe9xYnH%S%&s`}_!Cj?Eic>quNpc(C* zsa}}{MjnQ3jqw42PV){&G-=)$^hRR3E%UHaph5uI&Xzd*woDjzce&Ktd_RK=eY}a# z7s<_v?n{&At=Syh{Yh&vCv!BuiqeOlk}ECz1ww-Ojw2H@)UBq(ai>xwG@T)v8x^-eH_Z&-QmK({UTO zr};?}cTrD%Mp;}E;@!;e}Klwm}+V!%%V>; z$8zcDG6I2-kUnoi=sZM63}Q$I2{Ip#riPfG8ytb0;{xp%!1A5q3q;Lqi5m+gO2n`( zgXWJ4$wroWaocW`xxj#E@GRH~sgv{iTDV6Hp=rA8X7iIg2YV=!>Cu~N>vVpnaBHan z&Jxrl{Pg4j8z&l|iz>=kC?=*wdmPjwxuY!X6=y!!OVv!(p)!U+sid$qs(Xfjw#Af_ z7{c6xukUJNupwufb!!)%(?qnD^Vo$1TmMj51aTXJWe3&m#xsit-2RK(u*0$1A?sj_ zqLV!|FPNV`jMIA{lHv>R0ba{Q$(2C}Bc2JCnec6M*TsfRsPKNbQ+|t%B+eZ~!NQ9f zEf!-42tP&2E*uI?ojRUYwtQ8aqdi3?10nDjJFja-1D~{H+G&5cI(6!}?=u0CmdV${ z1LO|HwSW&+h_9+TC=<9Irzp2YL@S?Yg7 zg55Z``S=u5LH3rCw41t{7gX@*0fgDL?QYjxLr@vfu8k7HE{i8z^R>0pdkJr|L#Gtg zU&}yvUPHr`Qj?VNR~O1aS`M%IzIF+p+mbYK6`-l$p7e(vk)RGcmQ@R2vHCY+TFl_2 ziLb{)9ca-WdAWwb&@IrCU^W}WQ$9<*Ll)*3Kt(Ag^MG_F>&|xf+|G0gMVedtSVqn` zfMUk9y-UR6W{C&5N`x$hOPU|%g2%6}tdL(KejA=&dZy?>K?}07N7M-+4W#09?s||^ z4J%+K+J91Y23dCthZ$(@`t03(83AP@bLP|)`V(+MI9ON!H9Ni2&Vq*wekV8(+>Y^o zk8_b4o9qU2hRxt}w_zky9XmoY#p-)yxfydOVdaeoukLou-wv6qu4G!z)Y+k-7X^x3 zHqGtaW)&j#D>Uz%+iLxU*hUuJQeFfx>37()0#viZ98w-Yw6p=%|}6xF29Ch7OXKjSf`jsBpgdqbtwl;3D3M=Y*W zE6^eZIAxyKd6pBUxhwh|la`n1_1lpsG%Pa)t}7S@Jc6YTMmdIxGsYKsLWTr0XBd3E zw9o1gU=z^y&`aLC8@{gjI%Q$sP;PEZu~dzw5$?(7>#MX(5Tug0Zq1}BZk57Hs^{1 zR~Q+wS10a-nS*!;s}&^_i@lgH=x?Eh3z;)PzC3t@PhurhlITV&Hx(I@ky2f(p`rjO zo>D2(s(BGKT%e5!=siJ112SPGt4lJgoj4~`-7LzMm?-xPniJTI__+KLEkzvRIj%*H z3a1&3n=B#0oCQ&)_eKTjUz-!-676M3GCdL{f7eR*I3P=gDQ%Hj)%Pt`!$8`T&7w`{k{6Tkw)OMzc_s2&f%` z9ZFmeNt2t~@WbZH^{Gz4!~Vzba1xok1Y79E2(`vm1$9u!;y8U&V8LCr^3BLd5}ADhQF22k;&7g8WIh6$k5_juk$rM+{6MhQ;VH7+*s6Fpyzj zqi2g95ZpRY!s8*V8J^&Y#SQ{kjnHZ!!_DT((5YEK3^G$y$QRKua!CZ;uN1SCFe8sS z6%NSQit)ZC&OEp;td+@hhANEmvF4s^WE=4c`;~>>W(dNBuu_cpGT}J$0v_N*KbpDl zy_yd;rQl^eL{*9L6E*tssS3eCOmdx%KfOt-CCcq4t@ z1Hp|;VuE5yRq2ECkB+=mFX(Ipu3+NjJL#Q*c`iuqb1V2^!DAP4zn%U=9_6wlLXe4q zG~v0Ku^n7dRvh)WMW=Q#lw{lq1ypNytwkJevYSo*6bKd-R=fBZDkhRmJXP zSlkA)$cejud7~MqJjyW!%euRT#SSfV!H|a zkk{Z>L? z6eUmH=M<3-(Hbe_;S=> zzJFBAYMZP(Kdj^+5wloATGMi?h#ndd*^yN*Wz0L@?hY~smyW@f8&Mx>`-sJMUc#>G z$L(G#EW8TdLxFDkVAi9J-IzC2)#{`s1}5}zHrrI3(p>V=Yji{=W!2}l^d+CV1G_2J zQ&!@6L2EgOjWM~xgLMuW40-)SN$?Jwih1y$9r)pJNv5P|FpS{Qp9O(+I`1(IRQ5B5 z7ej>1g=7XoHrC7vLBi<=8qmzZgW;DIa!Va_A}7I^rkzo5jmnP<0TLOyl4QxrS!Ldg zvDs@6>*h^o>`u2umNFodCie3A^X;6Lr|Yt5Tr13O{w1{etc2hJa+|Qr81pnqFmF6A zVp`O(0o_?`-Vd?Z>T+tD2UDZ2xJ!?zpF1F*vsTy)2Tb6+CA3iCDqz}0G3DFvGH%~Y zdxSHxV4^SE>WQQ=6AuXCc8IFd2P}SHVqbH$-OO6dZG5wd$qT6XXwic?YNYpi?u%7o z+rDoOJ1((xuI~KCgQ1aaUN94KP>}Iy3!KFj#Q(tf@DObCu7i*&$cSKc`MCjtuHsJ& zXb&)g23xcQYr42d=Q7!f_~p2*2_Jn@veeoTLx3;Mbt@I0F^lsP@rh{ZK*q>+A=9n) zT@dof3z#2`af1h0f*%jtqGYZ zg;DuDpqRv(bVh!m`o%CAk5OHPrLqsZOar6VlV2%_cJZK`5xr!VH^y)p8Oqg4)X*l5 zjG{@FS|4q^oe>@S48 zDrE)gXsO+t-X~G%Afhre^JK_9qO#p>wx*CuOBfbLX@K&r%`qK!!PQ(0$&YO`->Ydb zS*bO}f*Y9&R#o;~`mLy& zjJ8{Hr%ppGlWe;9z|Cg4x-4zYZD|`me{(RZ7y)H zLKYWfiKM_t#jUb^+=d0`>~_$y4!HweOGC}XmY-}bNnvR8ok}XO>^2d1K@#fLX6N>J zm8e{Uk~8in-@J|SyR3f~)6ny>cPeO!L(?O^@kB-iTHBk%`zrWOF_319_fc6^(TBTd zGsdoUidFC>zmtvz=;$sfS6l_?KAnO^bTJ4U+-#Rf%Zy+Qi>di;w}a7QV2vo$$u`&$ zC^k~zoGN-|v&=91{x_Z&fC%sh@#Np&idzW`{Yb@v|8e<@vnZkq21e{6Vjjzw;q+jW zQOxw3p`XL|d%A_FQe+6FIJp5W=v`-0G|zDDB*;}KoPjwa812o(Fr4j3b!mX>=EHUw z`)vy|pEOHt9!3c*Ca1}jZ65C`&b_u8Qy43kGC6Zz^X0Z3e9MJ{1=>d2aWD+L|35Pe zZ-bQ*ddz|J4dxqx&C{BPQtV^0s+fvUO`L%BA0fup%6qK;6~45+u&G&BF9qf-v@Dd0 zMXuU>Kz`dcF%?J3VOT66n1Sequ$LfFA`R0DRjovopTo@>S{k)k@+|eTw7`@>8wj)A zUYXjqp8MM_bEw;GYW_GABkDrS`R1OZA~G>6TAW*piu9!cuO_;%#9WJg?+{`Z0l*bu zsJtpj@S=P~5}$1q0@4`$Lt}}$72z!Up$B_1jUIH-*FbKOA7exq%O@+E66c`?cpEM% z*pW*GnH#Y(+FWf~6{NV98?vM`G|r;TR%6MW5>dB!3>4x}Z*i++ zPCS{v5y}rX+Q!-O2ww*>2kJ|6Q@SBaSi`ZjYY ziHET~+!|&cK6(-?pV~k2#Y!8IgaDcu%iL9%$FNF4KC&TZaFvsUv^^LpeE~^D3ms^R zHOMw2APgNdWy;(cpUU#oP?j6UqG1_-@h9Ges$%&2==E%UAm%J$yGy{HT#mrE!p!8` ztiD&Hq;N_@EEZ-)*`p0Mjyxu0V3!2gX$wdP;_Yi@n!op%IlvtDIGqskYjs;sSJ2+e zEDVu*!GS1gwBinl1IP*m+IzAT@(r7)DPU_Sf-q%YM{BDN?vK)-V(S3RHX<9?sOgH>ZO@H%aSSpoftp67wg9KY zk%$Y5AltWqx-IqhZiqe);>K?@G1?YfjO-ugOd7J?IEPU!1OUbCm{~SLO?| zJQ!KkP4gD)oel9e24JeKS5;6mw8@*`t88i*cnO4T+b3)b-S*5(x8yejp4v0f>dU>G z#?}g%G)k3eU+c4NeJHOPa_DI11mvm<>%d*wEsSpuuo;gI#T#4>OkwQ_p5g)MmclMvG&)OzRQx@BkB&r0^uG zWm=&L%a4SrwQ%2Sw%h!(rXQ4uR;r1+luB?x^E%-X3f-aVm&!m9N7=hDG6SgMq*TOQ z201Zy&8QkzT|{J~h6KyVpH+LgM?c2aO?u~9TVi6C2go#ctQ+LtB)~7VF=%TOn7vrS zC%~$y=p#mmUNFjk!mW9S5eP>Gi>GoU5I1-Z$mD2Zy#F*}F zi)gZn8)N7gxxgjdy)j5?)!|(cB_|g|xeeUhmnw&G;RZQ>0;BU*klmUz@60Mb#h`Pw zr|$E89Wwhrk|VOnQIADPn7opQtG@+;p}i>DHAo5(Xf}zQU)0SAgR*ht5J~ZDolY&O z6Z=5C@R$s3gTz=Jh4AT4YX(6D)uSlJ*pg$Xg4I&>!*wQU`?yC|Ta_Ca%K(@bQ-llw zD;G%qx&}K!_u!uBVRxML12jAY4@IUAWtXh(5{Lz%K*Y@uWeld_50Qo{Xb2eE?p0Kk ztLL@`v!3D|BhJI{;#d39gA3;xZ- zAbi%c0{hX}hx8tC&qg;yA{L8T8Lp7LZgqF*yx?<-F!}my^s`XT|M_6 zmt2J_{=8pn90p(zRMVseGZ0-7E$LUG$o_ z7Equw+v>r9^xuWUbuH^LEG4&$hegG~h$<##RvF^v79pg)NH1PD%RhI6Vue;OS^uHx zVi*evwYF_{vU~DnU9cDF6|Tr|+8d`lrLh=}Sp-Ejn_%0;zz;)|C7!K(xiuHaVK(J} zYN8RtJ0W9Xw6MsW)t{Vy%2@A3MkHUt3vp#*7?a|Q=(VCCS=bH@a!MUEIFz&wzDtot zJqaj$lPhExmG*8FmC13kuO$ANQ_L1D@-Y?$Ymwd1hQ0(Qyg?-dMwG;$pg5R&t5sXT z2C0A3`N%OuWWl*h6x(K^ekVgQci%>43al9X3JSsya8KHAjFsUq(N|>Y+(bGtGXC_o zEPA2xp*X0x!QN_5tqCC^fqC#saZVvjXqAR?RdXz1OowD1ZNQjFw>Ct1YDnj;pOyU7 z9l=vE;yjPC2a>}$j{?}H!R%EkXAwg#V_!65iH)t4DvPV^$Iet1-_Lgg(mvH`WJzqk z5IO8JlIB3*hfI<5(6! z3J=vAFC$2rcQOLJ(?h&DgywEoWZ6nPZR5)->0g$rOX=r!ghIcGX*Fw1u1x!t=IIpB z$#}#!x-hV>XvaXs>V)zax&2qFb{q9A#x>t$;S5ty88N?flOoWkoi z%@N&12OKoC%A$5R^#r7dB-_tJ0J+)a8{%GRW?8hf!lts#%|?8a2zpYk$E*L6=3Vf{ zc6M}mDQQq534yT=0g&ory*@(EZ3Hp&JPNS>AXmug15fM;mez;^>F;*L0jbCQBSMm` zCUt6}5)x8bP!I{5sI$L!RLBh$Z3aBywkYFRT=kq;@0OHqm(;d?iZqbH?=ytNoj~8n zPnW~oa!$K!_`CDE@j*$o%1UONi43(sto&BbODjGNPF)^CZ!F1P<>4Av+#-jaB}|f> z$c$*W40SGQ}v?UG=4I&)`d0@cxdo*Le;gJS*W-&95>f_4pV zO)P{nAvAO=Zb|SXC1Fr446E#{Vi$Y)gLhnr4Q(?=AXFw1W@p0dzRWzr;+*Y~p^6rk z0m!js@RYlInX@HH<}n`0<3L*Zg~pigxYDgG%nT|Kq54NCti-O1Sr{&K*z^D;O_sOu zjqNrLZ&S_Q(QAT^4U;7yurjHa=i^?^!M0nn9x_Ml#~mh*xoWtoZVK^pn?xvfhf=2; zkAj>6+HFW9AGhZ&NjCf2>u~=MrQ%lEQur&^V9v&hJMy79FK(P*mS`@NHHB4m)niAT zsOVrTu9=B}%eTrj+tw~_=RUPE>WekGmj{bQ?ENuLnc5R0SythD?k)5QPTs~K1CSKZ zm9z`7Fg*;xvo=hyW^1{lq)gf$UiIqgs*N+cD%E2y*iBp&av{6XZg*kbjq-4jRcuH z&Cpozm8ggieV9pNs9?$)%^TZ>UlbNg!4#ItfOvVG=$6t^s7jy!YG9F=vhOx&>b%s- zKl6#NrJT?hWy$|IvG2n7O?Fbd?W%}`Ujr74+eVYZ1|K8k^Xg4IB`F%L4O>9Eb?~aZ zSKW?yyyoEg?8GKT-B~O^FNi{v55#?^WaN4l?>5uuoV}6e77MfPAv&j-G!^kVAH8hq zzn&c3qpY)}T;YFK&??0IYxV0`T}gO~HdD5}fKle#bYSl4ekW_80+y2vEMTrQmj41B z1m`Tawjv2>KZccu2?%;J)hFq&m+WPG88XvlW`f6!A&BV@x`XUlb(pvE@v;Eh%)kR0 zCP|>IXhy#V204PYZht5a)uVMZtD>k?O2RKZhlfD&iGu%5Gh=kj21U#wO;>zP!`dk< zG9xLj%x&>kYx@KAD7Ngo&qES`Nv9vOCadn^!GjSgZ1Izgl1GZUY;Kn-ep)^FZ%DHr zE!#HAy0-`sa~13t?#J}HJ!Ew~Zw>9mCPTg8(-%dw8Bpt(Fh%Gi#JTsVVU2>Y+IN)f ze1l)~SIW&GfnLDqLg0C6yZ`c+p;_D|R)*iHGdAEIWS$|c^i6~#q`A>PZ$o*de*PLr zW38kED~}5>8iFq@2o|_=>%0hUSxj^Wngmp1#@gedh*3;e5U+=G;%Y7ou!el)D+z@G zeoZ8UagZdih*s)9cx;@-Lo*+uRqzFj-81Z z(f8XFEzo1usA8~}amRgT9pWS{T9JrAC~UQyJLH!>SSVRcwCs{9#ikru&(@C?h+A2| zVM!-;pV3g>FiVWK8AZF|no&O@mi27TiRp=XA&hKQz!eBs4x9b7hEIaK!#8y|lJlgu z*!tYOv}Br%JO7LjuK2jw9Nx?P2O#9a*D2;lO^pqh4RHoLZZy;mkt_9-B zb6F`v3?SFA7#E&!IqoWJ39kfOH(+J4&Q@KLYudsojLc%;FtnCy#WB9^_Qa?0J)oJH zCyAp%1q(QZD&AeWq+RwjXg^&B0%?vy$Kx6QRUo}dPMd1ECiieNC@DZu=ol*#oSKxp)bhwc<1G6EgMI&`sFgAW$74UQ<+e$YaCx44fVXpNty8fRi1>p@nV!z8?2d@MKk~1s_{z20 zG*2ERfuP|nVp&G=WZa5cm!*dc?jcJs8JYYWnY10+&7@F8#^ev-1du~ ze?S;`_`bjQ)ah}fkdI0mRhbty!alOxV+!&B!V{|`NKmyuJUlOn!W$7gBaeCX7O{^r zmegUy6)||?;xVEz#Oix7+=LXSJH-+m{fMNYQo-U;&VhHjZ(C9}(}ME*q6%2HUR@^e@Mzi-YnbNTKlJ%ktsI`$zX0%Y7^PoP^#U)kdHYcm}xK*nz z2bQMa2Z0{3-2dk$AePmZ2yJCdE0e*jWo+~>VkT@JdOy!#kYv7^nSx%;KtY4RICMDYin`66haRI66HaGi1a|^QA3VFE6Lh-I)Fd}2* zrO^(E0e@BE!El=b>E7F%67q0WN>51u^JA2v1vkj3|4y;s^^BiWw?*gqn=li44SE zg=NMBh)ZHBT7h4F{1BImVJ;7*5pBb}YIliplwL88tQkPQ%zm>N{&&vwJF)i+~gS+Y^caBF8-XQZ1q+97s?aqlx5>Gg-u zqC+Ze4vYe&HL*EaDTz3QY>9tHREs8D-*}&tzwEm&{C;$wBBX`&1zq-bxWsvUkrm~r zDC8@YAq{fTFq35hny;ZCj%{jd!hv$NNvVg?bN2XSkW&Rn@%el$`>NIm1KQH(HUTY& zikf=?7wv3?KoY*piIDM`9EPRIw%%=FAxk9m!6eWoD{G{%tF7=Hd~Qb$VRCLoVN(!g zAWBTZ%&c@q*vuNZJu!1DB+UY9kA&WYBbIm-9W(6i9ol*C-d`&b6c6}HiIu-e#w15_ z5i7^iM@zUFlNbWN?xzrJ}wJ8MROT$W2BUi=z5kw*Sz`+(m+n$3fZh$znHLEOigLX{g3& zZu#PK>t%LOycq4#lAh&RoGym!CM0E%P0^!lSU0BWNEhtZN=Tqf#Mqh?7xjA}F^zrEL!#S~cLY}vY);;X$1D5_IWH73 zdzJG;;YvXrqP#iRK|XpSMGlMF$%ulADH5|5`qCQ|#YT&pf?7*F!rWxD(`0lhEwG|fnCCJY*_k{N~7jM&(9hOLgAa5x%_10eLj%x!presu( z#NLzX25~2XqNQ-DmP)ObY!*% zsy)@jAeAC-C)qL;g!~EZTO@Ig)1S!-%A6?>=*Y}N5;-V)500i|48%YwL?WD*dP%k*shOux3>0!GnHGN) zEaGO&foEMxOI7yI%n>&zeAvdk72uGlnMu&mj}t(EGXm;#|7 z(TC``3K7}SPtB&-KZ>#4!X(|E8Zc7L^93}^iF?q;{q210OV9xczNFWKN<6nLy=aj# zAEP8p-65iPm2o4!zEq2xuEm`o`v{%xV8VH4M@!#c65a^1*+kPq6w8DqM8)4Rn68b3 zEW{E$7r=-^rrA>#86szWs$kX`la!QH_iDRVV}=oib|Y+`$xE(7J>N{gh+ z$4GJ9NhA}qm8sK~EPZj`V*XpAbkD8~4lYUcv!pPI1l}SBsG-$+cPQI~$nthE4HyToT;_5*6T-XMF@+woyD@erEz1)0A}|L=RzgS zX8|Fj;V|_Ry(EJs4L-y0L^c;0+D#M6rn$BJpKej*%7~@k$xc90q9@r^tRrzIeQ?VV zA`}m`tcGF1r@xv&gbUV?8#Z$%2GI%(+Jxb|=J^;iibUEnX9cVV9j z?;ktpMX=%aNQ1ivNfU{>MHu1)nrxwXh&FTyo%H%oODnNRFJG-<_i(Q*dXYA1%lu{uh zFG&|aG>M#{P)oZZpPO6r43pqw#J<8hj5sZgH;(D46JjjmF)SC~kPR#TGIf~*{Rlv3 zn4m8uUXQ37)wf!