From 2f7c0ae91f66854148cdcaf6a9f669ef9a4bff54 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Waldmann Date: Wed, 10 Apr 2019 00:40:18 +0200 Subject: [PATCH 1/5] i18n updated --- src/nsupdate/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 47229 -> 47220 bytes src/nsupdate/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 470 ++++---------- src/nsupdate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 44074 -> 47227 bytes src/nsupdate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 587 ++++++------------ src/nsupdate/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 43595 -> 46791 bytes src/nsupdate/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 559 ++++++----------- src/nsupdate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 1970 -> 2049 bytes src/nsupdate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 75 +-- src/nsupdate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 535 -> 8551 bytes src/nsupdate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po | 278 +++++---- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 16101 -> 25336 bytes .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po | 294 +++++---- 12 files changed, 809 insertions(+), 1454 deletions(-) diff --git a/src/nsupdate/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/src/nsupdate/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 70564a56bc16e881cf0183292f98612c4a5c153c..c5e1f4da6ff336b929435198017e1604b51913fe 100644 GIT binary patch delta 3174 zcmXZd4Rp>`9Ki9PWn=BdHrs-~IppyW?^Hj>rCg zeca_OM20y;CW%OsQzRKPCW-{$Dh$Cb*dA+e5T3HGhvbNKAdW)4?4yV_MeK>kurEGBopA3$vWe-a6TgZ&p<8Ym6KMQ{qj2n0vyvLrm7GRhK@)0<@8L4^ zo+eU`rC5ncMItslj~d@ZJFb~-7IqT7iGM?V&TZ_7ZqFHJCS9;K9r4%}`(PIwYFUW! z#OqM+JBoVWX>5a6&=2pTuJ{RR&2)Ol*c-!$N8nz}$32WMp)*bDPT*=T45xy+;U(0) z_bN7fmVjQw1F#hiLA^c_yW?ETo!F1K0d>IO*%T-y;xK#*b!)3IknyF4hOXckM&Nnu zfDdp82Fx)l&ctVk9jFg>qu#d}L$MBZf(@uecG2=C>I9ykW-My12)iSx=*Rf7k47+l zg*vlysC#u8wb-tsuGs%wlUf_TOq_zc6?0Hmwg|OW8j!k^M%;~q=7|i%`}hVv$DqS; z4Z5`&FVkp=H*hrGLS5P567#?bs2Q4sb}YtBtid#FGoLKrC``q>s1xkL5z*&P!xwO- z71v=n@s|t8|27&w(ounP7n&4zTEr0}w&NAtgn4>>F$IJ-a15p{F~z$9I}>k5#+Kt~ z!@)~gEsjH-*k;QMsF@2|#!7W%q03B14C)>yV@G@q^_=FTZb>or#f2D!hfz<-bxYsn zB0Go^@F9MW`kXT>%--L`Zp5ai(BozMZ))E&kI{04Qa9-8jCO)x1cvRUqZNwwlLs1v@1^Yr|CtuuSN81+F%FbjP@ zFe}Z&*2G1q1J1SFh@*(>FcN*%n`0M?T5MY^8&Qv2+Yk9Z;CR&2P>D9imn$>|;NRFE zpWh(DZ^VtSqHUuon(P_T5gIo9bNQi<7hmKx&<-Y zMC!2~C!xE7{BuI&Muo^kEUFaw9Dl$ASo$%aSWMea8^6U@a4ctR2v*^2yo*{Jc~yLV znP@Qv67St<-hB1=BC*%5=94D_@eAUHU2by>R(?WJ@WaP=o(mm!i+qjuP`9LRk1480 z7)9*4*VIf8)MA>9DYzWdu^yAqwol|u9E^H=%P|B$Mctx9ZmV$)ZFKyCJ@64~)kjsE z)6fg`0V6RO$5>9oKEzAW4-a7nJcHhN9pms%^ufseCR4GfTkTGzp)ZhP^un#kxs)AN z|6bHLUIS`P1h6kUkuH{Tm_uyGmRNz!HG-bR)fkAimd7!S_#!$OUmnoVlw^KpUcFN- zS78GEJ5dL0#3sCoz42U)8PNNnS&=`sqdyci13gh+y~D6QPC5i0RmA|XTvtw*)j<=WBn}$qi(?n)Cr75&EzZ$!4m9->#;l5Yd_=5A2f94 zQfF+BdSe16-~MTH=xB4Od+K7Z z?j(|66Uh{j_B4@5T(C%_C+^}W~eZA`%-__L*BhR87D zXmr2~%d8BsKkvx3I+o!&-pI#hUTj}1G6!RSQC2z(L8;>$SOvJk_F z_o2Rb5%s;R=!SQ(2R=bPBBvE5X9il1L4W$^;&EJo#~5Gwtu$MA8Mp8ti3|$H+o)&n zR%p&F2D=hZMMs>8`aBs!u*9+s#}c=o4j8aXWB|ru0;ZxKZ7sSpzBJO%6*OTGUPoVi zhLh2^$gJ3gy@_*BKU|9X-eL5^GpG}6K~1uomJd-U;I!K8SQv6T5|2F?U%sT_iQl2l z>>BD>-9b&Z`=~4Se#dNWAWk42g?be0QCGGZHCI}Y{F7F!!5M2rCSnK9#PJOJ2JS|? zX5$?io$&$A!$+tqOI&L{n2owa%P|IvF&P_iJo>B?slfRdi%(D|7)6QbcZ+ZouC?Mb z7)bnWG5ddj#w|K3vE*H|#RJ!K2@#LORy>5+`n*JBIzGVp7{9?JZzaA&d>k2DE@3ZB z+(>0$ChEivTi!t3Ilod?sw?YPYC0lO&o~YP@J-Y@U4eQe#TbX1Z~&f1t&;neUS$kI z9D|SWSJdw`zh}<=AqEpWzi)Oj+)iT%9oeX5vln$jU!iW@c^ryApdOXpA}-*9J<%Kc zVKC~76HqTS8xF$N7>QNrj4haizav+N*yA>vv#Z1J=}4dkw|C-_*lLohdYjpqcJ$%- zGwg~!ADD>*qE0;2ax&@yGA#>HtDy}2umUyN8_-ef|00bbIzvh{sO5SshM5 zej}wg1q1h(q{+gy#5?d3dVR!gh__LXBx0|~D;SGCF#~&GAqL?_?2pwLicM$_r16A? zEB2;{b!LOm12a%RP=x)-i89oksNE-W5*zR~=6-CFYxaJVq$!w7|6-hnzn~sLvSnYHk!%u?tMJ z7~P3a9WgiGSsYF5RxLsy$uw-hmTJ2xgB_oe6#UTfD2d2}0W~7u;8WBiIdjY;mBVpU z_pYe-Kon{+;{DFhfq1I%582S;9 zM*ToCdg3C>A{;@y4SV1@^u=b>dcTiD@LzPnkUFzd(WpmlkEfv*NHKQBBS>A!39J7U z>PlNsbHbN%(TNPU9FFP4w* zLtTOUNi#ri)U69dHw?8LiMnG`EE7?WU@qze(ouJE9eQCI2IGDV!L!=W`0_Umow@TV zV_(!4V=xlm!Wi6zp?DdivBQcZDH+Xy1sINda5`Q%z~a{+9QR zspS, 2014 -# elnappo , 2014 -# Max , 2014 -# Thomas Waldmann , 2014 +# Max Vogl , 2014 +# TW , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsupdate.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-17 20:33+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Waldmann \n" -"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/nsupdateinfo/" -"language/de/)\n" -"Language: de\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-09 21:55+0000\n" +"Last-Translator: TW \n" +"Language-Team: German (http://www.transifex.com/thomaswaldmann/nsupdateinfo/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accounts/templates/accounts/delete_user.html:7 @@ -30,9 +28,7 @@ msgstr "Dein Benutzer-Konto löschen" msgid "" "Are you sure you want to delete your user account and all your data on this " "service? You can not undelete your data." -msgstr "" -"Bist Du sicher, dass Du Dein Benutzer-Konto und alle Daten auf diesem " -"Service löschen willst? Du kannst sie nicht wieder herstellen." +msgstr "Bist Du sicher, dass Du Dein Benutzer-Konto und alle Daten auf diesem Service löschen willst? Du kannst sie nicht wieder herstellen." #: accounts/templates/accounts/delete_user.html:16 #: main/templates/main/delete_object.html:11 @@ -65,10 +61,7 @@ msgid "" "If you'ld like to stop using this service and delete this user profile and " "all your data (especially all hosts and all domains created by this user), " "you can do it here." -msgstr "" -"Wenn Du aufhören willst, diesen Service zu benutzen und dieses Benutzer-" -"Profil und alle Deine Daten (insbesondere alle Hosts und alle Domains, die " -"von diesem Benutzer angelegt wurden) löschen willst, kannst Du das hier tun." +msgstr "Wenn Du aufhören willst, diesen Service zu benutzen und dieses Benutzer-Profil und alle Deine Daten (insbesondere alle Hosts und alle Domains, die von diesem Benutzer angelegt wurden) löschen willst, kannst Du das hier tun." #: accounts/templates/registration/activate.html:4 #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:3 @@ -88,9 +81,7 @@ msgstr "Danke, Aktivierung abgeschlossen!" #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:7 msgid "" "You may now login using the username and password you set at registration." -msgstr "" -"Du kannst Dich jetzt anmelden mit Dem Benutzernamen und dem Passwort, die Du " -"bei der Registrierung angegeben hast." +msgstr "Du kannst Dich jetzt anmelden mit Dem Benutzernamen und dem Passwort, die Du bei der Registrierung angegeben hast." #: accounts/templates/registration/activate.html:10 #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:8 @@ -106,9 +97,7 @@ msgstr "Huch" #: accounts/templates/registration/activate.html:13 msgid "" "it seems that your activation key is invalid. Please check the url again." -msgstr "" -"es scheint so, als ob Dein Aktivierungs-Schlüssel ungültig ist. Bitte " -"überprüfe die URL nochmal." +msgstr "es scheint so, als ob Dein Aktivierungs-Schlüssel ungültig ist. Bitte überprüfe die URL nochmal." #: accounts/templates/registration/registration_complete.html:3 msgid "Activation email sent" @@ -119,10 +108,9 @@ msgid "An activation email has been sent." msgstr "Eine Aktivierungsmail wurde gesendet." #: accounts/templates/registration/registration_complete.html:7 -msgid "Please check your email and click on the link to activate your account." -msgstr "" -"Bitte sieh in Deinen E-Mails nach und klicke auf den Link, um Dein Konto zu " -"aktivieren." +msgid "" +"Please check your email and click on the link to activate your account." +msgstr "Bitte sieh in Deinen E-Mails nach und klicke auf den Link, um Dein Konto zu aktivieren." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:3 msgid "Register for an account" @@ -155,10 +143,7 @@ msgid "" "Note: if that doesn't work, the service administrator did not set up " "the test account yet or discontinued offering it. In that case, you can " "still just register a new account." -msgstr "" -"Hinweis: Falls dies nicht funktioniert hat der Service-Administrator " -"nicht den Test-Account eingerichtet oder aufgehört, ihn anzubieten. In " -"diesem Fall kannst Du einfach ein neues Benutzerkonto registrieren." +msgstr "Hinweis: Falls dies nicht funktioniert hat der Service-Administrator nicht den Test-Account eingerichtet oder aufgehört, ihn anzubieten. In diesem Fall kannst Du einfach ein neues Benutzerkonto registrieren." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:26 msgid "test account is only for testing" @@ -168,17 +153,13 @@ msgstr "Das Test-Konto ist nur zum Testen" msgid "" "Any data (hosts, domains, ...) entered using the test account might be " "removed at any time and without prior notice." -msgstr "" -"Alle Daten (Hosts, Domains, ...), die mit dem Test-Konto eingegeben wurden, " -"können jederzeit und ohne Vorwarnung entfernt werden." +msgstr "Alle Daten (Hosts, Domains, ...), die mit dem Test-Konto eingegeben wurden, können jederzeit und ohne Vorwarnung entfernt werden." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:34 msgid "" "So if you'ld like your stuff to stay, please register for a regular account " "after finishing your initial evaluation." -msgstr "" -"Wenn Du also willst, dass Deine Eingaben bestehen bleiben, registriere bitte " -"ein normales Benutzer-Konto nachdem Du Deine Tests abgeschlossen hast." +msgstr "Wenn Du also willst, dass Deine Eingaben bestehen bleiben, registriere bitte ein normales Benutzer-Konto nachdem Du Deine Tests abgeschlossen hast." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:41 msgid "Register new account" @@ -186,15 +167,11 @@ msgstr "Neues Benutzer-Konto erstellen" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:43 msgid "" -"Username: should be related to your person or organisation (not: to " -"the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " +"Username: should be related to your person or organisation (not: to" +" the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " "working one, we'll send you an activation E-Mail there.
" "Password: please use a sane one, we trust you." -msgstr "" -"Benutzername: sollte sich auf Deine Person oder Organisation " -"beziehen (nicht: auf den/die Host(s), die Du registrieren willst).
E-" -"Mail-Adresse: muss funktionieren, wir senden Dir eine Aktivierungs-" -"E-Mail dort hin.
Passwort: bitte benutze ein Gutes, wir vertrauen Dir." +msgstr "Benutzername: sollte sich auf Deine Person oder Organisation beziehen (nicht: auf den/die Host(s), die Du registrieren willst).
E-Mail-Adresse: muss funktionieren, wir senden Dir eine Aktivierungs-E-Mail dort hin.