|B#>VpedOH@><_CbC7~)VDjFHwJ9<3Iq~In~wfsn~COT?noJ9ml zrf9!mUjr$z#BbLNl$K4#gkuchw`3A~tcO@=R w^3>a9Lr{+W+|lyYW@1oARqAnfDK, 2015 +# ant.onois , 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsupdate.info\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:24+0000\n" +"Last-Translator: ant.onois \n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/thomaswaldmann/nsupdateinfo/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: accounts/templates/accounts/delete_user.html:7 +msgid "Delete your User Account" +msgstr "Σβήσε τον λογαριασμό σου" + +#: accounts/templates/accounts/delete_user.html:11 +msgid "" +"Are you sure you want to delete your user account and all your data on this " +"service? You can not undelete your data." +msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τον λογαριασμό σας και όλα τα δεδομένα σας σε αυτή την υπηρεσία; Δεν θα μπορείτε να αναιρέσετε την ενέργεια." + +#: accounts/templates/accounts/delete_user.html:16 +#: main/templates/main/delete_object.html:11 +msgid "Confirm" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:7 +msgid "User Profile of" +msgstr "Λογαριασμός του/της" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:14 +msgid "Submit" +msgstr "Υποβολή" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:18 +msgid "Associate with remote Account" +msgstr "Συσχέτιση με απομακρυσμένο Λογαριασμό" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:25 +msgid "Disassociate from remote Account" +msgstr "Ακύρωση συσχέτισης απομακρυσμένου Λογαριασμού" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:35 +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:44 +msgid "Delete User Profile" +msgstr "Διαγραφή Λογαριασμού Χρήστη" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:37 +msgid "" +"If you'ld like to stop using this service and delete this user profile and " +"all your data (especially all hosts and all domains created by this user), " +"you can do it here." +msgstr "Αν επιθυμείτε να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία και να διαγράψετε το προφίλ χρήστη και όλα τα δεδομένα σας (συγκεκριμένα τους host και τα domain που δημιουργήθηκαν από αυτόν το χρήστη), μπορείτε να το κάνετε εδώ." + +#: accounts/templates/registration/activate.html:4 +#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:3 +msgid "Activation complete" +msgstr "Η ενεργοποίηση ολοκληρώθηκε" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:4 +msgid "Activation problem" +msgstr "Πρόβλημα με την ενεργοποίηση" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:8 +#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:6 +msgid "Thanks, activation complete!" +msgstr "Σας ευχαριστώ, η ενεργοποίηση ολοκληρώθηκε" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:9 +#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:7 +msgid "" +"You may now login using the username and password you set at registration." +msgstr "Μπορείτε τώρα να συνδεθήτε χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη και τον κωδικό που χρησιμοποιήσατε κατα την ενεργοποίηση" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:10 +#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:8 +#: login/templates/login.html:3 login/templates/login.html.py:24 +#: login/templates/password_reset_complete.html:8 templates/base.html:61 +msgid "Log in" +msgstr "Σύνδεση" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:12 +msgid "Oops" +msgstr "Ώπα" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:13 +msgid "" +"it seems that your activation key is invalid. Please check the url again." +msgstr "φαίνεται πως το κλειδί ενεργοποίησης δεν είναι έγκυρο. Παρακαλώ ελέγξτε πάλι την διεύθυνση url." + +#: accounts/templates/registration/registration_complete.html:3 +msgid "Activation email sent" +msgstr "Το μήνυμα ενεργοποίησης στάλθηκε" + +#: accounts/templates/registration/registration_complete.html:6 +msgid "An activation email has been sent." +msgstr "Στάλθηκε ένα μύνημα ενεργοποίησης" + +#: accounts/templates/registration/registration_complete.html:7 +msgid "" +"Please check your email and click on the link to activate your account." +msgstr "Παρακαλώ ελεγξτε το λογαριασμό του ηλεκτρονικού σας ταχυδρομείου και πατήστε στον σύνδεσμο ενεργοποίησης του λογαριασμού σας" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:3 +msgid "Register for an account" +msgstr "Eγγραφείτε για τον λογαριασμό σας." + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:8 +msgid "No registration required for testing" +msgstr "Δεν απαιτείται εγγραφή για δοκιμή" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:10 +msgid "You can easily test the service and see what you get." +msgstr "Μπορείτε εύκολα να δοκιμάσετε την υπηρεσία και να δείτε τι προσφέρει." + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:13 +msgid "Just directly log in as:" +msgstr "Απλά συνδεθείτε απευθείας ως:" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:16 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:74 +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:17 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:75 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός:" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:20 +msgid "" +"Note: if that doesn't work, the service administrator did not set up " +"the test account yet or discontinued offering it. In that case, you can " +"still just register a new account." +msgstr "Σημείωση: εάν δεν λειτουργεί, ο διαχειριστής της υπηρεσίας δεν έχει ρυθμίσει ακόμα τον δοκιμαστικό λογαριασμό ή σταμάτησε να τον προσφέρει. Σε αυτή την περίπτωση, μπορείτε να εγγραφείτε για έναν νέο λογαριασμό." + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:26 +msgid "test account is only for testing" +msgstr "ο λογαριασμός test είναι μόνο για δοκιμή" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:28 +msgid "" +"Any data (hosts, domains, ...) entered using the test account might be " +"removed at any time and without prior notice." +msgstr "Όσα δεδομένα (hosts, domains, ...) καταχωρούνται με χρήση του test λογαριασμού μπορεί να αφαιρεθούν σε οποιαδήποτε στιγμή χωρίς προειδοποίηση. " + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:34 +msgid "" +"So if you'ld like your stuff to stay, please register for a regular account " +"after finishing your initial evaluation." +msgstr "Οπότε αν επιθυμείτε οι εγγραφές σας να παραμείνουν, παρακαλώ εγγραφείτε για έναν κανονικό λογαριασμό αφότου τελειώσετε με τις αρχικές δοκιμές σας." + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:41 +msgid "Register new account" +msgstr "Καταχώρηση νέου λογαριασμού" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:43 +msgid "" +"Username: should be related to your person or organisation (not: to" +" the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " +"working one, we'll send you an activation E-Mail there.
" +"Password: please use a sane one, we trust you." +msgstr "Όνομα χρήστη: πρέπει να σχετίζεται μεεσάς ή τον οργανισμό σας (όχι: τους host(s) που θέλετε να καταχωρήσετε).
Διεύθυνση E-Mail: πρέπει να είναι ένα πραγματικό e-mail, θα σας στείλουμε ένα μήνυμα ενεργοποίησης εκεί.
Κωδικός: παρακαλώ χρησιμοποιήστε ένα λογικό κωδικό, σας εμπιστευόμαστε." + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:56 +msgid "Send activation email" +msgstr "Αποστολή μηνύματος ενεργοποίησης" + +#: login/templates/login.html:8 +msgid "Login with a local Account" +msgstr "Σύνδεση με ένα τοπικό Λογαριασμό" + +#: login/templates/login.html:11 +msgid "Your username and password didn't match. Please try again." +msgstr "Το όνομα χρήστη και ο κωδικός σας δεν ταιριάζουν. Παρακαλώ προσπάθηστε ξανά." + +#: login/templates/login.html:19 +msgid "Remember me" +msgstr "Να με θυμηθείς" + +#: login/templates/login.html:24 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;" + +#: login/templates/login.html:26 +msgid "Sign up for a new account..." +msgstr "Εγγραφείτε για ένα νέο λογαριασμό..." + +#: login/templates/login.html:33 +msgid "Login with a remote Account" +msgstr "Σύνδεση με έναν απομακρυσμένο Λογαριασμό" + +#: login/templates/logout.html:3 templates/base.html:71 +msgid "Log out" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: login/templates/logout.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Ευχαριστούμε που ξοδέψατε μερικό ποιοτικό χρόνο με τον Ιστοσελίδα σήμερα. " + +#: login/templates/logout.html:9 +msgid "Log in again" +msgstr "Συνδεθείτε πάλι" + +#: login/templates/password_change.html:3 +#: login/templates/password_change.html:6 templates/base.html:67 +msgid "Password change" +msgstr "Αλλαγή Κωδικού" + +#: login/templates/password_change.html:8 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον παλιό κωδικό, για χάρη της ασφάλειας σας, και στη συνέχεια εισάγετε το νέο κωδικό δύο φορές έτσι ώστε να μπορέσουμε να επιβεβαιώσουμε ότι έχετε τον εχετε πληκτρολογήσει σωστά." + +#: login/templates/password_change.html:15 +#: login/templates/password_reset_confirm.html:14 +msgid "Change my password" +msgstr "Άλλαξε τον κωδικό μου" + +#: login/templates/password_change_done.html:3 +#: login/templates/password_change_done.html:6 +msgid "Password change successful" +msgstr "Επιτυχής αλλαγή κωδικού" + +#: login/templates/password_change_done.html:7 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Ο κωδικός σας έχει αλλάξει" + +#: login/templates/password_reset.html:3 login/templates/password_reset.html:7 +#: login/templates/password_reset_confirm.html:3 +msgid "Password reset" +msgstr "Επαναφορά κωδικού" + +#: login/templates/password_reset.html:9 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " +"instructions for setting a new one." +msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας; Εισάγετε τη διεύθυνση του ηλεκτρονικού σας ταχυδρομείου παρακάτω και θα σας στείλουμε, μέσω αυτού, οδηγίες για τη ρύθμιση ενός νέου." + +#: login/templates/password_reset.html:17 +msgid "Reset my password" +msgstr "Επανέφερε τον κωδικό μου" + +#: login/templates/password_reset_complete.html:3 +#: login/templates/password_reset_complete.html:6 +msgid "Password reset complete" +msgstr "Η επαναφορά κωδικού ολοκληρώθηκε" + +#: login/templates/password_reset_complete.html:7 +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "Ο κωδικός σας ρυθμίστηκε. Μπορείτε να συνδεθείτε τώρα." + +#: login/templates/password_reset_confirm.html:7 +msgid "Enter new password" +msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό" + +#: login/templates/password_reset_confirm.html:8 +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "Παρακαλώ καταχωρήστε των κωδικό σας δύο φορές ώστε να επιβεβαιώσουμε ότι τον πληκτρολογήσατε σωστά." + +#: login/templates/password_reset_confirm.html:21 +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "Ανεπιτυχής επαναφορά κωδικού" + +#: login/templates/password_reset_confirm.html:22 +msgid "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a new password reset." +msgstr "Ο σύνδεσμος επαναφοράς κωδικού ήταν άκυρος, πιθανόν επειδή είχε ήδη χρησιμοποιηθεί. Παρακαλώ αιτηθείτε εκ νέου επαναφορά κωδικού." + +#: login/templates/password_reset_done.html:3 +#: login/templates/password_reset_done.html:6 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Επιτυχής επαναφορά κωδικού" + +#: login/templates/password_reset_done.html:7 +msgid "" +"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " +"receiving them shortly." +msgstr "Σας αποστείλαμε e-mail με οδηγίες για την ρύθμιση του κωδικού σας. Θα πρέπει να το λάβετε σύντομα." + +#: login/templates/password_reset_done.html:8 +msgid "" +"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"you registered with, and check your spam folder." +msgstr "Αν δεν λάβατε ένα email, παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε καταχωρήσει την διεύθυνση με την οποία εγγραφήκατε, και ελέγξτε τον φάκελο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας." + +#: main/models.py:36 +msgid "name RegEx" +msgstr "όνομα RegEx" + +#: main/models.py:39 +msgid "Blacklisted domain. Evaluated as regex (search)." +msgstr "Τομέας σε μαύρη λίστα. Αξιολογήθηκε σαν regex (αναζήτηση)." + +#: main/models.py:41 main/models.py:123 main/models.py:238 main/models.py:459 +#: main/models.py:508 +msgid "last update" +msgstr "τελευταία ενημέρωση" + +#: main/models.py:42 main/models.py:124 main/models.py:239 main/models.py:460 +#: main/models.py:509 +msgid "created at" +msgstr "δημιουργήθηκε την" + +#: main/models.py:46 main/models.py:125 main/models.py:240 main/models.py:464 +#: main/models.py:513 +msgid "created by" +msgstr "δημιουργήθηκε από" + +#: main/models.py:52 +msgid "blacklisted host" +msgstr "host σε μαύρη λίστα" + +#: main/models.py:53 +msgid "blacklisted hosts" +msgstr "hosts σε μαύρη λίστα" + +#: main/models.py:81 main/models.py:150 main/models.py:361 main/models.py:433 +#: main/models.py:490 +msgid "name" +msgstr "όνομα" + +#: main/models.py:84 +msgid "Name of the zone where dynamic hosts may get added" +msgstr "Ονομασία ζώνης όπου μπορούν να προστεθούν δυναμικοί hosts" + +#: main/models.py:86 +msgid "nameserver IP (primary)" +msgstr "Διεύθυνση IP nameserver (πρωτεύουσα)" + +#: main/models.py:88 +msgid "IP where the dynamic DNS updates for this zone will be sent to" +msgstr "IP στην οποία θα αποστέλλονται οι ενημερώσεις του δυναμικού DNS γι' αυτή την ζώνη" + +#: main/models.py:90 +msgid "nameserver IP (secondary)" +msgstr "Διεύθυνση IP nameserver (δευτερεύουσα)" + +#: main/models.py:93 +msgid "IP where DNS queries for this zone will be sent to" +msgstr "IP στην οποία θα αποστέλλονται ερωτήματα DNS γι' αυτή την ζώνη" + +#: main/models.py:95 +msgid "nameserver update secret" +msgstr "μυστικός κωδικός ενημέρωσης του nameserver" + +#: main/models.py:98 +msgid "Shared secret that allows updating this zone (base64 encoded)" +msgstr "Κοινός κωδικός που επιτρέπει την ενημέρωση αυτής της ζώνης (base64 κωδικοποίηση)" + +#: main/models.py:100 +msgid "nameserver update algorithm" +msgstr "αλγόριθμος ενημέρωσης του nameserver" + +#: main/models.py:103 +msgid "HMAC_SHA512 is fine for bind9 (you can change this later, if needed)" +msgstr "Ο HMAC_SHA512 είναι εντάξει για bind9 (μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα, αν χρειάζεται)" + +#: main/models.py:105 +msgid "public" +msgstr "δημόσιο" + +#: main/models.py:107 +msgid "" +"Check to allow any user to add dynamic hosts to this zone - if not checked, " +"we'll only allow the owner to add hosts" +msgstr "Επιλέξτε για να επιτρέψετε σε οποιονδήποτε χρήστη να προσθέτει δυναμικούς hosts σε αυτή την ζώνη - αν όχι, θα επιτρέψουμε μόνο στον ιδιοκτήτη να προσθέτει hosts" + +#: main/models.py:112 main/models.py:175 main/models.py:386 +msgid "available" +msgstr "διαθέσιμο" + +#: main/models.py:114 +msgid "" +"Check if nameserver is available/reachable - if not checked, we'll pause " +"querying/updating this nameserver for a while" +msgstr "Επιλέξτε αν ο nameserver είναι διαθέσιμος/προσβάσιμος - αν όχι, θα σταματήσουμε τα ερωτήματα/ενημερώσεις του namesarver για λίγο" + +#: main/models.py:117 main/models.py:166 main/models.py:371 main/models.py:437 +#: main/models.py:483 +msgid "comment" +msgstr "σχόλιο" + +#: main/models.py:120 +msgid "" +"Some arbitrary comment about your domain. If your domain is public, the " +"comment will be also publicly shown." +msgstr "Ένα οποιοδήποτε σχόλιο για τον τομέα σας. Αν ο τομέας σας είναι δημόσιος, το σχόλιο επίσης θα εμφανίζεται δημόσια." + +#: main/models.py:144 main/models.py:160 +msgid "domain" +msgstr "τομέας" + +#: main/models.py:145 +msgid "domains" +msgstr "τομείς" + +#: main/models.py:159 +msgid "The name of your host." +msgstr "Το όνομα του host σας." + +#: main/models.py:162 +msgid "update secret" +msgstr "μυστικός κωδικός ενημέρωσης" + +#: main/models.py:169 main/models.py:374 +msgid "" +"Some arbitrary comment about your host, e.g who / what / where this host is" +msgstr "Ένα οποιοδήποτε σχόλιο για τον host σας, π.χ. ποιος / τι /που είναι αυτός ο host" + +#: main/models.py:177 main/models.py:388 +msgid "" +"Check if host is available/in use - if not checked, we won't accept updates " +"for this host" +msgstr "Επιλέξτε αν ο host είναι διαθέσιμος/σε χρήση - αν όχι, δεν θα δεχόμαστε ενημερώσεις γι' αυτόν τον host" + +#: main/models.py:180 +msgid "netmask IPv4" +msgstr "μασκα δικτύου IPv4" + +#: main/models.py:182 +msgid "Netmask/Prefix length for IPv4." +msgstr "Μασκα δικτύου / Μήκος προθέματος για IPv4." + +#: main/models.py:184 +msgid "netmask IPv6" +msgstr "μασκα δικτύου IPv6" + +#: main/models.py:186 +msgid "Netmask/Prefix length for IPv6." +msgstr "Μασκα δικτύου / Μήκος προθέματος για IPv6." + +#: main/models.py:195 +msgid "abuse" +msgstr "κατάχρηση" + +#: main/models.py:197 +msgid "" +"Checked if we think you abuse the service - you may uncheck this AFTER " +"fixing all issues on your side" +msgstr "Επιλεγμένο αν πιστεύουμε ότι κάνετε κατάχρηση της υπηρεσίας - μπορείτε να το αποεπιλέξετε ΑΦΟΤΟΥ διορθώσετε όλα τα προβλήματα από πλευρά σας" + +#: main/models.py:202 +msgid "abuse blocked" +msgstr "μπλοκαρισμένο λόγω κατάχρησης" + +#: main/models.py:204 +msgid "Checked to block a host for abuse." +msgstr "Επιλεγμένο για να μπλοκάρει έναν host για κατάχρηση." + +#: main/models.py:208 +msgid "client faults" +msgstr "σφάλματα πελάτη" + +#: main/models.py:210 +msgid "client result msg" +msgstr "μήνυμα αποτελέσματος πελάτη" + +#: main/models.py:213 +msgid "Latest result message relating to the client" +msgstr "Τελευταίο μήνυμα αποτελέσματος σχετικά με τον πελάτη" + +#: main/models.py:216 +msgid "server faults" +msgstr "σφάλματα διακομιστή" + +#: main/models.py:218 +msgid "server result msg" +msgstr "μήνυμα αποτελέσματος εξυπηρετητή" + +#: main/models.py:221 +msgid "Latest result message relating to the server" +msgstr "Τελευταίο μήνυμα αποτελέσματος σχετικά με τον εξυπηρετητή" + +#: main/models.py:224 +msgid "api auth faults" +msgstr "σφάλματα API επικύρωσης " + +#: main/models.py:226 +msgid "api auth result msg" +msgstr "καταληκτικό μήνυμα API επικύρωσης" + +#: main/models.py:229 +msgid "Latest result message relating to api authentication" +msgstr "Πρόσφατο καταληκτικό μήνυμα σχετικά με το API επικύρωσης" + +#: main/models.py:232 +msgid "last update IPv4" +msgstr "τελευταία ενημέρωση IPv4" + +#: main/models.py:233 +msgid "last update IPv6" +msgstr "τελευταία ενημέρωση IPv6" + +#: main/models.py:235 +msgid "TLS update IPv4" +msgstr "ενημέρωση TLS IPv4" + +#: main/models.py:236 +msgid "TLS update IPv6" +msgstr "ενημέρωση TLS IPv6" + +#: main/models.py:249 main/models.py:506 +msgid "host" +msgstr "host" + +#: main/models.py:250 +msgid "hosts" +msgstr "hosts" + +#: main/models.py:369 +msgid "The name of a host in same network as your main host." +msgstr "Το όνομα ενός host στο ίδιο δίκτυο με τον κύριο σας host." + +#: main/models.py:376 +msgid "interface ID IPv4" +msgstr "ID διεπαφής IPv4" + +#: main/models.py:379 +msgid "The IPv4 interface ID of this host. Use IPv4 notation." +msgstr "Το IPv4 ID διεπαφής αυτού του host. Χρησιμοποιείστε IPv4 σημειολογία." + +#: main/models.py:381 +msgid "interface ID IPv6" +msgstr "ID διεπαφής IPv6" + +#: main/models.py:384 +msgid "The IPv6 interface ID of this host. Use IPv6 notation." +msgstr "Το IPv6 ID διεπαφής αυτού του host. Χρησιμοποιείστε IPv6 σημειολογία." + +#: main/models.py:395 +msgid "main host" +msgstr "κύριος host" + +#: main/models.py:403 +msgid "related host" +msgstr "σχετιζόμενος host" + +#: main/models.py:404 +msgid "related hosts" +msgstr "σχετιζόμενοι hosts" + +#: main/models.py:435 +msgid "Service name" +msgstr "Όνομα υπηρεσίας" + +#: main/models.py:440 +msgid "Some arbitrary comment about the service" +msgstr "Ένα οποιοδήποτε σχόλιο για αυτή την υπηρεσία" + +#: main/models.py:442 +msgid "server" +msgstr "διακομιστής" + +#: main/models.py:444 +msgid "Update Server [name or IP] of this service" +msgstr "Server Ενημέρωσης [όνομα ή IP] αυτής της υπηρεσίας" + +#: main/models.py:446 +msgid "path" +msgstr "διαδρομή" + +#: main/models.py:449 +msgid "Update Server URL path of this service" +msgstr "Διαδρομή URL Server Ενημέρωσης αυτής της υπηρεσίας" + +#: main/models.py:451 +msgid "secure" +msgstr "Ασφαλής" + +#: main/models.py:453 +msgid "Use https / TLS to contact the Update Server?" +msgstr "Χρήση https / TLS για επικοινωνία με τον Sever Ενημέρωσης;" + +#: main/models.py:456 +msgid "accept IPv4" +msgstr "αποδοχή IPv4" + +#: main/models.py:457 +msgid "accept IPv6" +msgstr "αποδοχή IPv6" + +#: main/models.py:470 +msgid "service updater" +msgstr "σύστημα ενημέρωσης υπηρεσίας" + +#: main/models.py:471 +msgid "service updaters" +msgstr "συστήματα ενημέρωσης υπηρεσίας" + +#: main/models.py:475 +msgid "service" +msgstr "υπηρεσία" + +#: main/models.py:478 +msgid "hostname" +msgstr "hostname" + +#: main/models.py:481 +msgid "The hostname for that service (used in query string)" +msgstr "Το όνομα του host για αυτή την υπηρεσία (χρησιμοποιείται σε αλφαριθμητικό αναζήτησης ερωτήματος)" + +#: main/models.py:486 +msgid "Some arbitrary comment about your host on that service" +msgstr "Ένα οποιοδήποτε σχόλιο για τον host σας σε αυτή την υπηρεσία" + +#: main/models.py:492 +msgid "The name/id for that service (used for http basic auth)" +msgstr "Το όνομα/αναγνωριστικό για αυτήν την υπηρεσία (χρησιμοποιείται για βασική ταυτοποίηση http)" + +#: main/models.py:494 +msgid "password" +msgstr "κωδικός" + +#: main/models.py:496 +msgid "The password/secret for that service (used for http basic auth)" +msgstr "Ο κωδικός/μυστικό για αυτήν την υπηρεσία (χρησιμοποιείται για βασική ταυτοποίηση http)" + +#: main/models.py:499 +msgid "give IPv4" +msgstr "δώστε IPv4" + +#: main/models.py:500 +msgid "give IPv6" +msgstr "δώστε IPv6" + +#: main/models.py:519 +msgid "service updater host config" +msgstr "αρχείο παραμέτρων του host για τον updater της υπηρεσίας" + +#: main/models.py:520 +msgid "service updater host configs" +msgstr "αρχεία παραμέτρων του host για τον updater της υπηρεσίας" + +#: main/templates/main/about.html:6 +#, python-format +msgid "About the %(WWW_HOST)s service" +msgstr "Σχετικά με την %(WWW_HOST)s υπηρεσία" + +#: main/templates/main/about.html:8 +msgid "What's this?" +msgstr "Τι είναι αυτό;" + +#: main/templates/main/about.html:10 +#, python-format +msgid "%(WWW_HOST)s is a dynamic dns service." +msgstr "%(WWW_HOST)s είναι μια δυναμική υπηρεσία DNS." + +#: main/templates/main/about.html:13 +msgid "" +"You usually need it so your router (or other dyndns2-compatible client) can " +"update a hostname, so you don't need to know or find out your current IP " +"address." +msgstr "Συνήθως το χρειάζεστε ώστε το router σας (ή άλλος συμβατός με dyndns2 client) να μπορεί να ενημερώνει ένα όνομα host, ώστε να μην χρειάζεται να γνωρίζετε ή να πρέπει να βρείτε την τρέχουσα εξωτερική IP σας. " + +#: main/templates/main/about.html:20 +#, python-format +msgid "" +"%(WWW_HOST)s is simple, usable, free, friendly, secure and respects your " +"privacy." +msgstr "%(WWW_HOST)s είναι απλό, χρήσιμο, δωρεάν, φιλικό, ασφαλή και σέβεται το προσωπικό σας απόρρητο ." + +#: main/templates/main/about.html:26 +msgid "Why another one?" +msgstr "Γιατί ακόμη ένας;" + +#: main/templates/main/about.html:28 +msgid "As far as we know, there was no service yet that is not:" +msgstr "Απ' όσο ξέρουμε, δεν υπήρχε καμία υπηρεσία ακόμα που δεν:" + +#: main/templates/main/about.html:31 +msgid "nagging its users to make a paid subscription" +msgstr "παρενοχλεί τους χρηστές να γίνουν επί πληρωμή συνδρομητές" + +#: main/templates/main/about.html:32 +msgid "annoying its users with advertisements or spam" +msgstr "εκνευρίζοντας τους χρήστες της με διαφημίσεις και spam" + +#: main/templates/main/about.html:33 +msgid "cancelling hosts or accounts after a short period of non-usage" +msgstr "ακυρώνοντας hosts ή λογαριασμούς μετά από μικρά διαστήματα μη-χρήσης" + +#: main/templates/main/about.html:35 +msgid "" +"hiding the few free features almost undiscoverably between a ton of " +"commercial-only features" +msgstr "κρύβοντας τις ελάχιστες δωρεάν λειτουργίες, δύσκολα να τις εντοπίσεις, ανάμεσα σε άπειρες εμπορικά διαθέσιμες μόνο δυνατότητες " + +#: main/templates/main/about.html:42 +msgid "How is it?" +msgstr "Πως είναι;" + +#: main/templates/main/about.html:44 +msgid "You can just try it using the test account (see Register page)." +msgstr "Μπορείς απλά να το δοκιμάσεις χρησιμοποιώντας τον test λογαριασμό (δες σελίδα Εγγραφής)" + +#: main/templates/main/about.html:47 +msgid "" +"Also, we have documentation — there might" +" be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " +"the user interface." +msgstr "Επίσης, υπάρχει εγχειρίδιο — όπου μπορεί να υπάρχουν μερικά ενδιαφέροντα πράγματα για εσένα σε αυτό που να μην είναι ορατά ή προφανή στην διεπαφή χρήστη." + +#: main/templates/main/about.html:56 +msgid "" +"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info " +"project on GitHub." +msgstr "Αν σε ενδιαφέρει το project του λογισμικού, ρίξε μια ματιά στο nsupdate.info project στο GitHub." + +#: main/templates/main/about.html:65 +msgid "Fair use of the service" +msgstr "Τίμια χρήση της υπηρεσίας" + +#: main/templates/main/about.html:67 +msgid "The only thing we expect from you is fair use of this service:" +msgstr "Το μόνο πράγμα που προσδοκούμε από εσένα είναι η τίμια χρήση της υπηρεσίας:" + +#: main/templates/main/about.html:70 +msgid "Don't abuse the service in any way." +msgstr "Μην κάνεις κατάχρηση της υπηρεσία με οποιονδήποτε τρόπο." + +#: main/templates/main/about.html:71 +msgid "Don't update your hosts too often." +msgstr "Μην ενημερώνεις τους hosts σου υπερβολικά συχνά." + +#: main/templates/main/about.html:72 +msgid "Don't do updates if your IP did not change." +msgstr "Μην πραγματοποιείς ενημερώσεις της IP σου αν αυτή δεν έχει αλλάξει." + +#: main/templates/main/about.html:73 +msgid "Don't create lots of users or lots of hosts." +msgstr "Μην δημιουργείς πολλούς χρήστες ή πολλούς hosts." + +#: main/templates/main/about.html:74 +msgid "" +"Don't use the service for any illegal or otherwise questionable purpose." +msgstr "Μην χρησιμοποιείς την υπηρεσία για παράνομους ή γενικά ύποπτους σκοπούς." + +#: main/templates/main/about.html:75 +msgid "Don't spam us via e-mail." +msgstr "Μην μας spam-άρεις με e-mail." + +#: main/templates/main/about.html:78 +msgid "" +"We reserve the right to remove any account or hostname(s) that are related " +"to unfair use of the service - at any time and without prior notice." +msgstr "Διατηρούμε το δικαίωμα να αφαιρέσουμε όποιον λογαριασμό ή hostname(s) που σχετίζονται με κατάχρηση της υπηρεσίας - σε οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς προειδοποίηση." + +#: main/templates/main/about.html:85 +msgid "No warranties" +msgstr "Χωρίς εγγυήσεις" + +#: main/templates/main/about.html:87 +msgid "This is free software and a free service, there are no warranties." +msgstr "Αυτό είναι ένα δωρεάν λογισμικό και δωρεάν υπηρεσία, δεν υπάρχουν εγγυήσεις." + +#: main/templates/main/about.html:90 +msgid "If it breaks, it breaks." +msgstr "Αν χαλάσει, χάλασε." + +#: main/templates/main/about.html:94 +msgid "Service Contact" +msgstr "Επαφή επικοινωνίας της Υπηρεσίας" + +#: main/templates/main/about.html:99 +msgid "" +"Before contacting us via E-Mail, please read the docs, they exist for a " +"reason." +msgstr "Πριν επικοινωνήσετε μαζί μας μέσω E-Mail, παρακαλούμε διαβάστε τα εγχειρίδια, υπάρχουν για κάποιον λόγο." + +#: main/templates/main/about.html:101 +msgid "Software Project Contact" +msgstr "Επαφή επικοινωνίας του Project Λογισμικού" + +#: main/templates/main/about.html:103 +msgid "" +"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" +msgstr "Επισκεφθείτε το nsupdate.info project on GitHub στο:" + +#: main/templates/main/about.html:109 +msgid "file issues on the issue tracker for bugs, ideas, patches." +msgstr "υποβάλετε ζητήματα στον επιτηρητή ζητημάτων για bugs, ιδέες, διορθώσεις. " + +#: main/templates/main/about.html:110 +msgid "create pull requests for your contributions." +msgstr "δημιουργήστε μια αίτηση λήψης για να συνεισφέρετε. " + +#: main/templates/main/delete_object.html:7 +#, python-format +msgid "Delete %(object)s" +msgstr "Διαγραφή %(object)s" + +#: main/templates/main/delete_object.html:10 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%(object)s\"?" +msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το \"%(object)s\";" + +#: main/templates/main/domain.html:8 +msgid "Edit Domain" +msgstr "Μεταβολή Τομέα" + +#: main/templates/main/domain.html:9 +msgid "" +"You can't change the domain name. If you want to have another domain name, " +"you have to delete this domain and create a new one." +msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε το όνομα τομέα. Εάν θέλετε να έχετε διαφορετικό όνομα τομέα, θα πρέπει να διαγράψετε αυτόν τον τομέα και να δημιουργήσετε ένα νέο." + +#: main/templates/main/domain.html:11 +msgid "" +"Please note that update algorithm and update secret need to match. Just " +"create a new secret after submitting this form with a changed update " +"algorithm." +msgstr "Παρακαλώ σημειώστε ότι ο αλγόριθμος ενημέρωσης και το μυστικό ενημέρωσης πρέπει να ταιριάζουν. Απλά δημιουργήστε ένα νέο μυστικό αφού υποβάλετε αυτή την φόρμα με αλλαγμένο αλγόριθμο ενημέρωσης." + +#: main/templates/main/domain.html:19 main/templates/main/host.html:12 +#: main/templates/main/host.html.py:73 main/templates/main/host.html:86 +#: main/templates/main/related_host.html:12 +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:12 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: main/templates/main/domain.html:23 main/templates/main/domain.html.py:37 +#: main/templates/main/host.html:23 main/templates/main/host.html.py:37 +msgid "Show Configuration" +msgstr "Προβολή Παραμετροποίησης" + +#: main/templates/main/domain.html:25 +msgid "" +"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out" +" with all values (including a new secret)." +msgstr "Θα δημιουργήσουμε μια έτοιμη-προς-χρήση παραμετροποίηση για τον nameserver σας, συμπληρωμένη με όλες τις παραμέτρους (συμπεριλαμβανομένου και του νέου μυστικού)." + +#: main/templates/main/domain.html:31 +msgid "" +"We'll create a new shared secret - if you had one before, it will become " +"invalid. You have to use the new secret in your name server configuration." +msgstr "Θα δημιουργήσουμε ένα νέο κοινόχρηστο μυστικό - εάν είχατε κάποιο πριν, θα ακυρωθεί. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το νέο μυστικό στην παραμετροποίηση του nameserver σας." + +#: main/templates/main/domain.html:39 main/templates/main/domain.html.py:44 +msgid "Delete Domain" +msgstr "Διαγραφή Τομέα" + +#: main/templates/main/domain.html:41 +msgid "" +"Deleting a domain is not undoable. If you need it back, you'll have to add " +"it again and configure a new shared secret." +msgstr "Η διαγραφή τομέα είναι μη αναστρέψιμη. Αν τον χρειαστείτε ξανά, θα πρέπει να τον προσθέσετε εκ νέου και να ρυθμίσετε ένα νέο κοινόχρηστο μυστικό." + +#: main/templates/main/domain_add.html:8 +msgid "Add a new Domain" +msgstr "Προσθήκη νέου Τομέα" + +#: main/templates/main/domain_add.html:12 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: main/templates/main/domain_add.html:18 main/templates/main/host_add.html:18 +#: main/templates/main/related_host.html:23 +#: main/templates/main/related_host_add.html:18 +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:24 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:47 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: main/templates/main/domain_add.html:20 +msgid "" +"Here you can add new domains (zones) which you control (and this is only " +"useful if you have some own zone which you can update automatically)." +msgstr "Εδώ μπορείτε να προσθέσετε νέους τομείς (ζώνες) υπό τον έλεγχό σας (και αυτό είναι χρήσιμο μόνο αν έχετε κάποια δική σας ζώνη την οποία μπορείτε να ενημερώνετε αυτόματα)." + +#: main/templates/main/domain_add.html:26 +msgid "" +"You need to be able to configure the primary master nameserver of the zone " +"so it accepts dynamic updates (via RFC 2136 \"dynamic update\" protocol) if " +"the correct update secret is presented." +msgstr "Θα πρέπει να είστε σε θέση να ρυθμίσετε τον πρωτεύον κύριο nameserver της ζώνης ώστε να δέχεται δυναμικές ενημερώσεις (κατά το RFC 2136 \"dynamic update\" πρωτόκολλο). " + +#: main/templates/main/domain_add.html:32 +msgid "We'll show you configuration examples after you add a domain." +msgstr "Θα σας δείξουμε παραδείγματα παραμετροποίησης αφότου προσθέσετε έναν τομέα." + +#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:8 +msgid "Nameserver Shared Secret Generated" +msgstr "Δημιουργήθηκε Κοινόχρηστο Μυστικό Nameserver" + +#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:9 +msgid "" +"New nameserver shared secret generated for you. Everytime you visit this " +"page a new secret will be generated and the old one becomes invalid." +msgstr "Το νέο κοινόχρηστο μυστικό του nameserver έχει δημιουργηθεί για εσάς. Κάθε φορά που επισέπτεστε αυτή την σελίδα ένα νέο μυστικό θα δημιουργείται και το παλιό θα ακυρώνεται." + +#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:10 +msgid "Algorithm:" +msgstr "Αλγόριθμος:" + +#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:11 +#: main/templates/main/generate_secret.html:16 +msgid "Secret:" +msgstr "Μυστικό:" + +#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:18 +msgid "How to configure your bind9 nameserver to accept dynamic DNS updates?" +msgstr "Πως να ρυθμίσετε τον bind9 nameserver σας να δέχεται δυναμικές ενημερώσεις DNS?" + +#: main/templates/main/generate_secret.html:8 +msgid "Host Secret Generated" +msgstr " Δημιουργήθηκε Μυστικό του Host" + +#: main/templates/main/generate_secret.html:10 +msgid "" +"New secret generated for you. We store it hashed, so save it now, or you " +"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret" +" will be generated and the old one becomes invalid." +msgstr "Ένα νέο μυστικό δημιουργήθηκε για εσάς. Το αποθηκεύουμε τεμαχισμένο, οπότε σώστε το τώρα, διαφορετικά θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο πάλι. Κάθε φορά που επισκέπτεστε αυτή την σελίδα ένα νέο μυστικό θα δημιουργείται και το παλιό θα ακυρώνεται." + +#: main/templates/main/generate_secret.html:21 +msgid "How to configure automated dynamic DNS updates?" +msgstr "Πως να ρυθμίσετε αυτοματοποιημένες δυναμικές ενημερώσεις DNS?" + +#: main/templates/main/home.html:12 +msgid "Your current IP(s) + reverse DNS:" +msgstr "Η τρέχουσα IP(s) + ανεστραμένη DNS:" + +#: main/templates/main/home.html:21 +msgid "the Dynamic DNS service you waited for." +msgstr "η υπηρεσία Δυναμικού DNS που περιμένατε." + +#: main/templates/main/home.html:25 +msgid "Free and Nice" +msgstr "Δωρεάν και Καλή" + +#: main/templates/main/home.html:27 +msgid "is a free service." +msgstr "είναι μια δωρεάν υπηρεσία." + +#: main/templates/main/home.html:28 +msgid "Also, we won't annoy you with ads or spam." +msgstr "Επίσης, δεν θα σας ενοχλούμε με διαφημίσεις και spam." + +#: main/templates/main/home.html:33 +msgid "Free and Open Source" +msgstr "Δωρεάν και Ανοιχτού Κώδικα" + +#: main/templates/main/home.html:35 +msgid "nsupdate.info is free and open-source software." +msgstr "Το nsupdate.info είναι δωρεάν και ελεύθερο λογισμικό." + +#: main/templates/main/home.html:38 +msgid "nsupdate.info project on GitHub" +msgstr "το nsupdate.info project στο GitHub" + +#: main/templates/main/home.html:43 +msgid "Awesome Code" +msgstr "Φανταστικός Κώδικας" + +#: main/templates/main/home.html:45 +msgid "" +"Empowered by Python and Django,
we love to write clean and secure code." +msgstr "Με την δύναμη της Python και του Django,
αγαπάμε να γράφουμε καθαρό και ασφαλή κώδικα." + +#: main/templates/main/host.html:8 +msgid "Edit Host" +msgstr "Διαμόρφωση Host" + +#: main/templates/main/host.html:14 main/templates/main/host.html.py:19 +msgid "Delete Host" +msgstr "Διαγραφή Host" + +#: main/templates/main/host.html:16 +msgid "" +"Deleting a host is not undoable. If you need it back, you'll have to add it " +"again and configure a new update secret." +msgstr "Η διαγραφή ενός host είναι μη αναστρέψιμη. Αν τον χρειαστείτε ξανά, θα πρέπει να τον προσθέσετε εκ νέου και να ρυθμίσετε ένα νέο κοινόχρηστο μυστικό." + +#: main/templates/main/host.html:25 +msgid "" +"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client," +" filled out with all values (including a new secret)." +msgstr "Θα δημιουργήσουμε μια έτοιμη-προς-χρήση παραμετροποίηση για τον router / πελάτη ενημέρωσής σας, συμπληρωμένη με όλες τις παραμέτρους (συμπεριλαμβανομένου και του νέου μυστικού)." + +#: main/templates/main/host.html:31 +msgid "" +"We'll create a new secret - if you had one before, it will become invalid. " +"You have to use the new secret in your router / update client configuration." +msgstr "Θα δημιουργήσουμε ένα νέο κοινόχρηστο μυστικό - εάν είχατε κάποιο πριν, θα ακυρωθεί. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το νέο μυστικό στην παραμετροποίηση του router / πελάτη ενημέρωσής σας." + +#: main/templates/main/host.html:39 +msgid "Related Hosts" +msgstr "Σχετιζόμενοι Hosts" + +#: main/templates/main/host.html:41 +msgid "" +"We can update additional host records (for other hosts in same network) when" +" we receive an update for this host." +msgstr "Μπορούμε να ενημερώσουμε επιπλέον εγγραφές host (για άλλους hosts στο ίδιο δίκτυο) όταν λάβουμε μια ενημέρωση γι' αυτόν τον host." + +#: main/templates/main/host.html:47 +msgid "Configure related Hosts" +msgstr "Παραμετροποίηση σχετιζόμενων Hosts" + +#: main/templates/main/host.html:49 +msgid "Update other Services" +msgstr "Ενημέρωση άλλων Υπηρεσιών" + +#: main/templates/main/host.html:50 +msgid "" +"We can send updates to other services when we receive an update from you." +msgstr "Μπορούμε να στέλνουμε ενημερώσεις σε άλλες υπηρεσίες όταν λαμβάνουμε μια ενημέρωση από εσάς." + +#: main/templates/main/host.html:52 +msgid "Configure Updaters" +msgstr "Ρυθμίστε Συστήματα Ενημέρωσης" + +#: main/templates/main/host.html:56 +msgid "Update Nameserver Records" +msgstr "Ενημέρωσε τις εγγραφές του Nameserver " + +#: main/templates/main/host.html:58 +msgid "" +"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you" +" know what you are doing, and you want to update manually, you can do it " +"here." +msgstr "Συνήθως ρυθμίζετε το router σας βάση του dyndns2 πρωτοκόλλου. Αλλά αν ξέρετε τι κάνετε, και θέλετε να ενημερώνετε χειροκίνητα, μπορείτε να το κάνετε εδώ. " + +#: main/templates/main/host.html:63 +msgid "" +"We populated the input fields for the new addresses with your currently " +"detected remote addresses." +msgstr "Συμπληρώνουμε τα πεδία εισόδου για τις νέες διευθύνσεις με τις τρέχουσες απομακρυσμένες διευθύνσεις σας που ανιχνεύθηκαν. " + +#: main/templates/main/host.html:66 main/templates/main/host.html.py:68 +#: main/templates/main/host.html:70 main/templates/main/overview.html:28 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:23 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:25 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:13 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: main/templates/main/host.html:66 main/templates/main/host.html.py:79 +#, python-format +msgid "Current %(type)s address from master nameserver" +msgstr "Τρέχουσα %(type)s διεύθυνση από τον κύριο nameserver" + +#: main/templates/main/host.html:68 main/templates/main/host.html.py:81 +#, python-format +msgid "Set new %(type)s address" +msgstr "Θέστε