Passwort: bitte benutze ein Gutes, wir vertrauen Dir." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:56 msgid "Send activation email" @@ -206,9 +183,7 @@ msgstr "Mit lokalem Konto anmelden" #: login/templates/login.html:11 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." -msgstr "" -"Dein Benutzername und Passwort stimmen nicht überein. Bitte probiere es noch " -"einmal." +msgstr "Dein Benutzername und Passwort stimmen nicht überein. Bitte probiere es noch einmal." #: login/templates/login.html:19 msgid "Remember me" @@ -232,9 +207,7 @@ msgstr "Abmelden" #: login/templates/logout.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "" -"Danke, dass Du heute etwas Deiner kostbaren Zeit mit dieser Webseite " -"verbracht hast." +msgstr "Danke, dass Du heute etwas Deiner kostbaren Zeit mit dieser Webseite verbracht hast." #: login/templates/logout.html:9 msgid "Log in again" @@ -247,12 +220,9 @@ msgstr "Passwort ändern" #: login/templates/password_change.html:8 msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Bitte gib, zur Sicherheit, Dein altes Passwort und dann zweimal Dein neues " -"Passwort ein, so dass wir überprüfen können, dass Du Dich nicht vertippt " -"hast." +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Bitte gib, zur Sicherheit, Dein altes Passwort und dann zweimal Dein neues Passwort ein, so dass wir überprüfen können, dass Du Dich nicht vertippt hast." #: login/templates/password_change.html:15 #: login/templates/password_reset_confirm.html:14 @@ -277,9 +247,7 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen" msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." -msgstr "" -"Passwort vergessen? Gib deine E-Mailadresse ein und folge den Instruktionen " -"in der E-Mail um ein neues zu vergeben." +msgstr "Passwort vergessen? Gib deine E-Mailadresse ein und folge den Instruktionen in der E-Mail um ein neues zu vergeben." #: login/templates/password_reset.html:17 msgid "Reset my password" @@ -302,9 +270,7 @@ msgstr "Gib ein neues Passwort ein" msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." -msgstr "" -"Bitte gib dein Passwort zwei Mal ein, damit wir sicherstellen können, dass " -"das Passwort korrekt eingegeben wurde." +msgstr "Bitte gib dein Passwort zwei Mal ein, damit wir sicherstellen können, dass das Passwort korrekt eingegeben wurde." #: login/templates/password_reset_confirm.html:21 msgid "Password reset unsuccessful" @@ -314,9 +280,7 @@ msgstr "Das zurücksetzen vom Passwort war nicht erfolgreich" msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." -msgstr "" -"Der Link zum zurücksetztes des Passworts ist ungültig. Dies kann daran " -"liegen, dass dieser schon verwendet wurde. Bitte fordere einen neuen Link an." +msgstr "Der Link zum zurücksetztes des Passworts ist ungültig. Dies kann daran liegen, dass dieser schon verwendet wurde. Bitte fordere einen neuen Link an." #: login/templates/password_reset_done.html:3 #: login/templates/password_reset_done.html:6 @@ -327,18 +291,13 @@ msgstr "Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt" msgid "" "We've emailed you instructions for setting your password. You should be " "receiving them shortly." -msgstr "" -"Wir haben Dir eine Anleitung per E-Mail zugesandt, wie Du Dein Passwort " -"setzen kannst. Du solltest sie in Kürze erhalten." +msgstr "Wir haben Dir eine Anleitung per E-Mail zugesandt, wie Du Dein Passwort setzen kannst. Du solltest sie in Kürze erhalten." #: login/templates/password_reset_done.html:8 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." -msgstr "" -"Falls Du keine E-Mail erhältst, stelle bitte sicher, dass Du die Adresse " -"eingegeben hast, mit der Du Dich registriert hast - und prüfe auch Deinen " -"Spam-Ordner." +msgstr "Falls Du keine E-Mail erhältst, stelle bitte sicher, dass Du die Adresse eingegeben hast, mit der Du Dich registriert hast - und prüfe auch Deinen Spam-Ordner." #: main/models.py:36 msgid "name RegEx" @@ -346,9 +305,7 @@ msgstr "Namens-RegEx" #: main/models.py:39 msgid "Blacklisted domain. Evaluated as regex (search)." -msgstr "" -"Domain auf schwarzer Liste. Wird als regulärer Ausdruck ausgewertet (mit " -"\"search\")." +msgstr "Domain auf schwarzer Liste. Wird als regulärer Ausdruck ausgewertet (mit \"search\")." #: main/models.py:41 main/models.py:123 main/models.py:238 main/models.py:459 #: main/models.py:508 @@ -404,8 +361,7 @@ msgstr "Nameserver-Update-Secret" #: main/models.py:98 msgid "Shared secret that allows updating this zone (base64 encoded)" -msgstr "" -"Shared Secret, welches es erlaubt, die Zone upzudaten (base64 enkodiert)" +msgstr "Shared Secret, welches es erlaubt, die Zone upzudaten (base64 enkodiert)" #: main/models.py:100 msgid "nameserver update algorithm" @@ -413,8 +369,7 @@ msgstr "Nameserver-Update-Algorithmus" #: main/models.py:103 msgid "HMAC_SHA512 is fine for bind9 (you can change this later, if needed)" -msgstr "" -"HMAC_SHA512 ist gut für bind9 (Du kannst dies später ändern, falls nötig)" +msgstr "HMAC_SHA512 ist gut für bind9 (Du kannst dies später ändern, falls nötig)" #: main/models.py:105 msgid "public" @@ -424,10 +379,7 @@ msgstr "öffentlich" msgid "" "Check to allow any user to add dynamic hosts to this zone - if not checked, " "we'll only allow the owner to add hosts" -msgstr "" -"Selektieren, um jedem Benutzer zu erlauben, dynamische Hosts zu dieser Zone " -"hinzuzufügen. Wenn nicht selektiert, dann darf nur der Eigentümer Hosts " -"hinzufügen." +msgstr "Selektieren, um jedem Benutzer zu erlauben, dynamische Hosts zu dieser Zone hinzuzufügen. Wenn nicht selektiert, dann darf nur der Eigentümer Hosts hinzufügen." #: main/models.py:112 main/models.py:175 main/models.py:386 msgid "available" @@ -437,10 +389,7 @@ msgstr "verfügbar" msgid "" "Check if nameserver is available/reachable - if not checked, we'll pause " "querying/updating this nameserver for a while" -msgstr "" -"Selektieren wenn der Nameserver verfügbar/erreichbar ist - wenn nicht " -"selektiert wird die Abfrage/Aktualisierung dieses Nameservers ausgesetzt für " -"eine Weile" +msgstr "Selektieren wenn der Nameserver verfügbar/erreichbar ist - wenn nicht selektiert wird die Abfrage/Aktualisierung dieses Nameservers ausgesetzt für eine Weile" #: main/models.py:117 main/models.py:166 main/models.py:371 main/models.py:437 #: main/models.py:483 @@ -451,9 +400,7 @@ msgstr "Kommentar" msgid "" "Some arbitrary comment about your domain. If your domain is public, the " "comment will be also publicly shown." -msgstr "" -"Ein beliebiger Kommentar über Deine Domain. Wenn Deine Domain öffentlich " -"ist, wird auch der Kommentar öffentlich angezeigt." +msgstr "Ein beliebiger Kommentar über Deine Domain. Wenn Deine Domain öffentlich ist, wird auch der Kommentar öffentlich angezeigt." #: main/models.py:144 main/models.py:160 msgid "domain" @@ -474,16 +421,13 @@ msgstr "Update-Secret" #: main/models.py:169 main/models.py:374 msgid "" "Some arbitrary comment about your host, e.g who / what / where this host is" -msgstr "" -"Beliebiger Kommentar zu Deinem Host, z.B. wer / was / wo dieser Host ist" +msgstr "Beliebiger Kommentar zu Deinem Host, z.B. wer / was / wo dieser Host ist" #: main/models.py:177 main/models.py:388 msgid "" "Check if host is available/in use - if not checked, we won't accept updates " "for this host" -msgstr "" -"Selektieren, wenn dieser Host verfügbar / in Benutzung ist - wenn es nicht " -"selektiert ist, nehmen wir keine Updates für diesen Host an" +msgstr "Selektieren, wenn dieser Host verfügbar / in Benutzung ist - wenn es nicht selektiert ist, nehmen wir keine Updates für diesen Host an" #: main/models.py:180 msgid "netmask IPv4" @@ -509,10 +453,7 @@ msgstr "Missbrauch" msgid "" "Checked if we think you abuse the service - you may uncheck this AFTER " "fixing all issues on your side" -msgstr "" -"Selektiert wenn wir denken, dass Du den Service missbrauchst - Du kannst " -"dies selbst wieder deselektieren, nachdem Du die Probleme auf Deiner Seite " -"beseitigt hast" +msgstr "Selektiert wenn wir denken, dass Du den Service missbrauchst - Du kannst dies selbst wieder deselektieren, nachdem Du die Probleme auf Deiner Seite beseitigt hast" #: main/models.py:202 msgid "abuse blocked" @@ -688,8 +629,7 @@ msgstr "Passwort" #: main/models.py:496 msgid "The password/secret for that service (used for http basic auth)" -msgstr "" -"Das Password/Secret für diesen Service (wird für http basic auth benutzt)" +msgstr "Das Password/Secret für diesen Service (wird für http basic auth benutzt)" #: main/models.py:499 msgid "give IPv4" @@ -726,19 +666,14 @@ msgid "" "You usually need it so your router (or other dyndns2-compatible client) can " "update a hostname, so you don't need to know or find out your current IP " "address." -msgstr "" -"Üblicherweise brauchst Du das, damit Dein Router (oder anderer dyndns2-" -"kompatibler Client) einen Hostnamen aktualisieren kann, so dass Du nicht " -"Deine aktuelle IP wissen oder herausfinden musst." +msgstr "Üblicherweise brauchst Du das, damit Dein Router (oder anderer dyndns2-kompatibler Client) einen Hostnamen aktualisieren kann, so dass Du nicht Deine aktuelle IP wissen oder herausfinden musst." #: main/templates/main/about.html:20 #, python-format msgid "" "%(WWW_HOST)s is simple, usable, free, friendly, secure and respects your " "privacy." -msgstr "" -"%(WWW_HOST)s ist einfach, benutzbar, frei, freundlich, sicher und " -"respektiert Deine Privatsphäre." +msgstr "%(WWW_HOST)s ist einfach, benutzbar, frei, freundlich, sicher und respektiert Deine Privatsphäre." #: main/templates/main/about.html:26 msgid "Why another one?" @@ -764,9 +699,7 @@ msgstr "Hosts oder Konten nach kurzer Nicht-Benutzung abschaltet" msgid "" "hiding the few free features almost undiscoverably between a ton of " "commercial-only features" -msgstr "" -"die wenigen kostenlosen Features fast unauffindbar zwischen einer Unmenge " -"von Bezahl-Features versteckt" +msgstr "die wenigen kostenlosen Features fast unauffindbar zwischen einer Unmenge von Bezahl-Features versteckt" #: main/templates/main/about.html:42 msgid "How is it?" @@ -779,24 +712,17 @@ msgstr "Du kannst es einfach ausprobieren (siehe Registrierungs-Seite)." #: main/templates/main/about.html:47 msgid "" "Also, we have documentation — there might " -"be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " +"docs in new window\" target=\"_blank\">documentation — there might" +" be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " "the user interface." -msgstr "" -"Wir haben auch eine Dokumentation " -"— sie könnte interessante Infos für Dich enthalten, die auf der " -"Benutzeroberfläche nicht unmittelbar sichtbar oder offensichtlich sind." +msgstr "Wir haben auch eine Dokumentation — sie könnte interessante Infos für Dich enthalten, die auf der Benutzeroberfläche nicht unmittelbar sichtbar oder offensichtlich sind." #: main/templates/main/about.html:56 msgid "" -"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info project on " -"GitHub." -msgstr "" -"Wenn Du Dich für das Software-Projekt interessierst, besuche das nsupdate.info-Projekt auf " -"GitHub." +"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info " +"project on GitHub." +msgstr "Wenn Du Dich für das Software-Projekt interessierst, besuche das nsupdate.info-Projekt auf GitHub." #: main/templates/main/about.html:65 msgid "Fair use of the service" @@ -825,8 +751,7 @@ msgstr "Erzeuge nicht viele User oder viele Hosts." #: main/templates/main/about.html:74 msgid "" "Don't use the service for any illegal or otherwise questionable purpose." -msgstr "" -"Benutze den Service nicht für illegale oder anderweitig fragwürdige Zwecke." +msgstr "Benutze den Service nicht für illegale oder anderweitig fragwürdige Zwecke." #: main/templates/main/about.html:75 msgid "Don't spam us via e-mail." @@ -836,9 +761,7 @@ msgstr "Sende uns keine Spam-E-Mail." msgid "" "We reserve the right to remove any account or hostname(s) that are related " "to unfair use of the service - at any time and without prior notice." -msgstr "" -"Wir behalten uns vor, jeden Account oder Hostnamen zu löschen, der den " -"Service unfair nutzt - jederzeit und ohne vorherige Ankündigung." +msgstr "Wir behalten uns vor, jeden Account oder Hostnamen zu löschen, der den Service unfair nutzt - jederzeit und ohne vorherige Ankündigung." #: main/templates/main/about.html:85 msgid "No warranties" @@ -846,8 +769,7 @@ msgstr "Keine Garantien" #: main/templates/main/about.html:87 msgid "This is free software and a free service, there are no warranties." -msgstr "" -"Dies ist freie Software und ein kostenloser Server, es gibt keine Garantien." +msgstr "Dies ist freie Software und ein kostenloser Server, es gibt keine Garantien." #: main/templates/main/about.html:90 msgid "If it breaks, it breaks." @@ -861,9 +783,7 @@ msgstr "Service-Kontakt" msgid "" "Before contacting us via E-Mail, please read the docs, they exist for a " "reason." -msgstr "" -"Bevor Du uns via E-Mail kontaktierst, lese bitte die Dokumentation - sie " -"existiert aus einem Grund." +msgstr "Bevor Du uns via E-Mail kontaktierst, lese bitte die Dokumentation - sie existiert aus einem Grund." #: main/templates/main/about.html:101 msgid "Software Project Contact" @@ -871,11 +791,9 @@ msgstr "Software-Projekt-Kontakt" #: main/templates/main/about.html:103 msgid "" -"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" -msgstr "" -"Besuche das nsupdate.info-Projekt auf GitHub, um:" +"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" +msgstr "Besuche das nsupdate.info-Projekt auf GitHub, um:" #: main/templates/main/about.html:109 msgid "file issues on the issue tracker for bugs, ideas, patches." @@ -903,19 +821,14 @@ msgstr "Domain bearbeiten" msgid "" "You can't change the domain name. If you want to have another domain name, " "you have to delete this domain and create a new one." -msgstr "" -"Du kannst den Domainnamen nicht ändern. Wenn du einen anderen Domainnamen " -"haben möchtest, musst du diese Domain löschen und neu anlegen." +msgstr "Du kannst den Domainnamen nicht ändern. Wenn du einen anderen Domainnamen haben möchtest, musst du diese Domain löschen und neu anlegen." #: main/templates/main/domain.html:11 msgid "" "Please note that update algorithm and update secret need to match. Just " "create a new secret after submitting this form with a changed update " "algorithm." -msgstr "" -"Bitte beachte, dass Update-Algorithmus und Update-Secret zusammenpassen " -"müssen. Erzeuge einfach ein neues Secret, nachdem Du dieses Formular mit " -"einem geänderten Update-Algorithmus abgesendet hast." +msgstr "Bitte beachte, dass Update-Algorithmus und Update-Secret zusammenpassen müssen. Erzeuge einfach ein neues Secret, nachdem Du dieses Formular mit einem geänderten Update-Algorithmus abgesendet hast." #: main/templates/main/domain.html:19 main/templates/main/host.html:12 #: main/templates/main/host.html.py:73 main/templates/main/host.html:86 @@ -931,20 +844,15 @@ msgstr "Konfiguration anzeigen" #: main/templates/main/domain.html:25 msgid "" -"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out " -"with all values (including a new secret)." -msgstr "" -"Wir werden ein fertige Konfiguration für Deinen Nameserver erzeugen, wo alle " -"Werte bereits drinstehen (inklusive einem neuen Secret)." +"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out" +" with all values (including a new secret)." +msgstr "Wir werden ein fertige Konfiguration für Deinen Nameserver erzeugen, wo alle Werte bereits drinstehen (inklusive einem neuen Secret)." #: main/templates/main/domain.html:31 msgid "" "We'll create a new shared secret - if you had one before, it will become " "invalid. You have to use the new secret in your name server configuration." -msgstr "" -"Wir werden ein neues shared secret erzeugen - wenn Du seither schon eins " -"hattest, wird es ungültig werden. Du musst das neue Secret in Deiner " -"Nameserver-Konfiguration benutzen." +msgstr "Wir werden ein neues shared secret erzeugen - wenn Du seither schon eins hattest, wird es ungültig werden. Du musst das neue Secret in Deiner Nameserver-Konfiguration benutzen." #: main/templates/main/domain.html:39 main/templates/main/domain.html.py:44 msgid "Delete Domain" @@ -954,10 +862,7 @@ msgstr "Domain löschen" msgid "" "Deleting a domain is not undoable. If you need it back, you'll have to add " "it again and configure a new shared secret." -msgstr "" -"Das Löschen einer Domain kann nicht rückgängig gemacht werden. Wenn Du sie " -"wieder brauchst, musst Du sie wieder neu hinzufügen und ein neues shared " -"Secret konfigurieren." +msgstr "Das Löschen einer Domain kann nicht rückgängig gemacht werden. Wenn Du sie wieder brauchst, musst Du sie wieder neu hinzufügen und ein neues shared Secret konfigurieren." #: main/templates/main/domain_add.html:8 msgid "Add a new Domain" @@ -979,20 +884,14 @@ msgstr "Hilfe" msgid "" "Here you can add new domains (zones) which you control (and this is only " "useful if you have some own zone which you can update automatically)." -msgstr "" -"Hier kannst Du neue Domains (Zonen) hinzufügen, die Du kontrollierst (und " -"dies ist nur nützlich, wenn Du eine eigene Zone hast, die Du automatisch " -"aktualisieren kannst)." +msgstr "Hier kannst Du neue Domains (Zonen) hinzufügen, die Du kontrollierst (und dies ist nur nützlich, wenn Du eine eigene Zone hast, die Du automatisch aktualisieren kannst)." #: main/templates/main/domain_add.html:26 msgid "" "You need to be able to configure the primary master nameserver of the zone " "so it accepts dynamic updates (via RFC 2136 \"dynamic update\" protocol) if " "the correct update secret is presented." -msgstr "" -"Du musst fähig sein, den primary Master-Nameserver der Zone so zu " -"konfigurieren, dass er dynamische Updates (via RFC 2136 \"dynamic update\"-" -"Protokoll) akzeptiert, wenn das korrekte Update-Secret präsentiert wird." +msgstr "Du musst fähig sein, den primary Master-Nameserver der Zone so zu konfigurieren, dass er dynamische Updates (via RFC 2136 \"dynamic update\"-Protokoll) akzeptiert, wenn das korrekte Update-Secret präsentiert wird." #: main/templates/main/domain_add.html:32 msgid "We'll show you configuration examples after you add a domain." @@ -1006,10 +905,7 @@ msgstr "Nameserver Shared Secret wurde erzeugt" msgid "" "New nameserver shared secret generated for you. Everytime you visit this " "page a new secret will be generated and the old one becomes invalid." -msgstr "" -"Wir haben für Deinen Nameserver ein neues shared Secret erzeugt. Jedes Mal, " -"wenn Du diese Seite besuchst, wird ein neues Secret erzeugt und das alte " -"wird ungültig." +msgstr "Wir haben für Deinen Nameserver ein neues shared Secret erzeugt. Jedes Mal, wenn Du diese Seite besuchst, wird ein neues Secret erzeugt und das alte wird ungültig." #: main/templates/main/generate_ns_secret.html:10 msgid "Algorithm:" @@ -1022,9 +918,7 @@ msgstr "Secret:" #: main/templates/main/generate_ns_secret.html:18 msgid "How to configure your bind9 nameserver to accept dynamic DNS updates?" -msgstr "" -"Wie Du Deinen bind9-Nameserver konfigurierst, so dass er dynamische DNS-" -"Updates akzeptiert?" +msgstr "Wie Du Deinen bind9-Nameserver konfigurierst, so dass er dynamische DNS-Updates akzeptiert?" #: main/templates/main/generate_secret.html:8 msgid "Host Secret Generated" @@ -1033,13 +927,9 @@ msgstr "Host Secret wurde erzeugt" #: main/templates/main/generate_secret.html:10 msgid "" "New secret generated for you. We store it hashed, so save it now, or you " -"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret " -"will be generated and the old one becomes invalid." -msgstr "" -"Neues Secret für Dich erzeugt. Wir speichern es als Hash ab, daher solltest " -"Du es jetzt dir merken oder Du musst später wieder ein neues erzeugen. " -"Jedesmal, wenn Du diese Seite besuchst, wird ein neues Secret erzeugt und " -"das alte wird ungültig." +"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret" +" will be generated and the old one becomes invalid." +msgstr "Neues Secret für Dich erzeugt. Wir speichern es als Hash ab, daher solltest Du es jetzt dir merken oder Du musst später wieder ein neues erzeugen. Jedesmal, wenn Du diese Seite besuchst, wird ein neues Secret erzeugt und das alte wird ungültig." #: main/templates/main/generate_secret.html:21 msgid "How to configure automated dynamic DNS updates?" @@ -1084,8 +974,7 @@ msgstr "Toller Code" #: main/templates/main/home.html:45 msgid "" "Empowered by Python and Django,