νέα %(type)s διεύθυνση" + +#: main/templates/main/host.html:70 main/templates/main/host.html.py:83 +#, python-format +msgid "Give new %(type)s address" +msgstr "Δώστε νέα %(type)s διεύθυνση" + +#: main/templates/main/host.html:75 main/templates/main/host.html.py:88 +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:19 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: main/templates/main/host.html:79 main/templates/main/host.html.py:81 +#: main/templates/main/host.html:83 main/templates/main/overview.html:33 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:28 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:30 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:14 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: main/templates/main/host.html:132 +msgid "Result Messages" +msgstr "Μηνύματα αποτελέσματος" + +#: main/templates/main/host.html:134 +msgid "API Authentication Result Message" +msgstr "Καταληκτικό μήνυμα API επικύρωσης" + +#: main/templates/main/host.html:136 +msgid "Client Result Message" +msgstr "Μήνυμα Αποτελέσματος Πελάτη" + +#: main/templates/main/host.html:138 +msgid "Server Result Message" +msgstr "Μήνυμα Αποτελέσματος Εξυπηρετητή" + +#: main/templates/main/host_add.html:8 +msgid "Create a new Host" +msgstr "Δημιουργία νέου Host" + +#: main/templates/main/host_add.html:12 +#: main/templates/main/related_host_add.html:12 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:41 +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" + +#: main/templates/main/host_add.html:19 +msgid "Here you can add new hosts (like routers, PCs, servers, ...)." +msgstr "Εδώ μπορείτε να προσθέσετε νέους hosts (όπως routers, PCs, servers, ...)." + +#: main/templates/main/host_add.html:22 +msgid "" +"You need to be able to configure one of your machines so it sends dyndns2 " +"compatible updates to us when your IP changes. Routers usually have some " +"builtin software that does this, but you can also use some software on " +"another system (like a PC or server)." +msgstr "Θα πρέπει να είστε σε θέση να ρυθμίσετε ένα από τα μηχανήματά σας ώστε να στέλνει συμβατές με dyndns2 ενημερώσεις σε εμάς όταν αλλάζει η IP σας. Τα router έχουν συνήθως ενσωματωμένο λογισμικό που το κάνει αυτό, αλλά μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε κάποιο λογισμικό σε ένα άλλο σύστημα (όπως ένα PC ή server)." + +#: main/templates/main/host_add.html:29 +msgid "" +"Just make sure your update client either is customizable well enough or has " +"specific support for our service." +msgstr "Απλά βεβαιωθείτε ότι ο πελάτης σας ενημέρωσης είναι αρκετά παραμετροποιήσιμος ή έχει συγκεκριμένη υποστήριξη για την υπηρεσία μας. " + +#: main/templates/main/host_add.html:35 +msgid "We'll show you configuration examples after you add a host." +msgstr "Θα σας δείξουμε παραδείγματα ρύθμισης μόλις προσθέσετε έναν host." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:3 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:16 +msgid "General configuration hints" +msgstr "Γενικές ενδείξεις ρυθμίσεων" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:18 +msgid "" +"Usually, you should configure one system on your network to update the DNS. " +"This can be either your router or a host on your network and it will run " +"some software called the update client." +msgstr "Συνήθως, πρέπει να ρυθμίσετε ένα σύστημα στο δίκτυό σας να ενημερώνει τον DNS. Αυτό μπορεί να είναι είτε το router σας ή ένα μηχάνημα στο δίκτυό σας που θα τρέχει ένα λογισμικό που λέγεται πελάτης ενημέρωσης." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:25 +msgid "" +"We have some specific configuration hints for some devices and update " +"clients, please see the tabs above. If you don't find yours there, use the " +"generic hints below." +msgstr "Έχουμε κάποιες συγκεκριμένες υποδείξεις ρυθμίσεων ορισμένων συσκευών και πελατών ενημέρωσης, παρακαλώ δείτε τις άνωθεν καρτέλες. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε την δική σας εδώ, χρησιμοποιήστε τις γενικές υποδείξει πιο κάτω." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:31 +msgid "" +"Important note about security and compatibility: For update URLs, we " +"always give the https (not: http) URL as that will use an encrypted " +"connection to transfer your data (including your update secret). Depending " +"on your update client (router firmware or PC software) and the " +"specific nsupdate.info-based service, https might be not supported. So, if " +"it does not work, you have the choice of using a different update client " +"and/or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " +"connection (using http: instead of https:)." +msgstr "Σημαντική σημείωση για την ασφάλεια και συμβατότητα: Για τα URLs ενημέρωσης, πάντα δίνουμε το https (όχι: http) URL καθώς αυτό θα χρησιμοποιήσει μια κρυπτογραφημένη σύνδεση να μεταφέρει τα δεδομένα σας (περιλαμβανομένου το μυστικού ενημέρωσης). Ανάλογα με τον πελάτη ενημέρωσης (υλικολογισμικό router ή λογισμικό PC) και την ρητά βασισμένη στο nsupdate.info υπηρεσία, το https ίσως να μην υποστηρίζεται. Οπότε, εάν δεν δουλεύει, έχετε την επιλογή να χρησιμοποιήσετε κάποιον άλλο πελάτη ενημέρωσης και/ή διαφορετική υπηρεσία, ή να μεταδώσετε τα δεδομένα σας χρησιμοποιώντας μη κρυπτογραφημένη σύνδεση (χρήση http: αντί του https:)." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:44 +msgid "" +"Your update client needs to access the following URLs to update the DNS:" +msgstr "Ο πελάτης σας ενημέρωσης χρειάζεται να προσπελάσει τα ακόλουθα URLs για να ενημερώσει τον DNS:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:46 +msgid "For IPv4 updates:" +msgstr "Για ενημερώσεις IPv4:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:50 +msgid "For IPv6 updates:" +msgstr "Για ενημερώσεις IPv6:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:54 +msgid "" +"The IPs will be determined automatically using the remote address our " +"service is seeing (see below for more details)." +msgstr "Οι IPs θα προσδιορισθούν αυτόματα χρησιμοποιώντας την απομακρυσμένη διεύθυνση που βλέπει η υπηρεσία μας (δείτε παρακάτω για περισσότερες λεπτομέρειες)." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:60 +msgid "Your update client has to do the following steps:" +msgstr "Ο πελάτης σας ενημέρωσης χρειάζεται να εκτελέσει τα ακόλουθα βήματα:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:64 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:287 +msgid "Check your current IP:" +msgstr "Ελέγξτε την τρέχουσα IP σας:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:66 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:289 +msgid "to get your current IPv4 address" +msgstr "να πάρει την τρέχουσα IPv4 διεύθυνση σας" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:67 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:290 +msgid "to get your current IPv6 address" +msgstr "να πάρει την τρέχουσα IPv6 διεύθυνση σας" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:68 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:291 +msgid "to get your current IPv4 or IPv6 address" +msgstr "να πάρει την τρέχουσα IPv4 ή IPv6 διεύθυνση σας" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:70 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:286 +msgid "" +"Important: Do not send an update if your IP did not change since last " +"update!" +msgstr "Σημαντικό: Μην στέλνετε ενημέρωση εάν η IP σας δεν έχει αλλάξει από την τελευταία ενημέρωση!" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:72 +msgid "Do HTTP Basic Auth with:" +msgstr "Κάντε βασική HTTP ταυτοποίηση με:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:78 +msgid "Send a http GET request to:" +msgstr "Στείλτε μια αίτηση http GET στο:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:80 +msgid "(to update IPv4 A record in DNS)" +msgstr "(για ενημέρωση του IPv4 A record στον DNS)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:81 +msgid "(to update IPv6 AAAA record in DNS)" +msgstr "(για ενημέρωση του IPv6 AAAA record στον DNS)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:84 +msgid "Optionally, we support some URL arguments:" +msgstr "Προαιρετικά, υποστηρίζουμε μερικές μεταβλητές URL:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:87 +msgid "" +"myip=127.0.0.1 or myip=::1 (by default, we autodetect the IP. If the " +"autodetected IP is not the one you want to put into DNS, you need to give " +"the wanted one explicitly using myip=...)" +msgstr "myip=127.0.0.1 ή myip=::1 (από προεπιλογή, ανιχνεύουμε αυτόματα την IP. Αν η αυτόματη IP δεν είναι αυτή που θέλετε να βάλετε στον DNS, πρέπει να προσδιορίσετε την επιθυμητή ρητά με χρήση του myip=...)