we love to write clean and secure code." -msgstr "" -"Python und Django helfen uns,
sauberen und sicheren Code zu schreiben." +msgstr "Python und Django helfen uns,
sauberen und sicheren Code zu schreiben." #: main/templates/main/host.html:8 msgid "Edit Host" @@ -1099,27 +988,19 @@ msgstr "Host löschen" msgid "" "Deleting a host is not undoable. If you need it back, you'll have to add it " "again and configure a new update secret." -msgstr "" -"Das Löschen eines Hosts kann nicht rückgängig gemacht werden. Wenn Du ihn " -"wieder brauchst, musst Du ihn wieder neu hinzufügen und ein neues Update-" -"Secret konfigurieren." +msgstr "Das Löschen eines Hosts kann nicht rückgängig gemacht werden. Wenn Du ihn wieder brauchst, musst Du ihn wieder neu hinzufügen und ein neues Update-Secret konfigurieren." #: main/templates/main/host.html:25 msgid "" -"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client, " -"filled out with all values (including a new secret)." -msgstr "" -"Wir werden ein fertige Konfiguration für Deinen Router / Update-Client " -"erzeugen, wo alle Werte bereits drinstehen (inklusive einem neuen Secret)." +"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client," +" filled out with all values (including a new secret)." +msgstr "Wir werden ein fertige Konfiguration für Deinen Router / Update-Client erzeugen, wo alle Werte bereits drinstehen (inklusive einem neuen Secret)." #: main/templates/main/host.html:31 msgid "" "We'll create a new secret - if you had one before, it will become invalid. " "You have to use the new secret in your router / update client configuration." -msgstr "" -"Wir werden ein neues Secret erzeugen - wenn Du seither schon eins hattest, " -"wird es ungültig werden. Du musst das neue Secret in Deiner Router- / Update-" -"Client-Konfiguration benutzen." +msgstr "Wir werden ein neues Secret erzeugen - wenn Du seither schon eins hattest, wird es ungültig werden. Du musst das neue Secret in Deiner Router- / Update-Client-Konfiguration benutzen." #: main/templates/main/host.html:39 msgid "Related Hosts" @@ -1127,11 +1008,9 @@ msgstr "Verwandte Hosts" #: main/templates/main/host.html:41 msgid "" -"We can update additional host records (for other hosts in same network) when " -"we receive an update for this host." -msgstr "" -"Wir können weitere Host-Einträge (für andere Hosts im gleichen Netzwerk) " -"aktualisieren, wenn wir eine Aktualisierung für diesen Host empfangen." +"We can update additional host records (for other hosts in same network) when" +" we receive an update for this host." +msgstr "Wir können weitere Host-Einträge (für andere Hosts im gleichen Netzwerk) aktualisieren, wenn wir eine Aktualisierung für diesen Host empfangen." #: main/templates/main/host.html:47 msgid "Configure related Hosts" @@ -1144,9 +1023,7 @@ msgstr "Aktualisierung anderer Services" #: main/templates/main/host.html:50 msgid "" "We can send updates to other services when we receive an update from you." -msgstr "" -"Wir können andere Services aktualisieren, wenn wir eine Aktualisierung von " -"Dir empfangen." +msgstr "Wir können andere Services aktualisieren, wenn wir eine Aktualisierung von Dir empfangen." #: main/templates/main/host.html:52 msgid "Configure Updaters" @@ -1158,20 +1035,16 @@ msgstr "Nameserver Records aktualisieren" #: main/templates/main/host.html:58 msgid "" -"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you " -"know what you are doing, and you want to update manually, you can do it here." -msgstr "" -"Normalerweise konfigurierst Du Deinen Router so, dass er das dyndns2-" -"Protokoll befolgt. Wenn Du aber weisst, was Du tust, und Du manuell " -"aktualisieren willst, kannst Du es hier tun." +"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you" +" know what you are doing, and you want to update manually, you can do it " +"here." +msgstr "Normalerweise konfigurierst Du Deinen Router so, dass er das dyndns2-Protokoll befolgt. Wenn Du aber weisst, was Du tust, und Du manuell aktualisieren willst, kannst Du es hier tun." #: main/templates/main/host.html:63 msgid "" "We populated the input fields for the new addresses with your currently " "detected remote addresses." -msgstr "" -"Wir haben die Eingabe-Felder für die neuen Adressen mit Deinen aktuell " -"detektierten Adressen vorbesetzt." +msgstr "Wir haben die Eingabe-Felder für die neuen Adressen mit Deinen aktuell detektierten Adressen vorbesetzt." #: main/templates/main/host.html:66 main/templates/main/host.html.py:68 #: main/templates/main/host.html:70 main/templates/main/overview.html:28 @@ -1245,24 +1118,17 @@ msgid "" "compatible updates to us when your IP changes. Routers usually have some " "builtin software that does this, but you can also use some software on " "another system (like a PC or server)." -msgstr "" -"Eines Deiner Geräte muss so konfigurierbar sein, dass es dyndns2-kompatible " -"Updates zu uns sendet, wenn sich Deine IP-Adresse ändert. Router haben " -"normalerweise eine eingebaute Software dafür, Du kannst aber auch eine " -"Software auf einem anderen System (z.B. PC oder Server) benutzen." +msgstr "Eines Deiner Geräte muss so konfigurierbar sein, dass es dyndns2-kompatible Updates zu uns sendet, wenn sich Deine IP-Adresse ändert. Router haben normalerweise eine eingebaute Software dafür, Du kannst aber auch eine Software auf einem anderen System (z.B. PC oder Server) benutzen." #: main/templates/main/host_add.html:29 msgid "" "Just make sure your update client either is customizable well enough or has " "specific support for our service." -msgstr "" -"Stelle nur sicher, dass der Update-Client ausreichend gut anpassbar ist oder " -"spezifische Unterstützung für unseren Service hat." +msgstr "Stelle nur sicher, dass der Update-Client ausreichend gut anpassbar ist oder spezifische Unterstützung für unseren Service hat." #: main/templates/main/host_add.html:35 msgid "We'll show you configuration examples after you add a host." -msgstr "" -"Wir zeigen Dir Konfigurations-Beispiele nachdem Du einen Host hinzufügst." +msgstr "Wir zeigen Dir Konfigurations-Beispiele nachdem Du einen Host hinzufügst." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:3 msgid "General" @@ -1277,21 +1143,14 @@ msgid "" "Usually, you should configure one system on your network to update the DNS. " "This can be either your router or a host on your network and it will run " "some software called the update client." -msgstr "" -"Normalerweise solltest Du ein System in Deinem Netzwerk konfigurieren, dass " -"es den DNS aktualisiert. Das kann entweder Dein Router oder ein anderes " -"System in Deinem Netzwerk sein und es läuft ein sogenannter Update-Client " -"darauf." +msgstr "Normalerweise solltest Du ein System in Deinem Netzwerk konfigurieren, dass es den DNS aktualisiert. Das kann entweder Dein Router oder ein anderes System in Deinem Netzwerk sein und es läuft ein sogenannter Update-Client darauf." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:25 msgid "" "We have some specific configuration hints for some devices and update " "clients, please see the tabs above. If you don't find yours there, use the " "generic hints below." -msgstr "" -"Für einige Geräte und Update-Clients haben wir spezifische Konfigurations-" -"Anleitungen, siehe die Karteireiter oben. Wenn Du Deins dort nicht findest, " -"benutze die allgemeinen Hinweise unten." +msgstr "Für einige Geräte und Update-Clients haben wir spezifische Konfigurations-Anleitungen, siehe die Karteireiter oben. Wenn Du Deins dort nicht findest, benutze die allgemeinen Hinweise unten." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:31 msgid "" @@ -1300,26 +1159,15 @@ msgid "" "connection to transfer your data (including your update secret). Depending " "on your update client (router firmware or PC software) and the " "specific nsupdate.info-based service, https might be not supported. So, if " -"it does not work, you have the choice of using a different update client and/" -"or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " +"it does not work, you have the choice of using a different update client " +"and/or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " "connection (using http: instead of https:)." -msgstr "" -"Wichtiger Hinweis zu Sicherheit und Kompatibilität: Für die Update-" -"URLs geben wir immer die https (nicht: http) URL an, weil dann eine sichere " -"Verbindung benutzt wird um Deine Daten zu übertragen (die auch Dein Update-" -"Secret enthalten). Je nach Update-Client (Router-Firmware oder PC-Software) " -"und dem spezifischen nsupdate.info-basierten Service, könnte es " -"sein, dass https nicht unterstützt wird. Falls es nicht funktioniert hast Du " -"dann die Wahl, einen anderen Update-Client und/oder einen anderen Service zu " -"benutzen oder Deine Daten über eine unverschlüsselte Verbindung zu " -"übertragen (mit http: anstatt https:):" +msgstr "Wichtiger Hinweis zu Sicherheit und Kompatibilität: Für die Update-URLs geben wir immer die https (nicht: http) URL an, weil dann eine sichere Verbindung benutzt wird um Deine Daten zu übertragen (die auch Dein Update-Secret enthalten). Je nach Update-Client (Router-Firmware oder PC-Software) und dem spezifischen nsupdate.info-basierten Service, könnte es sein, dass https nicht unterstützt wird. Falls es nicht funktioniert hast Du dann die Wahl, einen anderen Update-Client und/oder einen anderen Service zu benutzen oder Deine Daten über eine unverschlüsselte Verbindung zu übertragen (mit http: anstatt https:):" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:44 msgid "" "Your update client needs to access the following URLs to update the DNS:" -msgstr "" -"Dein Update-Client muss auf die folgenden URLs zugreifen, um den DNS zu " -"aktualisieren:" +msgstr "Dein Update-Client muss auf die folgenden URLs zugreifen, um den DNS zu aktualisieren:" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:46 msgid "For IPv4 updates:" @@ -1333,9 +1181,7 @@ msgstr "Für IPv6-Updates:" msgid "" "The IPs will be determined automatically using the remote address our " "service is seeing (see below for more details)." -msgstr "" -"Die IPs werden automatisch bestimmt durch die entfernte Adresse, die unser " -"Service sieht (Details siehe unten)." +msgstr "Die IPs werden automatisch bestimmt durch die entfernte Adresse, die unser Service sieht (Details siehe unten)." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:60 msgid "Your update client has to do the following steps:" @@ -1364,10 +1210,9 @@ msgstr "um Deine aktuelle IPv4- oder IPv6-Adresse zu bestimmen" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:70 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:286 msgid "" -"Important: Do not send an update if your IP did not change since last update!" -msgstr "" -"Wichtig: Sende keine Aktualisierung, wenn sich Deine IP seit der letzten " -"Aktualisierung nicht geändert hat!" +"Important: Do not send an update if your IP did not change since last " +"update!" +msgstr "Wichtig: Sende keine Aktualisierung, wenn sich Deine IP seit der letzten Aktualisierung nicht geändert hat!" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:72 msgid "Do HTTP Basic Auth with:" @@ -1394,16 +1239,11 @@ msgid "" "myip=127.0.0.1 or myip=::1 (by default, we autodetect the IP. If the " "autodetected IP is not the one you want to put into DNS, you need to give " "the wanted one explicitly using myip=...)" -msgstr "" -"myip=127.0.0.1 oder myip=::1 (standardmäßig detektieren wir die IP " -"automatisch. Wenn die automatisch detektierte IP nicht die gewünschte ist, " -"die Du im DNS aktualisieren willst, musst Du die gewünschte explizit mit " -"myip=... angeben)" +msgstr "myip=127.0.0.1 oder myip=::1 (standardmäßig detektieren wir die IP automatisch. Wenn die automatisch detektierte IP nicht die gewünschte ist, die Du im DNS aktualisieren willst, musst Du die gewünschte explizit mit myip=... angeben)" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:92 msgid "(if not given: autodetect from http basic auth)" -msgstr "" -"(wenn nicht angegeben: auto-detektieren via \"http basic authentication\")" +msgstr "(wenn nicht angegeben: auto-detektieren via \"http basic authentication\")" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:95 msgid "The response status and content will be:" @@ -1419,9 +1259,7 @@ msgstr "IP akzeptiert, aber hat sich seit dem letzten Update nicht geändert" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:99 msgid "Incorrect authentication or no http basic auth header received" -msgstr "" -"Falsche Authentifizierung oder kein \"http basic authentication\"-Header " -"empfangen" +msgstr "Falsche Authentifizierung oder kein \"http basic authentication\"-Header empfangen" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:105 msgid "and maybe others:" @@ -1446,9 +1284,7 @@ msgstr "Wenn Du IPv4 und IPv6 hast" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:123 msgid "Set Update-URL to the following (two URLs, separated by one space)" -msgstr "" -"Setze die Update-URL auf das Folgende (zwei URLs, durch ein Leerzeichen " -"getrennt)" +msgstr "Setze die Update-URL auf das Folgende (zwei URLs, durch ein Leerzeichen getrennt)" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:125 msgid "Forcing a dynamic DNS update" @@ -1458,9 +1294,7 @@ msgstr "Erzwingen eines dynamischen DNS-Update" msgid "" "If you want to force a dynamic update for testing purposes, you can do it " "like this:" -msgstr "" -"Wenn Du einen dynamsichen Update für Test-Zwecke erzwingen willst, kannst Du " -"das wie folgt tun:" +msgstr "Wenn Du einen dynamsichen Update für Test-Zwecke erzwingen willst, kannst Du das wie folgt tun:" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:128 msgid "disable dynamic DNS, apply" @@ -1474,9 +1308,7 @@ msgstr "dynamisches DNS anschalten, Anwenden" msgid "" "(now the Fritz!Box sends an update, it might be \"good\" or \"nochg\" " "depending on whether we already have that IP in DNS)" -msgstr "" -"(die Fritz!Box sendet nun ein Update, es kann \"good\" oder \"nochg\" sein, " -"je nachdem ob wir diese IP bereits im DNS haben)" +msgstr "(die Fritz!Box sendet nun ein Update, es kann \"good\" oder \"nochg\" sein, je nachdem ob wir diese IP bereits im DNS haben)" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:134 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:203 @@ -1499,13 +1331,7 @@ msgid "" "(default: daily at 01:01). You can tweak this by editing /etc/crontab from " "where it invokes /etc/rc.dyndns.update - but be careful: do not invoke it " "too frequently and consider that this applies to all your DDNS updaters." -msgstr "" -"Bitte beachten: wenn das pfSense-WAN-Interface nicht Deine öffentliche IP " -"hat und nicht mitbekommt, wenn sich diese ändert, dann wird das Update " -"verzögert stattfinden (default: täglich um 01:01). Du kannst dass verändern, " -"indem Du /etc/crontab editierst, von wo aus es /etc/rc.dyndns.update aufruft " -"- aber sei vorsichtig: rufe es nicht zu oft auf und beachte, dass dies alle " -"DDNS-Updater betrifft." +msgstr "Bitte beachten: wenn das pfSense-WAN-Interface nicht Deine öffentliche IP hat und nicht mitbekommt, wenn sich diese ändert, dann wird das Update verzögert stattfinden (default: täglich um 01:01). Du kannst dass verändern, indem Du /etc/crontab editierst, von wo aus es /etc/rc.dyndns.update aufruft - aber sei vorsichtig: rufe es nicht zu oft auf und beachte, dass dies alle DDNS-Updater betrifft." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:262 msgid "(do not select this)" @@ -1529,18 +1355,13 @@ msgid "" "These URLs invoke the built-in update client, which is intended for " "temporary and adhoc scenarios only. It periodically checks your IP and " "updates DNS if it changes." -msgstr "" -"Diese URLS rufen den eingebauten Update-Client auf, der ausschliesslich für " -"temporäre und ad-hoc Benutzung vorgesehen ist. Er überprüft periodisch Deine " -"IP und aktualisiert den DNS, wenn sie sich ändert." +msgstr "Diese URLS rufen den eingebauten Update-Client auf, der ausschliesslich für temporäre und ad-hoc Benutzung vorgesehen ist. Er überprüft periodisch Deine IP und aktualisiert den DNS, wenn sie sich ändert." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:281 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:295 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:301 msgid "update DNS to point to remote IPv4 or IPv6 address" -msgstr "" -"aktualisiere den DNS, so daß er auf die entfernte IPv4- oder IPv6-Adresse " -"zeigt" +msgstr "aktualisiere den DNS, so daß er auf die entfernte IPv4- oder IPv6-Adresse zeigt" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:282 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:296 @@ -1562,9 +1383,7 @@ msgstr "URLs für Browser / http user agent Benutzung" msgid "" "Interactive - will ask for username (give your hostname) and password (give " "your secret):" -msgstr "" -"Interaktiv - fragt nach Username (gib Deinen Hostnamen an) und Passwort (gib " -"Dein Secret an):" +msgstr "Interaktiv - fragt nach Username (gib Deinen Hostnamen an) und Passwort (gib Dein Secret an):" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:299 msgid "Giving the http basic auth username and password in the URL:" @@ -1599,9 +1418,7 @@ msgstr "das Secret, das Du für diesen Hostname konfiguriert hast" msgid "" "IP addresses: we use the v4 and v6 localhost addresses in the examples, but " "of course you need to use your real public IP instead of that." -msgstr "" -"IP-Adressen: wir benutzen die v4 und v6 localhost-Adresse in den Beispielen, " -"aber natürlich musst Du Deine wirkliche, öffentliche IP stattdessen benutzen." +msgstr "IP-Adressen: wir benutzen die v4 und v6 localhost-Adresse in den Beispielen, aber natürlich musst Du Deine wirkliche, öffentliche IP stattdessen benutzen." #: main/templates/main/overview.html:8 msgid "Your Hosts" @@ -1690,11 +1507,9 @@ msgstr "Verwandten Host löschen" #: main/templates/main/related_host.html:16 msgid "" -"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to " -"add it again." -msgstr "" -"Einen verwandten Host zu löschen ist nicht rückgängig zu machen. Wenn Du ihn " -"wieder brauchst, musst Du ihn wieder neu hinzufügen." +"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to" +" add it again." +msgstr "Einen verwandten Host zu löschen ist nicht rückgängig zu machen. Wenn Du ihn wieder brauchst, musst Du ihn wieder neu hinzufügen." #: main/templates/main/related_host.html:25 #: main/templates/main/related_host_add.html:22 @@ -1703,12 +1518,7 @@ msgid "" "address from it. To compute your related host's IPs, we just add the " "interface ID to the network address. Then we update the DNS records for the " "related host with these addresses." -msgstr "" -"Wenn wir eine Aktualisierung für Deinen Haupt-Host empfangen, berechnen wir " -"Deine Netzwerk-Adresse daraus. Um die IPs der verwandten Hosts zu berechnen, " -"addieren wir einfach die Interface-ID zur Netzwerk-Adresse hinzu. Dann " -"aktualisieren wir die DNS-Einträge für die verwandten Hosts mit diesen " -"Adressen." +msgstr "Wenn wir eine Aktualisierung für Deinen Haupt-Host empfangen, berechnen wir Deine Netzwerk-Adresse daraus. Um die IPs der verwandten Hosts zu berechnen, addieren wir einfach die Interface-ID zur Netzwerk-Adresse hinzu. Dann aktualisieren wir die DNS-Einträge für die verwandten Hosts mit diesen Adressen." #: main/templates/main/related_host_add.html:8 msgid "Create a new related host" @@ -1716,9 +1526,7 @@ msgstr "Einen neuen verwandten Host anlegen" #: main/templates/main/related_host_add.html:19 msgid "Here you can add related hosts (e.g. other machines on same LAN)." -msgstr "" -"Hier kannst Du verwandte Hosts (z.B. andere Maschinen im gleichen LAN) " -"hinzufügen." +msgstr "Hier kannst Du verwandte Hosts (z.B. andere Maschinen im gleichen LAN) hinzufügen." #: main/templates/main/related_host_overview.html:7 msgid "Related hosts" @@ -1816,14 +1624,11 @@ msgstr "Browser-basierter Updater" msgid "" "Host %(hostname)s will get automatically updated as long as you keep this " "window open." -msgstr "" -"Host %(hostname)s wird automatisch aktualisiert solange Du dieses Fenster " -"offen behältst." +msgstr "Host %(hostname)s wird automatisch aktualisiert solange Du dieses Fenster offen behältst." #: main/templates/main/update.html:14 msgid "The browser based updater only works if javascript is enabled." -msgstr "" -"Der browser-basierte Updater funktioniert nur, wenn Javascript verfügbar ist." +msgstr "Der browser-basierte Updater funktioniert nur, wenn Javascript verfügbar ist." #: main/templates/main/update.html:17 msgid "Updater Status" @@ -1849,34 +1654,25 @@ msgstr "Updater-Konfiguration löschen" msgid "" "Deleting a updater configuration is not undoable. If you need it back, " "you'll have to add it again." -msgstr "" -"Löschen einer Updater-Konfiguration kann nicht rückgängig gemacht werden. " -"Wenn Du sie wieder brauchst, musst Du sie wieder neu hinzufügen." +msgstr "Löschen einer Updater-Konfiguration kann nicht rückgängig gemacht werden. Wenn Du sie wieder brauchst, musst Du sie wieder neu hinzufügen." #: main/templates/main/updater_hostconfig.html:26 #, python-format msgid "Here you can edit the configuration of the \"%(servicename)s\" updater." -msgstr "" -"Hier kannst Du die Konfiguration des \"%(servicename)s\"-Aktualisierers " -"ändern." +msgstr "Hier kannst Du die Konfiguration des \"%(servicename)s\"-Aktualisierers ändern." #: main/templates/main/updater_hostconfig.html:31 msgid "" "The values you need here are the same ones as you would usually enter in " "your router or update client." -msgstr "" -"Die Werte, die Du hier brauchst, sind die gleichen, die Du normalerweise in " -"Deinen Router oder Update-Client eintragen würdest." +msgstr "Die Werte, die Du hier brauchst, sind die gleichen, die Du normalerweise in Deinen Router oder Update-Client eintragen würdest." #: main/templates/main/updater_hostconfig.html:36 #, python-format msgid "" "You get these values after registering with the \"%(object.service.name)s\" " "service and (likely) configuring that service to accept updates." -msgstr "" -"Du bekommst diese Werte nachdem Du Dich bei dem \"%(object.service.name)s\"-" -"Service registriert hast und (wahrscheinlich) diesen Service so konfiguriert " -"hast, dass er Updates akzeptiert." +msgstr "Du bekommst diese Werte nachdem Du Dich bei dem \"%(object.service.name)s\"-Service registriert hast und (wahrscheinlich) diesen Service so konfiguriert hast, dass er Updates akzeptiert." #: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:7 msgid "Your updater configurations for other services" @@ -1904,15 +1700,11 @@ msgstr "Neue Updater-Konfiguration erzeugen" msgid "" "Here you can add new configurations for 3rd party services you like to get " "updated." -msgstr "" -"Hier kannst Du neue Konfigurationen für andere Services hinzufügen, die Du " -"gerne aktualisieren lassen willst." +msgstr "Hier kannst Du neue Konfigurationen für andere Services hinzufügen, die Du gerne aktualisieren lassen willst." #: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:50 msgid "We will send an update to them each time you update your host with us." -msgstr "" -"Immer wenn Du Deinen Host bei uns aktualisierst, werden wir dann auch denen " -"eine Aktualisierung senden" +msgstr "Immer wenn Du Deinen Host bei uns aktualisierst, werden wir dann auch denen eine Aktualisierung senden" #: settings/base.py:383 msgid "English" @@ -1973,25 +1765,19 @@ msgstr "Deine (http-)Verbindung ist unverschlüsselt und deshalb unsicher." #: templates/base.html:110 #, python-format msgid "Please use our secure https site." -msgstr "" -"Bitte benutze unsere sichere https-Seite." +msgstr "Bitte benutze unsere sichere https-Seite." #: templates/base.html:115 msgid "" "At least some of the required cookies will only work on the secure https " "site, expect malfunctioning on the http site." -msgstr "" -"Zumindest einige der benötigten Cookies funktionieren nur auf der sicheren " -"https-Seite, auf der http-Seite sind Fehlfunktionen zu erwarten." +msgstr "Zumindest einige der benötigten Cookies funktionieren nur auf der sicheren https-Seite, auf der http-Seite sind Fehlfunktionen zu erwarten." #: templates/base.html:125 msgid "" -"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in " -"your browser." -msgstr "" -"Einige Funktionen auf dieser Seite benötigen, dass Du JavaScript im Browser " -"angeschaltet hast." +"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in" +" your browser." +msgstr "Einige Funktionen auf dieser Seite benötigen, dass Du JavaScript im Browser angeschaltet hast." #: templates/includes/base_footer.html:3 msgid "Powered by nsupdate.info" diff --git a/src/nsupdate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/src/nsupdate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index b79c944baf691769d177bf4c8bf0e41670dea1a5..61a3b8fcbbdf06299b6d40e8886a5a421470a67b 100644 GIT binary patch delta 10203 zcmZwM3w+J>|G@FjnA|jjbtrpQTY1u{xHb^mK_ajCIIwL8-SNf5ao$7WcGL zDhWTtApV9jVu98={}^^6-=K|BnK%TS@_uzU2^pFvu?8k4D^&}VaU`Z=DlS9m!2wLb zH?RtRjnbowH~}ls8hPGi4B)%i00*~I%EGBA4Lyb-dEf;S)$lsXgQ~PwN~S*^r92g@ zVt1^EeX$XaLV3_^l)1kTrQTtbddE@L!UtFrzeHJMmr$l8I)(9xE3Aw3rhV2-dY>eP+r_0rNP-K4I72Bwt~nz)x$_1)p3*#T-{M6jPf>Qqm%2d@E$Qgi5Q09CZ%Hp1fG59RXb6>+I`1Zh%K4^ZR zKtAB2Tb#n`c9d6{RE3CWN0wm1l7$mgIep5>T=Yf*Z73~S(f7{QwO80AIhhO;&C zJRZWuBXqq!BlT_>g0mGBWqKVx@X$AXB$Q`j6oM7FrPj*T&6l0FG)IX21X0D=ayKYl-c@|b9KORHv zNlYUlJy>O2hiT*=N9n-_D2wGMln?%lvSuQt(r8RTdBHf8hU6K&$h*}%jKue`I-Wu4 z@aIz*aB1n+6o}VQ_G#^DdgvV}BQYDLXLF4!P!{WYlo!5)&*STuf_F{VFWiUHu>&Xv z(aR_eKZ6PQ@981E@9R4CB1tx;qYUu??1*D95${Cl!4oJw+J!PQdr=nIb0{Nm+?2m- zJY&i~Md|28l#z@GvDD>7HBegA2%BJ6lpc>p84;JU1Y46|Y21sc!-Oz{15`Y>j8JE=C3! zf9X*i3E3viu^zTZ*;ak9Dh@%J>ygHMl%ZURvi~=u)c+8r17Bh+UPF0a-D16ll28`m zc$D(F#f-l^cqIi7;%0mdyO!wxa`^z)k{>!(?~czfh5Tw$8pz9@LBl4Y$Ls9BmArdkI_u%dLILgo^l9BQ>lqndBGQ^`X9w(#pxEPc1 z4(yLlqSX5qS!e1$D7(U1$bYKiEZl?d;RFmVy+bdKPjDOsE=ELp_5#Wxdl^}W>IBMm z>aj>SXcS6Ab5T}xAx_4;zYE^LSIDO>)eXLaIpjwy!aAx&9&Jz>(yKVmsV`srV`;%KpDf z!a+g&3cUt;pv?Ustb@1VEoh-MWTh#82CI=jf|>X#w!s=J^$I!87E)reU+E^?%Te!ARb(9w8w^xCx_im+>GrBL6yO z;1}2u6Q9v1WfsbIn~t)G-B=$N;BZ`x(fAR{6nuxW2CiTath|T$mpST9LMjZ#4mcVc z<6^9a8&O`g1*Ji|u_L~Uv3Lb*W39c~#yEm}8?1tJQC_?dWlgO_S>$W>GX9d-PJztL zVU(fzKT{!<2~HqC*yutT+7Q;kEqEUHV=vrLrvEATG|K(6C=LD&k&-CMDj!S zGyXF41r&(ID2rwZcEyKLj?y>H{Yxl4_zh)5s{D^0@@Qic%1EZ8j9ey4L$XmuV1g;P zP&!-~BGHD#Qf!A$V?3TgnS#s4=x6mAo{XI-AB){^Ikv_lC{uF5UGI*&EvCYQC=ulKY5Y9WN`J>-?$i)sW6iGn)K!HoY?xI%H;k@t`+e!(S^KRees-~ zV%6Y#gbegc#AxCfVmdLFdTX#79z(e*5tE55$(SpQvJg1E?2F-7Eh1Q^vZ3V4A%^jg zDB?TPzeyq27$T48Nx54Jxb7qvXZw1Lzb@{b6m^k(EXlu}$aPv{e^E&l#;$dj3+Hin!TsKA}U_8$>lmjw5DD>t|Oi%63BNY zWxqEZv0K2b=NUo%ML6ORy6i5R&@bb+dPKh8Gw zdytlEs76In{toHk=05%BhZ&iBDU{tW*Ym`;L?6nVqWr^b`Sqqre1TVqVqz6>oVbs; zoft#?Q)rHjv9Zi&l?JwzOp4&hd!1>q#*SHW^@LbM|- zzZ}PtmTM;wAm5p2MWhjVgj})2VPYRK#FUY=|IcLTClZ^8#^#2e5Dr(9?~WU|Kgi@? zCH)GKL_Qre(P{3*zppTF%vnPK> z+DZM-$0lk2tHCE^77DP#l2?rt9 z`@}fz-A2fjYV1dP6cI(pRh5V%ZX;$;X8{)DMEr<|HJ>A?wh$iTIay6^ZX}VZX)1h1 zTCO?7OjA}3huNk2&vi&6-XeMvZxDTm@~av3Et5&bi^Mcy9I>8AAndDUS?7dbA{{x| zj?Cg0>z%7W4ILvIA>aAZ5@Z|)fhNpjAKr*<#&g#b-JbOlTLxi z7-x~&;r!Dl%Q~iSui0$a7)NnYo-=4UvU5t()Yw1e)63q=Y#P^gMsdJWPWkJY;qkd< zTY1Xqa#=+|{h2?~>EVmx`sb9t%8~D+WdZej-mjZl7?`P?B~G`;Im2VA86Kx=w#OX^ zT6vBFUm*CGf=* zMd$enoo=tv1j3(gO9)rX&8|PwU1GXlo=Ojo%$?fJZjSu%Itwi&iGXr@gO)$v>EZ(e zb@y*BNe}PJo!;IV2%3Rao-Hy-v?epWhuUD6IG?bB_=Dt)TK+!9r(Xwj;Z) zEQQ~5IVI`gMiZT(B4;2l*XPeuMb2P>Dk`4gal4e?^4NoIk5$D?K=IUKzXj58L-`Dv z-c*=DDRH}Wbu@#gKWFFr*~`>#50Zn9=DTOw53NwS;yro4{lxMo1xfx+(ICU%tPOZl*LdC%bI3tAB&;R)Br&@mK+egx{J|d~|1!RFSXP z?{HZ`_VIk5*K*KzAN$4fmiS7K?yv%7$4l2#ad>?Gfc=`!7Onrwi`b@R14EZ;wRN-4 zdFw2Bq?`x#!7%)9O4G}_tXk2iV)CgZ8ozZFgZ^gqzR)OU#zWGF{P@EoKy*&^yFkGj! zf&Diw!VylLpBRxIj(DjX?jonBtksh(BSKzZp?)hv@06p&nx{BF?7hd} z%eRC+OWb}d`7d|OX=2~|{qV44`4m=M3wg!m4^%D>WA?}Wu+LewMTOfH4wRctms@uf zg$jN44v<5}Qmz84kb~MjV_5LY9xpaMt0qt+XPh_qw`GB&J2-RPVDEmGm@1!T(`$Q8 zm8V5>=EO;&LgVe_ufn6|w#icZuqpQ2U%0Y?0(O`AfW4b44u}2Pzq?WP{Eo;<4J%fa OmoY6eXyHRodH)}Xqxp&e delta 7242 zcmZA52~<_p9>?(wf`A~3iZZBN6+{_CR8$-iRB|3eOjC&fEoTv@9Il!};XrmZ=dlbm zCG}>R&An1GGp%ga=CavLo1Vq{{@91NTJ5#|eD;6ebI;jl59eI{?-kzz@AB_eTQL=ru>|YlaSX>-QHOqvDR>QQV=O0&z;>v70M5oy z7>no7WsKWgr_zFkhE0s|#V(HB9WxwzVKN8Yj8AY}af~tknCLR5DW;bR?T1^>bX{IQua%`uWc#n=s# z@raXujH%?=++`-NK<>d*;B2mMzM>L@V;PqaoPa~H7~A5@s5`ihjIIfevv(Sgx}#(q zg&C+J-hwkRtR8v@%DUi=nkNvD;1rn7dFBiRQpuaP|e0LT!@iaiaODL z)SRC|9d`qDT#Z(C3c@j%yah7LCIvMm108Q~#rSKH6w{!duR#r=Uu$DV<2=mAx6y^2 z8E+jw3N^ifqXPoqZUBR3Vz?H@Q9>#%Zk zXA4lbU=pgM_n<#+##*=&wFVBLzW)KHqKiKzI2>=ni>UK8ZfB2ghU9KD zjEd$o2Y2E$oR4+d+dEr@+2nh1KmLh>@Zk>j#8+_?d1{&+p;f5!d2k9I#Bhx2XxBnp z$FW#b`@e)r2nVb~4e<`t96o{?>K9RWdJ#1hmytf2pHPdac_(9HFw3zJ*N`vA3asDR zcIYFlO@19+SRha6z?G;W+kh-!vjqe371R`*#X9&ls>5GkC{|)4 z4DDh^uqEn7GEj?p4EDkC=pIU?oXSe9#ErPJE1mG+u2@l;({-#A-TAwyp}m9}so$LT zO4J2wGSOPJO;I<{-Z2w{$%kMV-iGSfv(K2<&!z67~7(s4rYVP1Tp! z6R)B=l-9$p=D}Exd^PHOJ5k%L42$t))bZ&V#_*^y!!z7=+s&te=`@#dAjYsIM&o4E zou6_%i(J!OK%KY&y_kimsPC6KUP2ug-pd%)r^&`Nybl}V^T_fr@3^Vxz|h{dhl7w# znwL;L^kw|VVV6)n0tgV?iJhO@EjVD1W!BJ0a^7(yEsVJ?=V)pN<{Wv+Y!L!Z%TK_5$ z4@Ir+L#R7=0X4V5ql|e9+o7iNd#r;|qwS+M0b|HVqrQK);~I3w)3A$*tiZN-1zp(e zHoFLWqVh=?hpSO1Jc{k`O{|Un^iqqnK9>3LNXI+L{~l|1!Gv*kind`C?T5xO{tc;A z(4a;0F-BnPT>C)jiMo@~xDzL$=D61F_QKJaMm`vQahc;v#}daiIDiB0$CnK+IaXpI z?#_4HJ3EkXAGNQc7S%aygcnggy^hVXZh_qm?JsU%duL_bks-=#V*>JGpXnc<)}M2j(UllMV;_-)Fbpd#$W=yRC|Ba ziO1l2oQbzXh7>X}oD!$?5K1KXKB(IABI16LBzF9~m4)R_|B*i7>5gR7HZ_KI_&|)b_$xJMmP?&yHYR^`=Yxwm0?tR;(XMB&mp5@ zD$ox*&obsN?2d=A47JE^oo&~~QOqIlILCH)4Qi2XKnBZf#YPx1*LElt8;~c?W&E|O zGicyhVV0rtPjMH<&9fIiiRwt(yX`w54VBNpD4dO(a2@`M3G?j;#W5^wbu$1@VmYd# zvlg-d@ytTTpKF;Wi)_yy#02skI0RqCM2zIP7|cQ!7NX{S1!}H6SO@oD3p|RNqIaD3 z8>p!aS!~x*1JriRaZ`z=Qtejq9pq2q&zQ5sZkN7G?QxT^1MMrZCq9E|Scy7M8hce8 z8HO66JnV$yQB%7EwfgsAIJ%#p(wxc})Cqn}++ry5SMV^cL;$9qwUeqqBx15t< z53In;ILe3Jvcf*ngYUH$9)S^jo{JiZxfrPZznF?ne4pb+tVzDt@gUYC_hJm5MBT|( z=#N*h8UBimG2%YE4bxB;>Vpk&2x_XvV>Zsh*4qE4sq~@Y8fu$$E3qBQaV)@rv=?C* zK94Ruj|F%YH63pz?N-(~H zA$T5J;w5Z~{twtESuDE9b5M6S2XDefsKxXw2H{)SlQnP=bw1a6yZw^!ee!FlK*x4}LrKF1>RY;K2}HK*_*j@ZaQ8n8W^d?%LTR7}~-bl?s=faA9CFI)`T$`-_X za3FTv#%~1WsO|nHs>1`eGd{`mG;h0oLY1=jw5`f;7=DWy+HPF+5Wa;&aLF#-UVQI7 zen1|whm+#hsPCV6$i5Z-!dUXahiwOvQTYPwg}dEUMp5|^J7AB!RX>YOF-DR<3Ga`ynzicsmxwD6ZHtbA9cNbsE)XO_pz0z#A7!M-R}$y zrjh4ibKHo!&wIj+8t3CDdA}`KW!%W+8b)vxrJ4A3Td= z@eKNSW<=EYEROJVKSxU|2KwJ+5)Itq|BF_KN-)Q+wAHHr15;JqUqXCGcnFo|99NI1 zL%eF6Oiks~nRAm!o#L+gMUYfgH|9T%bsekW$y4>dyak)_#hdYaB8*U}M4b;6R!~!grByrW?vsLKO9>pJt%W81SLi~#;A=-1&)%agR z8+A0HKEFhW?nM53IuV6<)C7k?*tyVn_zp;-`erC|vfDhRsRsT}#O?|j? z;H@~H(3=0*X%l+PsC-1cNPJ9a<8>$UiPpqFO91DrE{&j`gtv z?J=l-sP`hO%T+2jk-v=(6JgZ56B*Pqo#Wb5R|z2EX?vh5v;Vi=jQURHT)*mVuljo8 zK4La;n$Y8FJmDg?5)quF9dVL+2JXjs#P38p`3B4)^zWYpY=kOB#9rbtB89e^IE(twKM_rx69iHJfKWL@v?F4PR>UF;B|bTIOgOH@JXVplUGxzHcs+5hTudD#k=u1(U7`7Ho-tt zX-)l~TJsK;kqzGv>Zv7Xwwxt=Y#@t)Um zFME3D<$Ck)Smoonkze82RuJUZwoCg|&-sEzEwb;NHYIPSYh>Q!f+=}Zr@Fco&&inM zB*}#Zv)dFDdV&hu)tX*3ZDL`5@ywLzo_>XmLk8weoiHnJLSYxz_##h1;cebCg=hV} zXD4Mg^cF0g>F*7^_mdEBgAFSpJ*Ue@cuF4|?5T0Mi)Z-Z{&X+ObLw!Gr`3@mp68Af cdE7_iypJD^_3Ns|p~t8E4**cZ6951J diff --git a/src/nsupdate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/src/nsupdate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index e01e677..54afff1 100644 --- a/src/nsupdate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/nsupdate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,24 +1,23 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: -# mandrag0ra , 2014 -# mandrag0ra , 2014 -# Thomas Waldmann , 2014 +# Kcchouette, 2016,2019 +# mandrag0ra , 2014,2019 +# TW , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsupdate.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-17 20:31+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Waldmann \n" -"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/nsupdateinfo/" -"language/fr/)\n" -"Language: fr\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-12 10:03+0000\n" +"Last-Translator: mandrag0ra \n" +"Language-Team: French (http://www.transifex.com/thomaswaldmann/nsupdateinfo/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accounts/templates/accounts/delete_user.html:7 @@ -29,9 +28,7 @@ msgstr "Supprimer votre compte" msgid "" "Are you sure you want to delete your user account and all your data on this " "service? You can not undelete your data." -msgstr "" -"Êtes vous sur de vouloir supprimer votre compte utilisateur et toutes vos " -"données ? Vous ne pourrez plus récupérer ces données. " +msgstr "Êtes vous sur de vouloir supprimer votre compte utilisateur et toutes vos données ? Vous ne pourrez plus récupérer ces données. " #: accounts/templates/accounts/delete_user.html:16 #: main/templates/main/delete_object.html:11 @@ -64,10 +61,7 @@ msgid "" "If you'ld like to stop using this service and delete this user profile and " "all your data (especially all hosts and all domains created by this user), " "you can do it here." -msgstr "" -"Si vous souhaitez arrêter d'utiliser ce service, supprimer ce profil " -"utilisateur et toutes ses données (tous les hôtes et tous les domaines créés " -"par cet utilisateur), vous pouvez le faire ici." +msgstr "Si vous souhaitez arrêter d'utiliser ce service, supprimer ce profil utilisateur et toutes ses données (tous les hôtes et tous les domaines créés par cet utilisateur), vous pouvez le faire ici." #: accounts/templates/registration/activate.html:4 #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:3 @@ -87,9 +81,7 @@ msgstr "Merci, votre compte a été enregistré. " #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:7 msgid "" "You may now login using the username and password you set at registration." -msgstr "" -"Vous pouvez maintenant vous connectez en utilisant votre login et mot de " -"passe." +msgstr "Vous pouvez maintenant vous connectez en utilisant votre login et mot de passe." #: accounts/templates/registration/activate.html:10 #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:8 @@ -105,9 +97,7 @@ msgstr "Oops" #: accounts/templates/registration/activate.html:13 msgid "" "it seems that your activation key is invalid. Please check the url again." -msgstr "" -"Il semblerait que votre clé d'action soit invalide. Merci de vérifier vos " -"informations." +msgstr "Il semblerait que votre clé d'action soit invalide. Merci de vérifier vos informations." #: accounts/templates/registration/registration_complete.html:3 msgid "Activation email sent" @@ -118,10 +108,9 @@ msgid "An activation email has been sent." msgstr "Un email d'activation a été envoyé." #: accounts/templates/registration/registration_complete.html:7 -msgid "Please check your email and click on the link to activate your account." -msgstr "" -"Veuillez s'il vous plait vérifier vos email et cliquer sur le lien pour " -"activer votre compte." +msgid "" +"Please check your email and click on the link to activate your account." +msgstr "Veuillez s'il vous plait vérifier vos email et cliquer sur le lien pour activer votre compte." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:3 msgid "Register for an account" @@ -154,10 +143,7 @@ msgid "" "Note: if that doesn't work, the service administrator did not set up " "the test account yet or discontinued offering it. In that case, you can " "still just register a new account." -msgstr "" -"Note: Si la connexion ne fonctionne pas, il est possible que " -"l'administrateur n'est pas configuré le compte test ou a cessé de le " -"proposer.Dans ce cas, n'hésitez pas à vous enregistrer." +msgstr "Note: Si la connexion ne fonctionne pas, il est possible que l'administrateur n'est pas configuré le compte test ou a cessé de le proposer.Dans ce cas, n'hésitez pas à vous enregistrer." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:26 msgid "test account is only for testing" @@ -167,16 +153,13 @@ msgstr "Le compte test ne sert qu'à tester" msgid "" "Any data (hosts, domains, ...) entered using the test account might be " "removed at any time and without prior notice." -msgstr "" -"Tous les enregistrements (hôtes, domaines,...) utilisés avec le compte test " -"pourront être supprimé à n'importe quel moment, sans préavis." +msgstr "Tous les enregistrements (hôtes, domaines,...) utilisés avec le compte test pourront être supprimé à n'importe quel moment, sans préavis." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:34 msgid "" "So if you'ld like your stuff to stay, please register for a regular account " "after finishing your initial evaluation." -msgstr "" -"Si vous souhaitez garder vos informations, veuillez s.v.p, vous enregistrer." +msgstr "Si vous souhaitez garder vos informations, veuillez s.v.p, vous enregistrer." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:41 msgid "Register new account" @@ -184,16 +167,11 @@ msgstr "S'enregistrer" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:43 msgid "" -"Username: should be related to your person or organisation (not: to " -"the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " +"Username: should be related to your person or organisation (not: to" +" the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " "working one, we'll send you an activation E-Mail there.
" "Password: please use a sane one, we trust you." -msgstr "" -"Nom d'utilisateur: devrait être une personne ou une organisation " -"(et non un hôte que vous souhaitez enregistrer).
E-mail : doit être " -"valide. Nous vous enverrons un lien d'activation à cette adresse e-" -"mail.
Mot de passe: veuillez s.v.p utiliser un mot de passe fort, nous " -"vous faisons confiance." +msgstr "Nom d'utilisateur: devrait être une personne ou une organisation (et non un hôte que vous souhaitez enregistrer).
E-mail : doit être valide. Nous vous enverrons un lien d'activation à cette adresse e-mail.
Mot de passe: veuillez s.v.p utiliser un mot de passe fort, nous vous faisons confiance." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:56 msgid "Send activation email" @@ -242,12 +220,9 @@ msgstr "Mot de passe modifié" #: login/templates/password_change.html:8 msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Veuillez d'abord saisir votre ancien mot de passe (question de sécurité..), " -"puis choisissez vote nouveau mot de passe. Saisissez le deux fois (question " -"de sureté...)" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Veuillez d'abord saisir votre ancien mot de passe (question de sécurité..), puis choisissez vote nouveau mot de passe. Saisissez le deux fois (question de sureté...)" #: login/templates/password_change.html:15 #: login/templates/password_reset_confirm.html:14 @@ -272,9 +247,7 @@ msgstr "Mot de passe réinitialisé" msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." -msgstr "" -"Mot de passe oublié ? Saisissez votre adresse mail et nous vous enverrons " -"les instructions pour en enregistrer un nouveau." +msgstr "Mot de passe oublié ? Saisissez votre adresse mail et nous vous enverrons les instructions pour en enregistrer un nouveau." #: login/templates/password_reset.html:17 msgid "Reset my password" @@ -287,8 +260,7 @@ msgstr "Réinitialisation du mot de passe terminé" #: login/templates/password_reset_complete.html:7 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "" -"Votre mot de passe a été enregistré. Vous pouvez maintenant vous connecter." +msgstr "Votre mot de passe a été enregistré. Vous pouvez maintenant vous connecter." #: login/templates/password_reset_confirm.html:7 msgid "Enter new password" @@ -308,9 +280,7 @@ msgstr "Réinitialisation du mot de passe : Houston nous avons un problème.." msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." -msgstr "" -"Le lien de réinitialisation de mot de passe est invalide. A-t-il déjà été " -"utilisé ? Veuillez faire une nouvelle de demande de réinitialisation." +msgstr "Le lien de réinitialisation de mot de passe est invalide. A-t-il déjà été utilisé ? Veuillez faire une nouvelle de demande de réinitialisation." #: login/templates/password_reset_done.html:3 #: login/templates/password_reset_done.html:6 @@ -321,23 +291,17 @@ msgstr "Mot de passe réinitialisé avec succès" msgid "" "We've emailed you instructions for setting your password. You should be " "receiving them shortly." -msgstr "" -"Nous vous avons envoyez les instructions pour réinitialisation votre mot de " -"passe. Vous devriez le recevoir rapidement." +msgstr "Nous vous avons envoyez les instructions pour réinitialisation votre mot de passe. Vous devriez le recevoir rapidement." #: login/templates/password_reset_done.html:8 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." -msgstr "" -"Si vous n'avez pas reçu les instructions, veuillez s'il vous plait vérifier " -"que vous avez entrer l'adresse email avec laquelle vous vous êtes " -"enregistré. N'oubliez pas de vérifier qu'il n'est pas dans votre dossier de " -"spam (On ne sait jamais...)" +msgstr "Si vous n'avez pas reçu les instructions, veuillez s'il vous plait vérifier que vous avez entrer l'adresse email avec laquelle vous vous êtes enregistré. N'oubliez pas de vérifier qu'il n'est pas dans votre dossier de spam (On ne sait jamais...)" #: main/models.py:36 msgid "name RegEx" -msgstr "" +msgstr "Nom de la Regex" #: main/models.py:39 msgid "Blacklisted domain. Evaluated as regex (search)." @@ -346,30 +310,30 @@ msgstr "Domaine blacklisté. Evalué à partir d'une regex." #: main/models.py:41 main/models.py:123 main/models.py:238 main/models.py:459 #: main/models.py:508 msgid "last update" -msgstr "" +msgstr "Dernière mise à jour" #: main/models.py:42 main/models.py:124 main/models.py:239 main/models.py:460 #: main/models.py:509 msgid "created at" -msgstr "" +msgstr "Créé à" #: main/models.py:46 main/models.py:125 main/models.py:240 main/models.py:464 #: main/models.py:513 msgid "created by" -msgstr "" +msgstr "Créé par" #: main/models.py:52 msgid "blacklisted host" -msgstr "" +msgstr "Hôte blacklisté" #: main/models.py:53 msgid "blacklisted hosts" -msgstr "" +msgstr "Hôtes blacklistés" #: main/models.py:81 main/models.py:150 main/models.py:361 main/models.py:433 #: main/models.py:490 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nom" #: main/models.py:84 msgid "Name of the zone where dynamic hosts may get added" @@ -377,25 +341,23 @@ msgstr "Nom de la zone où vous pourrez ajouter des nom d'hôte dynamique" #: main/models.py:86 msgid "nameserver IP (primary)" -msgstr "" +msgstr "IP serveur DNS (primaire)" #: main/models.py:88 msgid "IP where the dynamic DNS updates for this zone will be sent to" -msgstr "" -"Adresse IP du serveur vers laquelle seront envoyées les mises à jour des DNS " -"dynamiques pour cette zone" +msgstr "Adresse IP du serveur vers laquelle seront envoyées les mises à jour des DNS dynamiques pour cette zone" #: main/models.py:90 msgid "nameserver IP (secondary)" -msgstr "" +msgstr "IP serveur DNS (secondaire)" #: main/models.py:93 msgid "IP where DNS queries for this zone will be sent to" -msgstr "" +msgstr "Adresse IP du serveur vers lesquelles les requêtes pour cette zone seront envoyées" #: main/models.py:95 msgid "nameserver update secret" -msgstr "" +msgstr "clé de mise à jour du serveur" #: main/models.py:98 msgid "Shared secret that allows updating this zone (base64 encoded)" @@ -403,59 +365,50 @@ msgstr "Clé partagée permettant de mettre à jour cette zone (base64 encoded)" #: main/models.py:100 msgid "nameserver update algorithm" -msgstr "" +msgstr "algorithme de mise à jour du serveur" #: main/models.py:103 msgid "HMAC_SHA512 is fine for bind9 (you can change this later, if needed)" -msgstr "" -"L'algorithme HMAC_SHA512 devrait suffire pour Bind9 (vous pouvez toujours le " -"modifier plus tard si nécessaire)" +msgstr "L'algorithme HMAC_SHA512 devrait suffire pour Bind9 (vous pouvez toujours le modifier plus tard si nécessaire)" #: main/models.py:105 msgid "public" -msgstr "" +msgstr "publique" #: main/models.py:107 msgid "" "Check to allow any user to add dynamic hosts to this zone - if not checked, " "we'll only allow the owner to add hosts" -msgstr "" -"Cocher pour permettre à n'importe quel utilisateur d'ajouter un hôte " -"dynamique à cette zone - Sinon, seul le propriétaire sera autoriser à le " -"faire" +msgstr "Cocher pour permettre à n'importe quel utilisateur d'ajouter un hôte dynamique à cette zone - Sinon, seul le propriétaire sera autoriser à le faire" #: main/models.py:112 main/models.py:175 main/models.py:386 msgid "available" -msgstr "" +msgstr "En ligne" #: main/models.py:114 msgid "" "Check if nameserver is available/reachable - if not checked, we'll pause " "querying/updating this nameserver for a while" -msgstr "" -"Cocher si le serveur DNS est en ligne - Sinon, nous mettrons en pause les " -"mises à jour pendant quelque temps" +msgstr "Cocher si le serveur DNS est en ligne - Sinon, nous mettrons en pause les mises à jour pendant quelque temps" #: main/models.py:117 main/models.py:166 main/models.py:371 main/models.py:437 #: main/models.py:483 msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "Commentaire" #: main/models.py:120 msgid "" "Some arbitrary comment about your domain. If your domain is public, the " "comment will be also publicly shown." -msgstr "" -"Commentaire à propos de votre domaine. Si votre domaine est publique, le " -"commentaire le sera aussi." +msgstr "Commentaire à propos de votre domaine. Si votre domaine est publique, le commentaire le sera aussi." #: main/models.py:144 main/models.py:160 msgid "domain" -msgstr "" +msgstr "Domaine" #: main/models.py:145 msgid "domains" -msgstr "" +msgstr "Domaines" #: main/models.py:159 msgid "The name of your host." @@ -463,7 +416,7 @@ msgstr "Le nom de votre hôte." #: main/models.py:162 msgid "update secret" -msgstr "" +msgstr "mise à jour de la clé" #: main/models.py:169 main/models.py:374 msgid "" @@ -474,13 +427,11 @@ msgstr "Commentaire à propos de votre hôte ; Ex: Qui / Quoi / Où" msgid "" "Check if host is available/in use - if not checked, we won't accept updates " "for this host" -msgstr "" -"Cocher si l'hôte est en ligne - Sinon, nous n'accepterons pas de mise à jour " -"pour cet hôte" +msgstr "Cocher si l'hôte est en ligne - Sinon, nous n'accepterons pas de mise à jour pour cet hôte" #: main/models.py:180 msgid "netmask IPv4" -msgstr "" +msgstr "netmask IPv4" #: main/models.py:182 msgid "Netmask/Prefix length for IPv4." @@ -488,7 +439,7 @@ msgstr "Masque de sous-réseau IPv4" #: main/models.py:184 msgid "netmask IPv6" -msgstr "" +msgstr "netmask IPv6" #: main/models.py:186 msgid "Netmask/Prefix length for IPv6." @@ -496,19 +447,17 @@ msgstr "Masque de sous-réseau IPv6" #: main/models.py:195 msgid "abuse" -msgstr "" +msgstr "Abus" #: main/models.py:197 msgid "" "Checked if we think you abuse the service - you may uncheck this AFTER " "fixing all issues on your side" -msgstr "" -"Coché si nous pensons qu'il y a abus du service - Vous pouvez le décocher " -"APRES avoir réglé tous les problèmes de votre côté" +msgstr "Coché si nous pensons qu'il y a abus du service - Vous pouvez le décocher APRES avoir réglé tous les problèmes de votre côté" #: main/models.py:202 msgid "abuse blocked" -msgstr "" +msgstr "Abus-Bloqué" #: main/models.py:204 msgid "Checked to block a host for abuse." @@ -516,11 +465,11 @@ msgstr "Coché pour bloquer un hôte pour abus." #: main/models.py:208 msgid "client faults" -msgstr "" +msgstr "erreurs client" #: main/models.py:210 msgid "client result msg" -msgstr "" +msgstr "msg client" #: main/models.py:213 msgid "Latest result message relating to the client" @@ -528,11 +477,11 @@ msgstr "Dernier message reçu du client" #: main/models.py:216 msgid "server faults" -msgstr "" +msgstr "erreurs serveur" #: main/models.py:218 msgid "server result msg" -msgstr "" +msgstr "msg serveur" #: main/models.py:221 msgid "Latest result message relating to the server" @@ -540,48 +489,47 @@ msgstr "Dernier message reçu du serveur" #: main/models.py:224 msgid "api auth faults" -msgstr "" +msgstr "erreur lors de l'authentification api" #: main/models.py:226 msgid "api auth result msg" -msgstr "" +msgstr "msg d'authentification api" #: main/models.py:229 msgid "Latest result message relating to api authentication" -msgstr "" +msgstr "Dernier message lors de l’authentification api" #: main/models.py:232 msgid "last update IPv4" -msgstr "" +msgstr "Dernière mise à jour IPv4" #: main/models.py:233 msgid "last update IPv6" -msgstr "" +msgstr "Dernière mise à jour IPv6" #: main/models.py:235 msgid "TLS update IPv4" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour TLS IPv4" #: main/models.py:236 msgid "TLS update IPv6" -msgstr "" +msgstr "Mise à jour TLS IPv6" #: main/models.py:249 main/models.py:506 msgid "host" -msgstr "" +msgstr "hôte" #: main/models.py:250 msgid "hosts" -msgstr "" +msgstr "hôtes" #: main/models.py:369 msgid "The name of a host in same network as your main host." -msgstr "" -"Le nom d'un hôte figurant dans le même réseau que votre hôte principal." +msgstr "Le nom d'un hôte figurant dans le même réseau que votre hôte principal." #: main/models.py:376 msgid "interface ID IPv4" -msgstr "" +msgstr "interface réseau IPv4" #: main/models.py:379 msgid "The IPv4 interface ID of this host. Use IPv4 notation." @@ -589,7 +537,7 @@ msgstr "L'interface réseau IPv4 de cet hôte. " #: main/models.py:381 msgid "interface ID IPv6" -msgstr "" +msgstr "interface réseau IPv6" #: main/models.py:384 msgid "The IPv6 interface ID of this host. Use IPv6 notation." @@ -597,15 +545,15 @@ msgstr "L'interface réseau IPv6 de cet hôte. " #: main/models.py:395 msgid "main host" -msgstr "" +msgstr "Hôte principal" #: main/models.py:403 msgid "related host" -msgstr "" +msgstr "hôte correspondant" #: main/models.py:404 msgid "related hosts" -msgstr "" +msgstr "hôte correspondant" #: main/models.py:435 msgid "Service name" @@ -617,7 +565,7 @@ msgstr "Commentaire à propos du service" #: main/models.py:442 msgid "server" -msgstr "" +msgstr "serveur" #: main/models.py:444 msgid "Update Server [name or IP] of this service" @@ -625,7 +573,7 @@ msgstr "[Nom ou IP] du serveur de mise à jour du service" #: main/models.py:446 msgid "path" -msgstr "" +msgstr "chemin" #: main/models.py:449 msgid "Update Server URL path of this service" @@ -633,7 +581,7 @@ msgstr "URL de mise à jour du service" #: main/models.py:451 msgid "secure" -msgstr "" +msgstr "sécurisé" #: main/models.py:453 msgid "Use https / TLS to contact the Update Server?" @@ -641,27 +589,27 @@ msgstr "Utiliser https / TLS pour joindre le serveur de mise à jour ?" #: main/models.py:456 msgid "accept IPv4" -msgstr "" +msgstr "accepte l'IPv4" #: main/models.py:457 msgid "accept IPv6" -msgstr "" +msgstr "accepte l'IPv6" #: main/models.py:470 msgid "service updater" -msgstr "" +msgstr "service de mise à jour" #: main/models.py:471 msgid "service updaters" -msgstr "" +msgstr "services de mise à jour" #: main/models.py:475 msgid "service" -msgstr "" +msgstr "service" #: main/models.py:478 msgid "hostname" -msgstr "" +msgstr "Nom d'hôte" #: main/models.py:481 msgid "The hostname for that service (used in query string)" @@ -677,7 +625,7 @@ msgstr "Le nom/id de ce service (utilisé pour l'authentification http)" #: main/models.py:494 msgid "password" -msgstr "" +msgstr "mot de passe" #: main/models.py:496 msgid "The password/secret for that service (used for http basic auth)" @@ -685,19 +633,19 @@ msgstr "Le mot de passe de ce service (utilisé pour l'authentification http)" #: main/models.py:499 msgid "give IPv4" -msgstr "" +msgstr "donner l'IPV4" #: main/models.py:500 msgid "give IPv6" -msgstr "" +msgstr "donner l'IPV6" #: main/models.py:519 msgid "service updater host config" -msgstr "" +msgstr "configuration du service de mise à jour" #: main/models.py:520 msgid "service updater host configs" -msgstr "" +msgstr "configurations des services de mise à jour" #: main/templates/main/about.html:6 #, python-format @@ -718,19 +666,14 @@ msgid "" "You usually need it so your router (or other dyndns2-compatible client) can " "update a hostname, so you don't need to know or find out your current IP " "address." -msgstr "" -"Il est généralement utile pour que votre routeur (ou tout autre client " -"compatible dyndns2) puisse mettre à jour un nom de domaine ; Ainsi vous " -"n'aurez plus besoin de connaitre ou de trouver votre adresse IP." +msgstr "Il est généralement utile pour que votre routeur (ou tout autre client compatible dyndns2) puisse mettre à jour un nom de domaine ; Ainsi vous n'aurez plus besoin de connaitre ou de trouver votre adresse IP." #: main/templates/main/about.html:20 #, python-format msgid "" "%(WWW_HOST)s is simple, usable, free, friendly, secure and respects your " "privacy." -msgstr "" -"%(WWW_HOST)s est simple, utile, gratuit, facile, sécurisé et respectueux " -"de votre vie privée." +msgstr "%(WWW_HOST)s est simple, utile, gratuit, facile, sécurisé et respectueux de votre vie privée." #: main/templates/main/about.html:26 msgid "Why another one?" @@ -750,16 +693,13 @@ msgstr "Harceler ses utilisateurs avec du spam et de la publicité" #: main/templates/main/about.html:33 msgid "cancelling hosts or accounts after a short period of non-usage" -msgstr "" -"Annuler des hôtes ou des comptes après une courte période sans utilisation" +msgstr "Annuler des hôtes ou des comptes après une courte période sans utilisation" #: main/templates/main/about.html:35 msgid "" "hiding the few free features almost undiscoverably between a ton of " "commercial-only features" -msgstr "" -"Cacher le peu de fonctions gratuites au milieu d'un tone de fonctions " -"payantes" +msgstr "Cacher le peu de fonctions gratuites au milieu d'un tone de fonctions payantes" #: main/templates/main/about.html:42 msgid "How is it?" @@ -767,31 +707,22 @@ msgstr "Comment ça marche ?" #: main/templates/main/about.html:44 msgid "You can just try it using the test account (see Register page)." -msgstr "" -"Vous pouvez le tester en utilisant le compte \"test\" (Voir page " -"d'enregistrement)." +msgstr "Vous pouvez le tester en utilisant le compte \"test\" (Voir page d'enregistrement)." #: main/templates/main/about.html:47 msgid "" "Also, we have documentation — there might " -"be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " +"docs in new window\" target=\"_blank\">documentation — there might" +" be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " "the user interface." -msgstr "" -"Vous trouverez aussi toute la\tdocumentation " -"— Vous pourrez y trouver des informations intéressantes qui ne sont " -"pas visible depuis l'interface utilisateur." +msgstr "Vous trouverez aussi toute la\tdocumentation — Vous pourrez y trouver des informations intéressantes qui ne sont pas visible depuis l'interface utilisateur." #: main/templates/main/about.html:56 msgid "" -"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info project on " -"GitHub." -msgstr "" -"Si vous êtes intéressés par le projet, jetez un oeil au projet nsupdate.info sur GitHub." +"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info " +"project on GitHub." +msgstr "Si vous êtes intéressés par le projet, jetez un oeil au projet nsupdate.info sur GitHub." #: main/templates/main/about.html:65 msgid "Fair use of the service" @@ -799,8 +730,7 @@ msgstr "Utilisation sans abus" #: main/templates/main/about.html:67 msgid "The only thing we expect from you is fair use of this service:" -msgstr "" -"La seule chose que nous attendons de vous est une utilisation sans abus :" +msgstr "La seule chose que nous attendons de vous est une utilisation sans abus :" #: main/templates/main/about.html:70 msgid "Don't abuse the service in any way." @@ -821,9 +751,7 @@ msgstr "Ne créez pas 10 000 utilisateurs or hôtes." #: main/templates/main/about.html:74 msgid "" "Don't use the service for any illegal or otherwise questionable purpose." -msgstr "" -"N'utilisez pas ce service pour des activités illégales ou à caractère " -"préjudiciable." +msgstr "N'utilisez pas ce service pour des activités illégales ou à caractère préjudiciable." #: main/templates/main/about.html:75 msgid "Don't spam us via e-mail." @@ -833,10 +761,7 @@ msgstr "Ne nous spammer pas avec des e-mail." msgid "" "We reserve the right to remove any account or hostname(s) that are related " "to unfair use of the service - at any time and without prior notice." -msgstr "" -"Nous nous réservons le droit de supprimer un compte ou un hôte qui ne " -"respecte pas une utilisation sans abus - à n'importe quel moment et sans " -"notification." +msgstr "Nous nous réservons le droit de supprimer un compte ou un hôte qui ne respecte pas une utilisation sans abus - à n'importe quel moment et sans notification." #: main/templates/main/about.html:85 msgid "No warranties" @@ -844,9 +769,7 @@ msgstr "Pas de garantie" #: main/templates/main/about.html:87 msgid "This is free software and a free service, there are no warranties." -msgstr "" -"Ce service reste un logiciel gratuit avec une utilisation gratuite. " -"Difficile d'avoir des garanties." +msgstr "Ce service reste un logiciel gratuit avec une utilisation gratuite. Difficile d'avoir des garanties." #: main/templates/main/about.html:90 msgid "If it breaks, it breaks." @@ -860,9 +783,7 @@ msgstr "Information de contact" msgid "" "Before contacting us via E-Mail, please read the docs, they exist for a " "reason." -msgstr "" -"Avant de nous contacter par mail, lisez la doc s.v.p ; Elle existe pour une " -"bonne raison." +msgstr "Avant de nous contacter par mail, lisez la doc s.v.p ; Elle existe pour une bonne raison." #: main/templates/main/about.html:101 msgid "Software Project Contact" @@ -870,11 +791,9 @@ msgstr "Contact du projet" #: main/templates/main/about.html:103 msgid "" -"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" -msgstr "" -"Allez sur le " -"projet nsupdate.info sur GitHub pour :" +"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" +msgstr "Allez sur le projet nsupdate.info sur GitHub pour :" #: main/templates/main/about.html:109 msgid "file issues on the issue tracker for bugs, ideas, patches." @@ -902,19 +821,14 @@ msgstr "Editer le domaine" msgid "" "You can't change the domain name. If you want to have another domain name, " "you have to delete this domain and create a new one." -msgstr "" -"Vous ne pouvez pas modifier le nom de domaine. Si vous souhaitez avoir un " -"autre nom de domaine, vous devez supprimer celui-ci et en créer un nouveau." +msgstr "Vous ne pouvez pas modifier le nom de domaine. Si vous souhaitez avoir un autre nom de domaine, vous devez supprimer celui-ci et en créer un nouveau." #: main/templates/main/domain.html:11 msgid "" "Please note that update algorithm and update secret need to match. Just " "create a new secret after submitting this form with a changed update " "algorithm." -msgstr "" -"N'oubliez pas s.v.p que l'algorithme de mise à jour et la clé de mise à jour " -"doit correspondre. Créez une nouvelle clé après avoir soumis ce formulaire " -"avec un nouvel algorithme de mise à jour." +msgstr "N'oubliez pas s.v.p que l'algorithme de mise à jour et la clé de mise à jour doit correspondre. Créez une nouvelle clé après avoir soumis ce formulaire avec un nouvel algorithme de mise à jour." #: main/templates/main/domain.html:19 main/templates/main/host.html:12 #: main/templates/main/host.html.py:73 main/templates/main/host.html:86 @@ -930,20 +844,15 @@ msgstr "Afficher la configuration" #: main/templates/main/domain.html:25 msgid "" -"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out " -"with all values (including a new secret)." -msgstr "" -"Nous générerons une nouvelle configuration pour votre serveur, remplissez " -"tous les champs (ainsi qu'une nouvelle clé)." +"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out" +" with all values (including a new secret)." +msgstr "Nous générerons une nouvelle configuration pour votre serveur, remplissez tous les champs (ainsi qu'une nouvelle clé)." #: main/templates/main/domain.html:31 msgid "" "We'll create a new shared secret - if you had one before, it will become " "invalid. You have to use the new secret in your name server configuration." -msgstr "" -"Nous créerons un nouvelle clé - Si vous en aviez précédemment un, il " -"deviendra invalide. Vous devrez utilisez la nouvelle clé pour la " -"configuration de votre serveur." +msgstr "Nous créerons un nouvelle clé - Si vous en aviez précédemment un, il deviendra invalide. Vous devrez utilisez la nouvelle clé pour la configuration de votre serveur." #: main/templates/main/domain.html:39 main/templates/main/domain.html.py:44 msgid "Delete Domain" @@ -953,9 +862,7 @@ msgstr "Supprimer le domaine" msgid "" "Deleting a domain is not undoable. If you need it back, you'll have to add " "it again and configure a new shared secret." -msgstr "" -"Aucun retour arrière après avoir supprimer un domaine. Si vous en avez à " -"nouveau besoin, vous devrez le recréer et configurer une nouvelle clé." +msgstr "Aucun retour arrière après avoir supprimer un domaine. Si vous en avez à nouveau besoin, vous devrez le recréer et configurer une nouvelle clé." #: main/templates/main/domain_add.html:8 msgid "Add a new Domain" @@ -977,25 +884,18 @@ msgstr "Aide" msgid "" "Here you can add new domains (zones) which you control (and this is only " "useful if you have some own zone which you can update automatically)." -msgstr "" -"Ici, vous pouvez ajouter de nouveau nom de domaine (zones) que vous " -"contrôlez (ceci n'est utile que si vous avez votre propre zone qui peut être " -"mis à jour automatiquement)." +msgstr "Ici, vous pouvez ajouter de nouveau nom de domaine (zones) que vous contrôlez (ceci n'est utile que si vous avez votre propre zone qui peut être mis à jour automatiquement)." #: main/templates/main/domain_add.html:26 msgid "" "You need to be able to configure the primary master nameserver of the zone " "so it accepts dynamic updates (via RFC 2136 \"dynamic update\" protocol) if " "the correct update secret is presented." -msgstr "" -"Vous devez être en mesure de configurer votre serveur DNS primaire afin que " -"la zone accepte des mises à jour automatique (via RFC 2136, dynamic " -"update protocol) si la bonne clé de mise à jour est envoyée." +msgstr "Vous devez être en mesure de configurer votre serveur DNS primaire afin que la zone accepte des mises à jour automatique (via RFC 2136, dynamic update protocol) si la bonne clé de mise à jour est envoyée." #: main/templates/main/domain_add.html:32 msgid "We'll show you configuration examples after you add a domain." -msgstr "" -"Nous vous donnerons un exemple de configuration après l'ajout d'un domaine." +msgstr "Nous vous donnerons un exemple de configuration après l'ajout d'un domaine." #: main/templates/main/generate_ns_secret.html:8 msgid "Nameserver Shared Secret Generated" @@ -1005,9 +905,7 @@ msgstr "Clé partagée du serveur DNS générée" msgid "" "New nameserver shared secret generated for you. Everytime you visit this " "page a new secret will be generated and the old one becomes invalid." -msgstr "" -"Une nouvelle clé partagée a été générée. A chaque fois que vous visitez " -"cette page, une nouvelle clé sera générée et l'ancienne deviendra invalide." +msgstr "Une nouvelle clé partagée a été générée. A chaque fois que vous visitez cette page, une nouvelle clé sera générée et l'ancienne deviendra invalide." #: main/templates/main/generate_ns_secret.html:10 msgid "Algorithm:" @@ -1020,9 +918,7 @@ msgstr "Clé:" #: main/templates/main/generate_ns_secret.html:18 msgid "How to configure your bind9 nameserver to accept dynamic DNS updates?" -msgstr "" -"Comment configurer votre serveur Bind9 pour qu'il accepte des mise à jour " -"dynamique de DNS?" +msgstr "Comment configurer votre serveur Bind9 pour qu'il accepte des mise à jour dynamique de DNS?" #: main/templates/main/generate_secret.html:8 msgid "Host Secret Generated" @@ -1031,13 +927,9 @@ msgstr "Clé d'hôte générée" #: main/templates/main/generate_secret.html:10 msgid "" "New secret generated for you. We store it hashed, so save it now, or you " -"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret " -"will be generated and the old one becomes invalid." -msgstr "" -"Nouvelle clé généré pour vous. Nous l'avons stocké hashé ; " -"Sauvegardez là maintenant ou vous devez en générer une nouvelle. A chaque " -"visite sur cette page, une nouvelle clé sera générée et l'ancienne deviendra " -"invalide." +"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret" +" will be generated and the old one becomes invalid." +msgstr "Nouvelle clé généré pour vous. Nous l'avons stocké hashé ; Sauvegardez là maintenant ou vous devez en générer une nouvelle. A chaque visite sur cette page, une nouvelle clé sera générée et l'ancienne deviendra invalide." #: main/templates/main/generate_secret.html:21 msgid "How to configure automated dynamic DNS updates?" @@ -1082,9 +974,7 @@ msgstr "Awesome Code" #: main/templates/main/home.html:45 msgid "" "Empowered by Python and Django,
we love to write clean and secure code." -msgstr "" -"Développer avec Python et Django,
nous adorons écrire du code " -"\"propre\" et sécurisé." +msgstr "Développer avec Python et Django,
nous adorons écrire du code \"propre\" et sécurisé." #: main/templates/main/host.html:8 msgid "Edit Host" @@ -1098,27 +988,19 @@ msgstr "Supprimer l'hôte" msgid "" "Deleting a host is not undoable. If you need it back, you'll have to add it " "again and configure a new update secret." -msgstr "" -"Aucun retour arrière après la supprimer d'un hôte. Si vous en avez à nouveau " -"besoin, vous devrez le recréer et configurer une nouvelle clé de mise à jour." +msgstr "Aucun retour arrière après la supprimer d'un hôte. Si vous en avez à nouveau besoin, vous devrez le recréer et configurer une nouvelle clé de mise à jour." #: main/templates/main/host.html:25 msgid "" -"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client, " -"filled out with all values (including a new secret)." -msgstr "" -"Nous générerons une configuration prêt-à-l'emploi pour votre " -"routeur / client de mise à jour incluant toutes les informations nécessaires " -"(nouvelle clé comprise)." +"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client," +" filled out with all values (including a new secret)." +msgstr "Nous générerons une configuration prêt-à-l'emploi pour votre routeur / client de mise à jour incluant toutes les informations nécessaires (nouvelle clé comprise)." #: main/templates/main/host.html:31 msgid "" "We'll create a new secret - if you had one before, it will become invalid. " "You have to use the new secret in your router / update client configuration." -msgstr "" -"Nous créerons une nouvelle clé - Si vous en aviez une avant, elle deviendra " -"invalide. Vous devez utiliser la nouvelle clé pour la configuration de votre " -"routeur / logiciel de mise à jour." +msgstr "Nous créerons une nouvelle clé - Si vous en aviez une avant, elle deviendra invalide. Vous devez utiliser la nouvelle clé pour la configuration de votre routeur / logiciel de mise à jour." #: main/templates/main/host.html:39 msgid "Related Hosts" @@ -1126,11 +1008,9 @@ msgstr "Hôtes" #: main/templates/main/host.html:41 msgid "" -"We can update additional host records (for other hosts in same network) when " -"we receive an update for this host." -msgstr "" -"Nous pouvons mettre à jour des hôtes supplémentaires (figurant sur le même " -"réseau) lorsque nous recevons une mise à jour pour cet hôte" +"We can update additional host records (for other hosts in same network) when" +" we receive an update for this host." +msgstr "Nous pouvons mettre à jour des hôtes supplémentaires (figurant sur le même réseau) lorsque nous recevons une mise à jour pour cet hôte" #: main/templates/main/host.html:47 msgid "Configure related Hosts" @@ -1143,9 +1023,7 @@ msgstr "Mise à jour des autres Services" #: main/templates/main/host.html:50 msgid "" "We can send updates to other services when we receive an update from you." -msgstr "" -"Nous pouvons envoyer des mises à jour à d'autres services lorsque nous " -"recevons une mise à jour venant de vous." +msgstr "Nous pouvons envoyer des mises à jour à d'autres services lorsque nous recevons une mise à jour venant de vous." #: main/templates/main/host.html:52 msgid "Configure Updaters" @@ -1157,20 +1035,16 @@ msgstr "Mettre à jour les enregistrements DNS" #: main/templates/main/host.html:58 msgid "" -"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you " -"know what you are doing, and you want to update manually, you can do it here." -msgstr "" -"Normalement, vous configurerez votre routeur en utilisant le protocole " -"dyndns2.