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:92 +msgid "(if not given: autodetect from http basic auth)" +msgstr "(αν δεν δηλώθηκε: αυτόματη ανίχνευση από την βασική ταυτοποίηση http)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:95 +msgid "The response status and content will be:" +msgstr "Η απόκριση κατάστασης και περιεχομένου θα είναι:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:97 +msgid "new IP accepted" +msgstr "νέα IP αποδεκτή" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:98 +msgid "IP accepted, but did not change since last update" +msgstr "IP αποδεκτή, αλλά δεν έχει αλλάξει από την τελευταία ενημέρωση" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:99 +msgid "Incorrect authentication or no http basic auth header received" +msgstr "Λάθος επικύρωση ή κεφαλίδα μη βασικής http ταυτοποίησης λήφθηκε" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:105 +msgid "and maybe others:" +msgstr "και ίσως άλλα:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:107 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:135 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:188 +msgid "Go to:" +msgstr "Πήγαινε σε:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:113 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:140 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:192 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:259 +msgid "Enter the following data:" +msgstr "Εισάγετε τα ακόλουθα δεδομένα:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:122 +msgid "If you have IPv4 and IPv6" +msgstr "Εάν έχετε IPv4 και IPv6" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:123 +msgid "Set Update-URL to the following (two URLs, separated by one space)" +msgstr "Βάλτε το URL-ενημέρωσης ως ακολούθως (δύο URLs. διαχωρισμένα με ένα κενό)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:125 +msgid "Forcing a dynamic DNS update" +msgstr "Εξαναγκασμός μιας δυναμικής ενημέρωσης DNS" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:126 +msgid "" +"If you want to force a dynamic update for testing purposes, you can do it " +"like this:" +msgstr "Εάν θέλετε να κάνετε μια υποχρεωτική δυναμική ενημέρωση για σκοπούς ελέγχου, μπορείτε να το κάνετε ως εξής:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:128 +msgid "disable dynamic DNS, apply" +msgstr "απενεργοποίηση δυναμικού DNS, εφαρμογή" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:129 +msgid "enable dynamic DNS, apply" +msgstr "ενεργοποίηση δυναμικού DNS, εφαρμογή" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:130 +msgid "" +"(now the Fritz!Box sends an update, it might be \"good\" or \"nochg\" " +"depending on whether we already have that IP in DNS)" +msgstr "(τώρα το Fritz!Box στέλνει μια ενημέρωση, μπορεί να είναι \"καλή\" ή \"γυμνή\" ανάλογα με το αν έχουμε ήδη αυτή την IP στον DNS)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:134 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:203 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:220 +msgid "verified with" +msgstr "πιστοποιημένο με" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:149 +msgid "(leave this field empty)" +msgstr "(αφήστε αυτό το πεδίο κενό)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:157 +msgid "ddclient is a popular dyndns update daemon on Linux." +msgstr "Ο ddclient είναι ένας δημοφιλής δαίμονας ενημέρωσης dyndns στο Linux." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:250 +msgid "" +"Please note: if the pfSense WAN interface does not have your public IP and " +"does not notice your public IP changing, the update will be done delayed " +"(default: daily at 01:01). You can tweak this by editing /etc/crontab from " +"where it invokes /etc/rc.dyndns.update - but be careful: do not invoke it " +"too frequently and consider that this applies to all your DDNS updaters." +msgstr "Παρακαλώ σημειώστε: αν η διεπαφή pfSense WAN δεν έχει την δημόσια IP σας και δεν αντιλαμβάνεται όταν αυτή αλλάζει, η ενημέρωση θα γίνεται με καθυστέρηση (προεπιλογή: καθημερινά στη 01:01). Μπορείτε να τροποποιήσετε αυτό αλλάζοντας το /etc/crontab όπου γίνεται η κλήση του /etc/rc.dyndns.update - αλλά προσέξτε: μην το καλείτε πολύ συχνά και λάβετε υπόψη ότι αυτό ισχύει για όλους τα συστήματά σας ενημέρωσης DDNS." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:262 +msgid "(do not select this)" +msgstr "(μην επιλέξετε αυτό)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:264 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:265 +msgid "(most likely)" +msgstr "(το πιθανότερο)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:266 +msgid "(select this as long as you need it)" +msgstr "(επιλέξτε αυτό εφόσον το χρειάζεστε)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:275 +msgid "Browser-based update client" +msgstr "Πελάτης ενημέρωσης βασισμένος σε φυλλομετρητή" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:276 +msgid "" +"These URLs invoke the built-in update client, which is intended for " +"temporary and adhoc scenarios only. It periodically checks your IP and " +"updates DNS if it changes." +msgstr "Αυτά τα URLs καλούν τον ενσωματωμένο πελάτη ενημέρωσης, που προορίζεται για προσωρινά και adhoc σενάρια μόνο. Ελέγχει περιοδικά την IP σας και ενημερώνει τον DNS εάν αλλάξει." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:281 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:295 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:301 +msgid "update DNS to point to remote IPv4 or IPv6 address" +msgstr "ενημερώστε τον DNS να δείχνει στην απομακρυσμένη IPv4 ή IPv6 διεύθυνση" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:282 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:296 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:302 +msgid "similar, IPv4 only" +msgstr "ομοίως, μόνο IPv4" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:283 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:297 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:303 +msgid "similar, IPv6 only" +msgstr "ομοίως, μόνο IPv6" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:285 +msgid "URLs for browser / http user agent use" +msgstr "URLs για χρήση σε φυλλομετρητή / http μέσο χρήστη" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:293 +msgid "" +"Interactive - will ask for username (give your hostname) and password (give " +"your secret):" +msgstr "Διαδραστικό - θα ζητήσει όνομα χρήστη (δώστε το όνομα host) και κωδικό (δώστε το μυστικό):" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:299 +msgid "Giving the http basic auth username and password in the URL:" +msgstr "Δίνοντας το όνομα χρήστη και κωδικό βασικής επικύρωσης http στο URL:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:305 +msgid "As above, but manually specifying the IP address:" +msgstr "Όπως παραπάνω, αλλά ορίζοντας χειροκίνητα την διεύθυνση IP:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:307 +msgid "update DNS to point to IPv4 127.0.0.1" +msgstr "ενημερώστε τον DNS να δείχνει στην IPv4 127.0.0.1" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:308 +msgid "update DNS to point to IPv6 ::1" +msgstr "ενημερώστε τον DNS να δείχνει στην IPv6 ::1" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:310 +msgid "Explanation of parameters:" +msgstr "Επεξήγηση παραμέτρων:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:313 +#, python-format +msgid "your fully qualified hostname, something like example.%(WWW_HOST)s" +msgstr "το πλήρως πιστοποιημένο όνομα host, κάτι όπως στο παράδειγμα.%(WWW_HOST)s" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:316 +msgid "the secret you have configured for this hostname" +msgstr "το μυστικό που ρυθμίσατε για αυτό το όνομα host" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:319 +msgid "" +"IP addresses: we use the v4 and v6 localhost addresses in the examples, but " +"of course you need to use your real public IP instead of that." +msgstr "Διευθύνσεις IP: χρησιμοποιούμε τις v4 και v6 διευθύνσεις τοπικού host στα παραδείγματα, αλλά φυσικά θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την πραγματική δημόσια IP σας αντί αυτών." + +#: main/templates/main/overview.html:8 +msgid "Your Hosts" +msgstr "Οι δικοί σας Hosts" + +#: main/templates/main/overview.html:9 +msgid "Add Host" +msgstr "Προσθήκη Host" + +#: main/templates/main/overview.html:15 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:17 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:12 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: main/templates/main/overview.html:17 main/templates/main/overview.html:93 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:19 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:15 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" + +#: main/templates/main/overview.html:20 main/templates/main/overview.html:91 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:21 +msgid "Available" +msgstr "Διαθέσιμο" + +#: main/templates/main/overview.html:23 +msgid "Faults" +msgstr "Σφάλματα" + +#: main/templates/main/overview.html:25 +msgid "C / S" +msgstr "C / S" + +#: main/templates/main/overview.html:28 main/templates/main/overview.html:33 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:23 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:28 +#, python-format +msgid "%(type)s Address" +msgstr "%(type)s Διευθύνσεις" + +#: main/templates/main/overview.html:30 main/templates/main/overview.html:35 +msgid "(last update)" +msgstr "(τελευταία ενημέρωση)" + +#: main/templates/main/overview.html:77 +msgid "No hosts yet." +msgstr "Χωρίς hosts ακόμα." + +#: main/templates/main/overview.html:83 +msgid "Domains (yours first, then public)" +msgstr "Τομείς (πρώτα ο δικός σας, μετά ο δημόσιος)" + +#: main/templates/main/overview.html:84 +msgid "Add Domain" +msgstr "Προσθήκη Τομέα" + +#: main/templates/main/overview.html:89 +msgid "Domain" +msgstr "Τομέας" + +#: main/templates/main/overview.html:90 main/templates/main/status.html:11 +msgid "Public" +msgstr "Δημόσιο" + +#: main/templates/main/overview.html:92 +msgid "Owner" +msgstr "Ιδιοκτήτης" + +#: main/templates/main/overview.html:105 +msgid "No domains from you yet." +msgstr "Κανένας τομέας από εσάς ακόμα." + +#: main/templates/main/overview.html:116 +msgid "No public domains from other users yet." +msgstr "Κανένα δημόσιος τομέας από άλλους χρήστες ακόμα." + +#: main/templates/main/related_host.html:8 +msgid "Edit related host" +msgstr "Τροποποίηση σχετιζόμενου host" + +#: main/templates/main/related_host.html:14 +#: main/templates/main/related_host.html:19 +msgid "Delete related host" +msgstr "Διαγραφή σχετιζόμενου host" + +#: main/templates/main/related_host.html:16 +msgid "" +"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to" +" add it again." +msgstr "Η διαγραφή ενός σχετιζόμενου host είναι μη αναστρέψιμη. Αν τον χρειαστείτε ξανά, θα πρέπει να τον προσθέσετε εκ νέου." + +#: main/templates/main/related_host.html:25 +#: main/templates/main/related_host_add.html:22 +msgid "" +"When we receive an update for your main host, we compute your network " +"address from it. To compute your related host's IPs, we just add the " +"interface ID to the network address. Then we update the DNS records for the " +"related host with these addresses." +msgstr "Όταν λαμβάνουμε μια ενημέρωση από τον κύριο host σας, υπολογίζουμε την διεύθυνση δικτύου σας από αυτόν. Για να υπολογίσουμε τις IP των σχετιζόμενων hosts σας, απλά προσθέτουμε το ID της διεπαφής στην διεύθυνση δικτύου. Έπειτα ενημερώνουμε τις εγγραφές DNS του σχετιζόμενου host με αυτές τις διευθύνσεις." + +#: main/templates/main/related_host_add.html:8 +msgid "Create a new related host" +msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο σχετιζόμενο host" + +#: main/templates/main/related_host_add.html:19 +msgid "Here you can add related hosts (e.g. other machines on same LAN)." +msgstr "Εδώ μπορείτε να προσθέσετε σχετιζόμενους hosts (π.