\tMais si vous savez ce que vous faîtes et que vous souhaitez le " -"mettre à jour manuellement, vous pouvez le faire ici." +"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you" +" know what you are doing, and you want to update manually, you can do it " +"here." +msgstr "Normalement, vous configurerez votre routeur en utilisant le protocole dyndns2.\tMais si vous savez ce que vous faîtes et que vous souhaitez le mettre à jour manuellement, vous pouvez le faire ici." #: main/templates/main/host.html:63 msgid "" "We populated the input fields for the new addresses with your currently " "detected remote addresses." -msgstr "" -"Ces champs ont été remplis avec la detection automatique de votre " -"configuration actuelle." +msgstr "Ces champs ont été remplis avec la detection automatique de votre configuration actuelle." #: main/templates/main/host.html:66 main/templates/main/host.html.py:68 #: main/templates/main/host.html:70 main/templates/main/overview.html:28 @@ -1214,7 +1088,7 @@ msgstr "Résultat" #: main/templates/main/host.html:134 msgid "API Authentication Result Message" -msgstr "" +msgstr "Message de résultat de l'authentification à l'API" #: main/templates/main/host.html:136 msgid "Client Result Message" @@ -1236,9 +1110,7 @@ msgstr "Créer" #: main/templates/main/host_add.html:19 msgid "Here you can add new hosts (like routers, PCs, servers, ...)." -msgstr "" -"Ici, vous pouvez ajouter de nouveaux hôtes (comme un routeur, des PC, des " -"serveurs,...)." +msgstr "Ici, vous pouvez ajouter de nouveaux hôtes (comme un routeur, des PC, des serveurs,...)." #: main/templates/main/host_add.html:22 msgid "" @@ -1246,25 +1118,17 @@ msgid "" "compatible updates to us when your IP changes. Routers usually have some " "builtin software that does this, but you can also use some software on " "another system (like a PC or server)." -msgstr "" -"Vous devez pouvoir configurer une de vos machines pour qu'elle envoie des " -"mises à jour compatible avec le protocole dyndns2 lorsque votre IP change. " -"Parfois, les routeur intègre un logiciel qui peut s'occuper de ça ; sinon, " -"vous pouvez aussi utiliser un logiciel installé sur un autre système (Pc ou " -"Serveur)." +msgstr "Vous devez pouvoir configurer une de vos machines pour qu'elle envoie des mises à jour compatible avec le protocole dyndns2 lorsque votre IP change. Parfois, les routeur intègre un logiciel qui peut s'occuper de ça ; sinon, vous pouvez aussi utiliser un logiciel installé sur un autre système (Pc ou Serveur)." #: main/templates/main/host_add.html:29 msgid "" "Just make sure your update client either is customizable well enough or has " "specific support for our service." -msgstr "" -"Assurez vous simplement que votre client de mise à jour supporte nos " -"services." +msgstr "Assurez vous simplement que votre client de mise à jour supporte nos services." #: main/templates/main/host_add.html:35 msgid "We'll show you configuration examples after you add a host." -msgstr "" -"Nous afficherons un exemple de configuration après l'ajout d'un nouvel hôte." +msgstr "Nous afficherons un exemple de configuration après l'ajout d'un nouvel hôte." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:3 msgid "General" @@ -1279,21 +1143,14 @@ msgid "" "Usually, you should configure one system on your network to update the DNS. " "This can be either your router or a host on your network and it will run " "some software called the update client." -msgstr "" -"Vous devrez configurer un système sur votre réseau pour mettre à jours les " -"DNS. Ce pourrait être votre routeur ou un hôte dans votre réseau local. Nous " -"appellerons le logiciel utilisé le client de mise à jour." +msgstr "Vous devrez configurer un système sur votre réseau pour mettre à jours les DNS. Ce pourrait être votre routeur ou un hôte dans votre réseau local. Nous appellerons le logiciel utilisé le client de mise à jour." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:25 msgid "" "We have some specific configuration hints for some devices and update " "clients, please see the tabs above. If you don't find yours there, use the " "generic hints below." -msgstr "" -"Dans les onglets ci-dessus, vous trouverez des exemples de configurations " -"pour certains routeurs et/ou client de mise à jour.\n" -"Si vous ne trouvez pas le votre, vous pouvez utiliser la configuration " -"générique ci-dessous." +msgstr "Dans les onglets ci-dessus, vous trouverez des exemples de configurations pour certains routeurs et/ou client de mise à jour.\nSi vous ne trouvez pas le votre, vous pouvez utiliser la configuration générique ci-dessous." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:31 msgid "" @@ -1302,25 +1159,15 @@ msgid "" "connection to transfer your data (including your update secret). Depending " "on your update client (router firmware or PC software) and the " "specific nsupdate.info-based service, https might be not supported. So, if " -"it does not work, you have the choice of using a different update client and/" -"or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " +"it does not work, you have the choice of using a different update client " +"and/or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " "connection (using http: instead of https:)." -msgstr "" -"Note importante de sécurité et de compatibilité: Pour les URLs de " -"mise à jour, nous donnons toujours le lien https (et non http) qui permettra " -"une connexion cryptée pour transférer vos données (clé de mise à jour " -"comprise). En fonction de votre client de mise à jour (firmware du routeur " -"ou logiciel PC) et du service nsupdate, https pourrait ne pas être " -"supporter. Dans ce cas, vous avez le choix entre utiliser un autre client de " -"mise à jour et/ou un autre service, ou transmettre vos données en utilisant " -"un connexion non cryptée (http ou lieu de https)." +msgstr "Note importante de sécurité et de compatibilité: Pour les URLs de mise à jour, nous donnons toujours le lien https (et non http) qui permettra une connexion cryptée pour transférer vos données (clé de mise à jour comprise). En fonction de votre client de mise à jour (firmware du routeur ou logiciel PC) et du service nsupdate, https pourrait ne pas être supporter. Dans ce cas, vous avez le choix entre utiliser un autre client de mise à jour et/ou un autre service, ou transmettre vos données en utilisant un connexion non cryptée (http ou lieu de https)." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:44 msgid "" "Your update client needs to access the following URLs to update the DNS:" -msgstr "" -"Votre client de mise à jour doit accéder au URLs suivantes pour mettre à " -"jour les DNS:" +msgstr "Votre client de mise à jour doit accéder au URLs suivantes pour mettre à jour les DNS:" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:46 msgid "For IPv4 updates:" @@ -1334,9 +1181,7 @@ msgstr "Pour mettre à jour IPv6:" msgid "" "The IPs will be determined automatically using the remote address our " "service is seeing (see below for more details)." -msgstr "" -"L'adresse IP sera détectée automatiquement par notre service\n" -"(Voir détails ci-dessous)." +msgstr "L'adresse IP sera détectée automatiquement par notre service\n(Voir détails ci-dessous)." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:60 msgid "Your update client has to do the following steps:" @@ -1365,10 +1210,9 @@ msgstr "Récupérer vos adresses IPV4 et IPV6 actuelles" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:70 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:286 msgid "" -"Important: Do not send an update if your IP did not change since last update!" -msgstr "" -"Important : Il n'est pas utile d'envoyer une mise à jour si votre IP n'a pas " -"changé." +"Important: Do not send an update if your IP did not change since last " +"update!" +msgstr "Important : Il n'est pas utile d'envoyer une mise à jour si votre IP n'a pas changé." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:72 msgid "Do HTTP Basic Auth with:" @@ -1395,16 +1239,11 @@ msgid "" "myip=127.0.0.1 or myip=::1 (by default, we autodetect the IP. If the " "autodetected IP is not the one you want to put into DNS, you need to give " "the wanted one explicitly using myip=...)" -msgstr "" -"myip=127.0.0.1 ou myip=::1 (nous détectons, par défaut, l'adresse IP. Si " -"cette adresse IP n'est pas celle que vous souhaitez utiliser pour votre " -"enregistrement DNS, vous devez nous la fournir explicitement en utilisant " -"myip=...)" +msgstr "myip=127.0.0.1 ou myip=::1 (nous détectons, par défaut, l'adresse IP. Si cette adresse IP n'est pas celle que vous souhaitez utiliser pour votre enregistrement DNS, vous devez nous la fournir explicitement en utilisant myip=...)" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:92 msgid "(if not given: autodetect from http basic auth)" -msgstr "" -"(si non préciser: détection automatique depuis l'authentification http)" +msgstr "(si non préciser: détection automatique depuis l'authentification http)" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:95 msgid "The response status and content will be:" @@ -1420,9 +1259,7 @@ msgstr "IP acceptée, mais n'a pas changer depuis la dernière mise à jour" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:99 msgid "Incorrect authentication or no http basic auth header received" -msgstr "" -"Authentification incorrect ou aucune authentification reçue dans l'entête " -"http" +msgstr "Authentification incorrect ou aucune authentification reçue dans l'entête http" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:105 msgid "and maybe others:" @@ -1447,9 +1284,7 @@ msgstr "Si vous avez une adresse IPv4 et IPv6" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:123 msgid "Set Update-URL to the following (two URLs, separated by one space)" -msgstr "" -"Configurez avec l'URL de mise à jour suivante (deux URLs, séparées par un " -"espace)" +msgstr "Configurez avec l'URL de mise à jour suivante (deux URLs, séparées par un espace)" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:125 msgid "Forcing a dynamic DNS update" @@ -1459,9 +1294,7 @@ msgstr "Forcer une mise à jour DNS dynamique" msgid "" "If you want to force a dynamic update for testing purposes, you can do it " "like this:" -msgstr "" -"Si vous souhaitez forcer une mise à jour dynamique, pour tester, vous pouvez " -"le faire comme suit:" +msgstr "Si vous souhaitez forcer une mise à jour dynamique, pour tester, vous pouvez le faire comme suit:" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:128 msgid "disable dynamic DNS, apply" @@ -1475,10 +1308,7 @@ msgstr "enable dynamic DNS, apply" msgid "" "(now the Fritz!Box sends an update, it might be \"good\" or \"nochg\" " "depending on whether we already have that IP in DNS)" -msgstr "" -"(Fritz!Box envoie maintenant une mise à jour, elle peut être \"good\" (OK) " -"ou \"nochg\" (inchangé) en fonction de l'adresse IP déjà enregistrée dans " -"les DNS)" +msgstr "(Fritz!Box envoie maintenant une mise à jour, elle peut être \"good\" (OK) ou \"nochg\" (inchangé) en fonction de l'adresse IP déjà enregistrée dans les DNS)" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:134 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:203 @@ -1501,12 +1331,7 @@ msgid "" "(default: daily at 01:01). You can tweak this by editing /etc/crontab from " "where it invokes /etc/rc.dyndns.update - but be careful: do not invoke it " "too frequently and consider that this applies to all your DDNS updaters." -msgstr "" -"Note: si l'interface pfSense WAN n'a pas votre adresse IP publique et ne " -"notifie pas les changement de votre adresse IP publique, les mises à jour " -"seront retardées (01:01 par défaut). Vous pouvez outrepasser ceci par un " -"crontab qui lancera /etc/rc.dyndns.update - Attention : ne le lancer pas " -"trop souvent car il mettra à jour tous vos DDNS." +msgstr "Note: si l'interface pfSense WAN n'a pas votre adresse IP publique et ne notifie pas les changement de votre adresse IP publique, les mises à jour seront retardées (01:01 par défaut). Vous pouvez outrepasser ceci par un crontab qui lancera /etc/rc.dyndns.update - Attention : ne le lancer pas trop souvent car il mettra à jour tous vos DDNS." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:262 msgid "(do not select this)" @@ -1530,10 +1355,7 @@ msgid "" "These URLs invoke the built-in update client, which is intended for " "temporary and adhoc scenarios only. It periodically checks your IP and " "updates DNS if it changes." -msgstr "" -"Ces URLs font appel à un client de mise à jour, mais uniquement pour dans un " -"contexte adhoc et temporaire. Il vérifiera régulièrement votre adresse IP et " -"mettra à jour les DNS si elle venait à changer." +msgstr "Ces URLs font appel à un client de mise à jour, mais uniquement pour dans un contexte adhoc et temporaire. Il vérifiera régulièrement votre adresse IP et mettra à jour les DNS si elle venait à changer." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:281 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:295 @@ -1561,9 +1383,7 @@ msgstr "Utilisation des URLs de mise à jour depuis un navigateur" msgid "" "Interactive - will ask for username (give your hostname) and password (give " "your secret):" -msgstr "" -"Interactif - vous demandera un username (donnez le nom de domaine) " -"et un password (donnez votre clé):" +msgstr "Interactif - vous demandera un username (donnez le nom de domaine) et un password (donnez votre clé):" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:299 msgid "Giving the http basic auth username and password in the URL:" @@ -1588,9 +1408,7 @@ msgstr "Explications des paramètres:" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:313 #, python-format msgid "your fully qualified hostname, something like example.%(WWW_HOST)s" -msgstr "" -"votre FQDN (nom de domaine complètement qualifié), quelque chose comme " -"example.%(WWW_HOST)s" +msgstr "votre FQDN (nom de domaine complètement qualifié), quelque chose comme example.