χ. άλλες μηχανές στο ίδιο LAN)." + +#: main/templates/main/related_host_overview.html:7 +msgid "Related hosts" +msgstr "Σχετιζόμενοι hosts" + +#: main/templates/main/related_host_overview.html:8 +msgid "Add related host" +msgstr "Προσθήκη σχετιζόμενου host" + +#: main/templates/main/related_host_overview.html:11 +msgid "Main host:" +msgstr "Κύριος host:" + +#: main/templates/main/related_host_overview.html:25 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:30 +#, python-format +msgid "%(type)s interface ID" +msgstr "%(type)s ID διεπαφής" + +#: main/templates/main/related_host_overview.html:54 +msgid "No related hosts yet." +msgstr "Δεν υπάρχουν σχετιζόμενοι hosts ακόμα." + +#: main/templates/main/status.html:7 +msgid "Domains" +msgstr "Τομείς" + +#: main/templates/main/status.html:9 main/templates/main/status.html.py:20 +#: main/templates/main/status.html:37 +msgid "Total" +msgstr "Σύνολο" + +#: main/templates/main/status.html:13 main/templates/main/status.html.py:22 +msgid "Unavailable" +msgstr "Μη διαθέσιμο" + +#: main/templates/main/status.html:13 +msgid "Down" +msgstr "Εκτός λειτουργίας" + +#: main/templates/main/status.html:18 +msgid "Hosts" +msgstr "Hosts" + +#: main/templates/main/status.html:22 +msgid "Abuse" +msgstr "Κατάχρηση" + +#: main/templates/main/status.html:22 +msgid "Abuse-Blocked" +msgstr "Κατάχρηση-Μπλοκαρισμένο " + +#: main/templates/main/status.html:24 main/templates/main/status.html.py:41 +msgid "2d" +msgstr "2ημ." + +#: main/templates/main/status.html:24 main/templates/main/status.html.py:26 +#: main/templates/main/status.html:28 main/templates/main/status.html.py:30 +#, python-format +msgid "IPv4 (tls) / IPv6 (tls) updated last %(period)s" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση IPv4 (tls) / IPv6 (tls) %(period)s" + +#: main/templates/main/status.html:26 main/templates/main/status.html.py:43 +msgid "2w" +msgstr "2εβδ." + +#: main/templates/main/status.html:28 main/templates/main/status.html.py:45 +msgid "2m" +msgstr "2μην." + +#: main/templates/main/status.html:30 main/templates/main/status.html.py:47 +msgid "2y" +msgstr "2χρ." + +#: main/templates/main/status.html:35 +msgid "Users" +msgstr "Χρήστες" + +#: main/templates/main/status.html:39 +msgid "Active" +msgstr "Ενεργοί" + +#: main/templates/main/status.html:41 main/templates/main/status.html.py:43 +#: main/templates/main/status.html:45 main/templates/main/status.html.py:47 +#, python-format +msgid "logged in / created in last %(period)s" +msgstr "συνδέθηκαν σε / δημιουργήθηκαν σε τελευταία %(period)s" + +#: main/templates/main/update.html:6 +msgid "Browser-based Updater" +msgstr "Σύστημα ενημέρωση μέσω φυλλομετρητή" + +#: main/templates/main/update.html:8 +#, python-format +msgid "" +"Host %(hostname)s will get automatically updated as long as you keep this " +"window open." +msgstr "Ο host %(hostname)s θα ενημερώνεται αυτόματα όσο αυτό το παράθυρο είναι ανοιχτό." + +#: main/templates/main/update.html:14 +msgid "The browser based updater only works if javascript is enabled." +msgstr "Το σύστημα ενημέρωσης μέσω φυλλομετρητή λειτουργεί μόνο αν είναι ενεργή η javascript." + +#: main/templates/main/update.html:17 +msgid "Updater Status" +msgstr "Κατάσταση συστήματος ενημέρωσης" + +#: main/templates/main/update.html:19 +msgid "My IP:" +msgstr "Η IP μου:" + +#: main/templates/main/update.html:21 +msgid "Last update response:" +msgstr "Τελευταία απόκριση ενημέρωσης:" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:8 +msgid "Edit Updater Configuration" +msgstr "Τροποποίησης Ρύθμισης Συστήματος Ενημέρωσης" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:14 +msgid "Delete Updater Configuration" +msgstr "Διαγραφή Ρύθμισης Συστήματος Ενημέρωσης" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:16 +msgid "" +"Deleting a updater configuration is not undoable. If you need it back, " +"you'll have to add it again." +msgstr "Η διαγραφή ενός συστήματος ενημέρωσης είναι μη αναστρέψιμη. Αν το χρειαστείτε ξανά, θα πρέπει να το προσθέσετε εκ νέου." + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:26 +#, python-format +msgid "Here you can edit the configuration of the \"%(servicename)s\" updater." +msgstr "Εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε την παραμετροποίηση του \"%(servicename)s\" συστήματος ενημέρωσης." + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:31 +msgid "" +"The values you need here are the same ones as you would usually enter in " +"your router or update client." +msgstr "Η τιμές που χρειάζεστε εδώ είναι οι ίδιες που θα καταχωρούσατε συνήθως στο router σας ή τον πελάτη ενημέρωσης." + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:36 +#, python-format +msgid "" +"You get these values after registering with the \"%(object.service.name)s\" " +"service and (likely) configuring that service to accept updates." +msgstr "Λαμβάνετε αυτές τις τιμές αφότου εγγραφείτε με την \"%(object.service.name)s\" υπηρεσία και (συνήθως) ρυθμίζοντας την να λαμβάνει ενημερώσεις." + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:7 +msgid "Your updater configurations for other services" +msgstr "Οι ρυθμίσεις σας για σύστημα ενημέρωσης άλλων υπηρεσιών" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:11 +msgid "Service" +msgstr "Υπηρεσία" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:13 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:14 +#, python-format +msgid "give %(type)s" +msgstr "δώστε %(type)s" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:27 +msgid "No other services to update yet." +msgstr "Όχι άλλες υπηρεσίες προς ενημέρωση ακόμα." + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:37 +msgid "Create a new updater configuration" +msgstr "Δημιουργήστε μια νέα ρύθμιση συστήματος ενημέρωσης" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:48 +msgid "" +"Here you can add new configurations for 3rd party services you like to get " +"updated." +msgstr "Εδώ μπορείτε να εισάγετε νέες ρυθμίσεις για υπηρεσίες 3ων τις οποίες θέλετε να ενημερώνετε." + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:50 +msgid "We will send an update to them each time you update your host with us." +msgstr "Θα στέλνουμε μια ενημέρωση σε κάθε μια από αυτές κάθε φορά που ενημερώνετε τον host σας με εμάς." + +#: settings/base.py:383 +msgid "English" +msgstr "Αγγλικά" + +#: settings/base.py:384 +msgid "German" +msgstr "Γερμανικά" + +#: settings/base.py:385 +msgid "French" +msgstr "Γαλλικά" + +#: settings/base.py:386 +msgid "Italian" +msgstr "Ιταλικά" + +#: settings/dev.py:37 +msgid "Polish" +msgstr "Πολωνικά" + +#: templates/base.html:40 +msgid "Home" +msgstr "Αρχική" + +#: templates/base.html:44 +msgid "Overview" +msgstr "Επισκόπηση" + +#: templates/base.html:47 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: templates/base.html:51 +msgid "About" +msgstr "Περί" + +#: templates/base.html:55 +msgid "Documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση" + +#: templates/base.html:60 +msgid "Sign up" +msgstr "Εγγραφή" + +#: templates/base.html:66 +msgid "Profile" +msgstr "Προφίλ" + +#: templates/base.html:69 +msgid "Admin interface" +msgstr "Διεπαφή Διαχειριστή" + +#: templates/base.html:108 +msgid "Your (http) connection is unencrypted and thus insecure." +msgstr "Η (http) σύνδεση είναι μη κρυπτογραφημένη και συνεπώς μη ασφαλής." + +#: templates/base.html:110 +#, python-format +msgid "Please use our secure https site." +msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τον ασφαλή https ιστότοπο μας." + +#: templates/base.html:115 +msgid "" +"At least some of the required cookies will only work on the secure https " +"site, expect malfunctioning on the http site." +msgstr "Τουλάχιστον μερικά από τα απαραίτητα cookies θα λειτουργούν μόνο στον ασφαλή https ιστότοπο, να αναμένετε δυσλειτουργία στον http ιστότοπο." + +#: templates/base.html:125 +msgid "" +"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in" +" your browser." +msgstr "Μερικές λειτουργίες σε αυτόν τον ιστότοπο απαιτούν να έχετε ενεργοποιημένη την JavaScript στον φυλλομετρητή σας." + +#: templates/includes/base_footer.html:3 +msgid "Powered by nsupdate.info" +msgstr "Χορηγία της nsupdate.info" + +#: templates/includes/base_footer.html:5 +msgid "Valid HTML" +msgstr "Έγκυρη HTML" + +#: templates/includes/base_footer.html:7 +msgid "Valid CSS" +msgstr "Έγκυρα CSS"