%(WWW_HOST)s" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:316 msgid "the secret you have configured for this hostname" @@ -1600,10 +1418,7 @@ msgstr "La clé que vous avez configuré pour ce nom de domaine" msgid "" "IP addresses: we use the v4 and v6 localhost addresses in the examples, but " "of course you need to use your real public IP instead of that." -msgstr "" -"Adresse IP: vous utilisons les adresse IP v4 et v6 de localhost comme " -"exemple, mais vous devez bien entendu utiliser votre vrai adresse IP " -"publique à la place." +msgstr "Adresse IP: vous utilisons les adresse IP v4 et v6 de localhost comme exemple, mais vous devez bien entendu utiliser votre vrai adresse IP publique à la place." #: main/templates/main/overview.html:8 msgid "Your Hosts" @@ -1692,11 +1507,9 @@ msgstr "Supprimer l'hôte" #: main/templates/main/related_host.html:16 msgid "" -"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to " -"add it again." -msgstr "" -"Aucun retour arrière après la suppression d'un hôte. Si vous en avez à " -"nouveau besoin, vous devrez le recréer." +"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to" +" add it again." +msgstr "Aucun retour arrière après la suppression d'un hôte. Si vous en avez à nouveau besoin, vous devrez le recréer." #: main/templates/main/related_host.html:25 #: main/templates/main/related_host_add.html:22 @@ -1705,12 +1518,7 @@ msgid "" "address from it. To compute your related host's IPs, we just add the " "interface ID to the network address. Then we update the DNS records for the " "related host with these addresses." -msgstr "" -"Lorsque nous recevons une mise à jour de votre hôte principal, nous " -"calculons votre adresse réseau. Pour calculer les adresses IP de vos hôtes, " -"nous ajoutons juste l'ID de l'interface à l'adresse réseau. Puis nous " -"mettons à jour les enregistrements DNS des différents hôtes avec ces " -"adresses." +msgstr "Lorsque nous recevons une mise à jour de votre hôte principal, nous calculons votre adresse réseau. Pour calculer les adresses IP de vos hôtes, nous ajoutons juste l'ID de l'interface à l'adresse réseau. Puis nous mettons à jour les enregistrements DNS des différents hôtes avec ces adresses." #: main/templates/main/related_host_add.html:8 msgid "Create a new related host" @@ -1718,9 +1526,7 @@ msgstr "Créer un nouvel hôte" #: main/templates/main/related_host_add.html:19 msgid "Here you can add related hosts (e.g. other machines on same LAN)." -msgstr "" -"Ici, vous pouvez ajouter de nouveaux hôtes (comme un routeur, des PC, des " -"serveurs, d'autres machines sur le même réseau local)." +msgstr "Ici, vous pouvez ajouter de nouveaux hôtes (comme un routeur, des PC, des serveurs, d'autres machines sur le même réseau local)." #: main/templates/main/related_host_overview.html:7 msgid "Related hosts" @@ -1818,15 +1624,11 @@ msgstr "Browser-based Updater" msgid "" "Host %(hostname)s will get automatically updated as long as you keep this " "window open." -msgstr "" -"L'hôte %(hostname) sera mis à jour automatiquement, aussi longtemps que vous " -"laisserez cette fenêtre ouverte." +msgstr "L'hôte %(hostname) sera mis à jour automatiquement, aussi longtemps que vous laisserez cette fenêtre ouverte." #: main/templates/main/update.html:14 msgid "The browser based updater only works if javascript is enabled." -msgstr "" -"La mise à jour automatique via le navigateur ne fonctionne que si javascript " -"est activé." +msgstr "La mise à jour automatique via le navigateur ne fonctionne que si javascript est activé." #: main/templates/main/update.html:17 msgid "Updater Status" @@ -1852,34 +1654,25 @@ msgstr "Supprimer la configuration du client de mise à jour" msgid "" "Deleting a updater configuration is not undoable. If you need it back, " "you'll have to add it again." -msgstr "" -"Aucun retour arrière après la suppression de la configuration du client de " -"mise à jour. Si vous en avez à nouveau besoin, vous devrez le recréer." +msgstr "Aucun retour arrière après la suppression de la configuration du client de mise à jour. Si vous en avez à nouveau besoin, vous devrez le recréer." #: main/templates/main/updater_hostconfig.html:26 #, python-format msgid "Here you can edit the configuration of the \"%(servicename)s\" updater." -msgstr "" -"Vous pouvez éditer ici la configuration du service de mise à jour " -"\"%(servicename)s\" " +msgstr "Vous pouvez éditer ici la configuration du service de mise à jour \"%(servicename)s\" " #: main/templates/main/updater_hostconfig.html:31 msgid "" "The values you need here are the same ones as you would usually enter in " "your router or update client." -msgstr "" -"Les informations nécessaire ici sont généralement les mêmes que vous " -"utilisez pour votre routeur ou client de mise à jour." +msgstr "Les informations nécessaire ici sont généralement les mêmes que vous utilisez pour votre routeur ou client de mise à jour." #: main/templates/main/updater_hostconfig.html:36 #, python-format msgid "" "You get these values after registering with the \"%(object.service.name)s\" " "service and (likely) configuring that service to accept updates." -msgstr "" -"Vous obtiendrez généralement ces informations après vous être enregistré sur " -"le service \"%(object.service.name)s\" et l'avoir configurer pour accepter " -"les mises à jour." +msgstr "Vous obtiendrez généralement ces informations après vous être enregistré sur le service \"%(object.service.name)s\" et l'avoir configurer pour accepter les mises à jour." #: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:7 msgid "Your updater configurations for other services" @@ -1907,15 +1700,11 @@ msgstr "Créer une nouvelle configuration " msgid "" "Here you can add new configurations for 3rd party services you like to get " "updated." -msgstr "" -"Vous pouvez ajouter ici une nouvelle configuration d'une service tiers que " -"vous souhaitez mettre à jour." +msgstr "Vous pouvez ajouter ici une nouvelle configuration d'une service tiers que vous souhaitez mettre à jour." #: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:50 msgid "We will send an update to them each time you update your host with us." -msgstr "" -"Nous leur enverrons une mise à jour à chaque fois que vous mettrez à jour " -"votre hôte depuis notre service." +msgstr "Nous leur enverrons une mise à jour à chaque fois que vous mettrez à jour votre hôte depuis notre service." #: settings/base.py:383 msgid "English" @@ -1976,25 +1765,19 @@ msgstr "Votre connexion (http) n'est pas cryptée et donc pas sécurisée." #: templates/base.html:110 #, python-format msgid "Please use our secure https site." -msgstr "" -"Utilisez s.v.p notre site sécurisé." +msgstr "Utilisez s.v.p notre site sécurisé." #: templates/base.html:115 msgid "" "At least some of the required cookies will only work on the secure https " "site, expect malfunctioning on the http site." -msgstr "" -"Certains cookies requis ne fonctionneront qu'à travers le site sécurisé " -"(https), certaines fonctions seront donc indisponible à travers le site non " -"sécurisé (http)." +msgstr "Certains cookies requis ne fonctionneront qu'à travers le site sécurisé (https), certaines fonctions seront donc indisponible à travers le site non sécurisé (http)." #: templates/base.html:125 msgid "" -"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in " -"your browser." -msgstr "" -"Certaines fonctionnalités nécessiteront que Javascript soit activé dans " -"votre navigateur." +"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in" +" your browser." +msgstr "Certaines fonctionnalités nécessiteront que Javascript soit activé dans votre navigateur." #: templates/includes/base_footer.html:3 msgid "Powered by nsupdate.info" diff --git a/src/nsupdate/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/src/nsupdate/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo index 16e4acbcc022bee9fe7d47ad31c082d123b4ac0a..c86c78aff054b42386555b49ff129ef3f05ddb37 100644 GIT binary patch delta 10295 zcmbW+30#!b-oWvL0Rk={qT-S~?xLc&q2L0zlN-1qsW=P+j1Dt6GazU-R_2yvIi*=< zYA!8iDc$T|d$mQ|e7j}Z+hTQF?Y5fL?OIvg-+#`TF52h4pZD`VpU(J|5c;Fdx?>ED6VTFl37;lsZy_|C{>6jF%5fJN+n<+wn8T+VF3H# z?br;DVKTmE@?T&L`5&<>R&`Q}WI)|Pq6-C&V-&b}LS5UAJy1H-C%+4&-edR; z9>rexXm_PL;~DhhuP7tt>!I^Ius`|MJ(bGE33w&nSL;Z~(Adzo5J*s*h4K z{mCfh=@^Yeu?1#hTP#3%(IS+&zXhe<5tMqzQP#p6*aSa8S!3r>rlffq<1dNMjFT*u z43w5nMH#~9un33sWtwmkTKE%6{q}sd84g1E@F=Q8 zkMWm^O&H$^*cT&l2}+Bv!B|{_?QkPX&mP8!cogM>O_*32xt1s|?v7GF2W2F$MroiA zTi{aT`Tz+Tl5HqcaTr~A5~XJ&2k7lJ3FQSgln+**tbr<1z8>YnK^%?`oAS?b4EggY z9m^P~)N~w%w_soci4i0^4$`Y~E{-L?4dsE4ji2Ex@?WDgbnIZg_^!q{@-}2tl?&zh ztwRud)uOaUbs1`%?gRN0MI1XiQC*r+Wipwx^sP5qkoI(CBd;rhk zWZaUeU;HV~A>TbqkJJiGCcg$NaR;`-_+hLY+5g>0$l@q6u0|Q^$FM0LMj7%KupPdN z?ePngo;PN^rG6qx58I-wsY#fE9^(eQnfxR80*+wVlli`iW;|rBQ_#XR?159TE7qX2 z_->SX2T(@pD6+NHF^s`;DCfZijK^P58r(daz*KC5Ls8aBJ_e*G3rWZ-UxnlGR?NpY zaW$sqD76_6;Nl3j7sr>(@!?Ur=Mkgz5XYd5R40@XNk#c!Iws)+ln%@@E*j1F%QmZ{ zpatHD((=tHFWQUJz(-I<;Dqr5bN`wcoV2_SOE9HCsSS8Nj>E)hdJ)dS zAo=rHgEvm+BX|*IuCL{AU}vf)u^2C4Q!JdxA0Ozz1T3BgJjiNT!&?| zm0}dtdHfBB7wR4j=XAM;{Es*kH?tt(@Kx-DXOJzfe!+H_b+tYTXCkwzR%2g$6|>}n zzmbrk%bKgVM-IvyO)(as?2a;&2Wv4N_hL&tgfbN;PMS1W?lrJN`1G`~0N(b)70eBdtp@FYW;v$ZsAg)xY?GgM+#WM0=JCquTGs#Fp)}jpMR+OGR zhQshVY>kb|`KuP&qAboKcq2~4j(8GN@f&3A1ys8VJ(S}ynj4dh(~U(~)rdbZ@HqEh zTWJ24Tcp>FT};MX5+i}HcqDCHASR(S!+hh~}kPV7d0752n^DD_{*miV6WTa*!vuGUkO zgfa!0C~Kvln(>!KQ9;2DT#Z{WwMHo#ubxHeQ3gL`D)yrc?TgqPf565VRjcQ;8A=b6 zum@%v%Q2h$29yrIg6a5WE#u#x#Fcfr2UAgcP>9lU7s`v4VjJ9vlkqPoAC6h7UzmW> zz%*=&6Hq!bIfF9k@nB5@u!VB=+a)ow;9--j}^&lpdjH0U%+11_S4 zk=HP+*bSqx7^h$v%C7hmUX6!Q7HOO1`nP4^E)sbZyoqD6^R;@;D~y#`Ot}|3;A^J* z97+SeM|tidPQy`*=m@+6*W)Q1fD2aW`$3d7bry%n{{O-hbh%D1ik`Tg3fXuEzK^o_ zYG`%|uEitxB`(B=ZqWa5X}yyF7(u=eLnDUW$e+Mfcpf`r?TxyDcjExr|8Ip7Y#VCH z&}Cyg9EY;VY}g*FP+qtmWlj%b5+Vgpsb-=Q5NqW?1D$k z{SPq^OTo`1CSlY~{H2Q1@DV(KPoj;9+!?`&zFGep@abFh+$XbQK(^f>jK>owBXR~U{MqC?+^Rn?9OVOJu>}@kF1pad z{V1#b6_f_{zD=K)V^H2Z6?dWMHpagriKLDC;24P2|Df?v zl#}dnz>mS=l+{=LJZNB(V*%@Lg<$$(!`A)xIbP&O&6J zswZ$Fj@+zIuyx2Rsl#{_$KR>zH{PNb^GuZY&c$Z98D)xgqjWs5pF{?UmvINr{;~2^di|^At-;d?wFJcoc z<)IuJT7}Yq1H1M9e-;8TAQXi);6CM)P3I{Yw20`F;=RhD1N8=kjTk z55zpAw`~#@kROFI_qSsX9>SS;0SDt0hA9(QViez3M@S^%F>H!&7(YhYHs`S~s)zMo zGX1a}*~!=hD^PmoM|saGltsA3l%K>-6eT%9~@L83kiW$bOuTxi}9~@LrUC zeH3MmpGWx}@K?;iFR(fGc|@<3Va7b1LHTTq#C<3qK7g`&{(>#>sYe)pNt~uY_UYeo zDn>l2_jdudC0}M-fj!CJh4J_-%Gx=FqwwGX{lR}=9QmJ6-WzpLk61_SLp~E_ipmZ$ z{!K}&r9j+-(!=|306v9X@H>C~Tad*b`cLZ@QMTMsLax!==tM}1!`D|Nq(RS`f_>Q0q*HMx@si2c^6WdL z<%4p`b~KmFg1%(_a@~m^iGk$h%EtFYDZNQgla@X4 z6fuopL9xqOj?}vqhu|@ks}V7m7%Lfb1yL3Pr&H)+_*B;jmg!_ukdKpiNgVMd>0eFx zbSx!?QSLNlH{cqf<|N%tk5Au7oK6Z3H?Q9w)}-wQ25E*I7jZ;&2=Tk*e$;lxTJd{y#&b-&4FP|*{< zWAx!z%H2dA>EDRiqQ5nlpkSeS*9_8Ek#3F6Wd7xf zA=VIn$#C67G@?=mq9svDgs&13WyD>?d?Hcq5d$F_Z^K2VekN(TCTdh9<*$*RZ0^&4 zb}^ZoDU@9;*Pn?mh>?_EiSi$2!`EL;;$yr(R1@ooE7r!!_T3U5NiC`kM!?#&YsXhw`7J|IRD>j=5tBAQcg8qtN2YYfKAa1S>HxukoV^h2aO5ppGH)OhZt znEMNiSvc3ETTpK)kw_F#_As`=!&r#1#75GY=pp3F9mbETp``v-pGm6QN&JmiLCmLe z3jRzKlb&ZDCaVU^Z;{}Nq)3TC79~~O^%8}oUnJfmEJCi=iCNs6NywFM%pqMs#1V2u z6Rn7uLO^&KXYj^~JCVivK5XitQ$ZuJA&{}gHE=UKVc{tAcN@3hF_BQD_X}VQi zRciA)ti1f1L2AY&`HcG0xmUL8RZ{J9D4YDWN?acMB1fsR+3k)hzkcT5>5SmHS)=m9 zpR&qqw9Kb|&wF)KD}Ck4R%3IzY$Yy-DskEDi(F2h-%)B+czpgp6!?Pavva$nn%CoU_< z2*%AxjiFJYz6bly`8*)slaDg9SzW}KNrg9gqEl`G)NX5 zEpwKKUfQ5?!+Y}m&>O>V^3~TBt&eDSNtc6>b6?CFl9ryCHXz+fADY#FVDEIUxJgV| z+6=GF?W1=dZhiYpt)-A55Azu(`j273EuEbCp)w-0on(ybi&o z^NM(dyS$p+m}S+UocC5#AH6xtogQn9)0*a#4a=*oF*YlgZOMk#`*|t**-`(1{hp-$ z`IgPa7Ph$@76V9Q+#ZWhgf=Q=p>^l=l-uMHr^SA+A5$9}6)`iIzr1IXs|P#1!7D9x zU@)*et-fygfo5s4#cky@#w)ALO*?+y`F|+Rs87A=O!5HP`yMu?$IhYSv8q^$x=6OZ z-*3}zXpqSWUa>3NS!Q#&obm~d9)0{YXq2i9omes`rB2KH`=C%$l{$S@^sB_l`5=pn z{&Mn|b0SpYyQCvB9)h0Iz(Iz4zIATw)_|W)pD!A>=DwYdJNXPn>d!i#odpJizM~LN? zB!`Ez#B4rujyOH3m){5b(QZTGlbj&hcond@-gseDe(6^}VkRD&tk{rXQ+ZfZcF#>u{+ zF3XuYWRzKf;ZEr-A!|e)2vyVvPPI3*+ZM T!u{VxB!v4Bo}6H#2lM^~JkASc delta 7246 zcmZA530Rd?9>?(mvIr=OfGYwb0tzT7xZ#4k7Pw`aCZYk7iCZG(*0lvR+_G0IQFF`G zCUK#~oEh89%qAxrvC^{5X>2SrN2hFD=KH(nb)KF%&-1^ZbIyJ5dC&Hqd*QtweLpzq z>p9!VZ>=E>@G&L|`v)7dk9JfZX^by+ckSt#?b;7hxnLl^%5|kN#`t4$tTEA;jw%mF z-EcI9Vu`UwlMI74FJWDL4K>0yT~A;G%HN=_yNs9c2DZbCt&EAo zX1tVQ4@|{~8He+* z08e5pc4fYG{aDl*KZv^VVhqG3sE(~dCe`f66g-8=Scex4pabf>N2rlqz&r5<>V`vTT{AZV)o>x|`iD_7xenFAeW=eLa6N{akc%Iq2VQXNliKqrQ|^EoSSj9x^Kd18h&|CW zo(0sdtil2KIqCy(>^zx>qcH{5(Z|pq*I_VjLhXSUQJ+7J=@`pPC62^i_ywxHsE+pf zR!G@nMv&2(j>b(m0~cU}PIhF=a1`b3xC?*7Tzo#mHhdY!QclmbGqeoVo`ciyC5*)8 zo$X#obIrp5J^z(t>T$tp)D%C5TEiDmQ~efdq+g(x;yltv^AlR}!l&wWJu&Khj_%3P*j$;EniR$n< z48>d61Vg*q8B9P8BpbD<$KxQJjGp0Ss>v+DTlfqv$)XcJjEWtlHC@e4(a1kRP3>9K zO#R~4-$LCmfQ8nkjYbWilWQLgp*#%3@Lp8Mr}bj~)zBg;)WdSr3~X_I4fXzqs1MYl zmg?`=7cZkal-b+v=Aqb#@^aMYHlZG~9axHoQP+3NHio0djLi1f$8G@?ET=h-IT*tu zF%C;mBY)5JIC4)@i)uK6Ud+LC)aQ4&o<&_3+0PjErx}Hr_yjh_H<0aNPI<`a!qEP< zhq*{6&D*FR`ZE8MF&VexQ%KvU>p;5)7GMJ9M^IC|69e#NY=(ct1gu5vq3fs_P8?+S zil--;R4Q^%Q#>EFNh;CD$Cx$fPx~&XAPsdGs0E6z}RK!x8iHA@f z@4&HnAJ*b3?8-FL7mqngMw_ldF3&9Pz%tAl%BXNZvcF8mFzWC@%*SffUI=9eU&9vI z5F7C1DG@{FQ8M6`hjG}j#d$%1~1-7ER8hc<3 zHpfetjv=G%cSuj%X!%@3?H);fLqSiKKtTC@+N7PdOfDN$uID6E#!x+lrP@kXgx&l3kRBR?Ak762L z!dPr|uib=wQRS)F2A886+>agcW2}$<^irEM9C!I}q~m1DW&&pc6r(z@9-CnG1m<5; zbcBj5{1h8wM85rrl#Jn&hhRD8VKjb=ZP9n4oyru{NjVk+aDr=*YYEQu;C_%-SzyMiq-sL=K}5p{#!SQiJPHr+7P3{1pkI31hgQrB%5 zO!*K-Ff;FCCgro9BKurMFi($C(Hpfn-o^_22|Ht1G3Ph#M%~~dF2uU`+mV!`W^y&M z8fF{n;JJnBNX8U5SS7xwr*Oa26w1{Yif1rT&;LKk1W<7qHNtDCry+i(H3xfB zE=7&tWlX~pn2x@)>;N)Q1L%qMaRjQJd{oDmU@mULK>QJ-xWBndMr+iFZfk8*Q6n3K z4RJEIz`3ptCQ#mkk$4JM;SZ=yyKuIxUyYjC9j<#(9eN$rfv?dMOXhnr-7vV+&P0D4 zO8HLo$12pO+Kk$y*HK5ZXO2DV|BM4D2bS42&vhM%`P7d=&D?8l{Yg{@J}YDX^}(;H z7>S82m>Qms%kcoJe!xSv;b*Z6<&AE+78_GOjhpdjT#HZ5vzsnyzWvh4!b8+QhwN*U zx4{1BJ-UGTXTzJ|g?6e+u?^)#Sb^Ix4%;oVCta@VV$`0gK`q@u)TXLME!8RQE&O zs08caBiI$ou>l^!dU)I|d(Mz)O2q}#X7Xc!n_zQnjU7?%kH#RJfjKx2C*Tp>gKZwO z-=ej+)rTc`-2UB=$uw%Mm!sNQjL4zBe6qA`nbEak)KkI~Dl@u~z1?u|TC++54j~+F=l}vs7 z0_)-h)JU&jXAEC$Z+HjlajQUGzY%-jA21BhV?F#0>#_#|pRzY<=|0>5&W{j9za1G`7WnC2-)CfCvL;!=e&=!`70*y zxuKgleyN|c*>)sni(SINt@Z{(F_rhn;Rsxcad;ZD@rH-Y-DG;vdM2(x9mU5`Pk|ph zuRVsNHcwyFlFY|GxDR9SUl@hq+ik;XsL#*BQMeejxodG4Uc@By^m@TgaWVF#V&D$j z&=c5^@(b7+Kf?&T;o4}YJ^K?eo%&hW9k*dSJnPm6?Xu-8RC|*#1=k^ar?ELgMm??b zqCKe^p^r1GX}Ghvsh{T%?<6tN|DUE(L685J?san^T)V{0&vuQ&M~DjqJI|ZqxULb= zfOy}n3s9LnYip9plRVzTQ~gzX$Kw4`cC%iV@~Z877tx9j>LLDt(2i1SL?nB2_N4{a zoO8>y$cRlib#sxOYd#>35`H?KG^tAQT+oH+OboSE-v8=-LtYQ17O4mCZN@RgenKm) zG(|7Gr}Rgn4pE_ko4&@kiAbWvtvinQbARt?-;NJw656W8#5Lk^;&$S>^gbWj311K$ zh);;`h}&sAnfA1iO7NI@{{?XnezYe<}7S zKhnMM9$Y{q5BD-^abK6M3aTB9XeMye0d;^;YCJsm%So-}1_H zHk&7iGU6DKK};rMiSs0+Xm z#2mu2mzQQ#4j^`rSNar6v~d z>tbH3H2z>Rq24O{Q&QQDguYHr5kC>pZUaH&PZLUiAvzNAL=tg@PzvVSzhXlSBKDCV ztvB4%oI1XC&A*5kALjoT_l*znGvXDu9D%P9S#J3@w^T8il@OCSeOg=~1FNafb?|XD!~}O3H2_3W?W=a$+@chEVEF zTd~AS@+*ioL>EHo-xgDc_fyGV($SDd=3(MZVmP50`IZ<(D1Alv@qud0BqkD%)qEIp z%dh5Q{K2rAGo4HPY8GZa9#RuKs70hxJU-j`m6({9;%vV#Hzaq_C~bBt#d5DWzD6%0Y1+2`)AkO|8jt@<9T)Pe*rzo$bA3+ diff --git a/src/nsupdate/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/src/nsupdate/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 56baf09..ca8967e 100644 --- a/src/nsupdate/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/nsupdate/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,22 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Thomas Waldmann , 2014 -# ykmm , 2014 -# ykmm , 2014 +# TW , 2014 +# ykmm , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsupdate.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-17 20:31+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Waldmann \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/nsupdateinfo/" -"language/it/)\n" -"Language: it\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:13+0000\n" +"Last-Translator: ykmm \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/thomaswaldmann/nsupdateinfo/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: accounts/templates/accounts/delete_user.html:7 @@ -29,9 +27,7 @@ msgstr "Cancella il tuo Account Utente" msgid "" "Are you sure you want to delete your user account and all your data on this " "service? You can not undelete your data." -msgstr "" -"Sei sicuro di voler cancellare il tuo account utente e tutti i dati ad esso " -"associati? Non sarà possibile annullare la cancellazione." +msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il tuo account utente e tutti i dati ad esso associati? Non sarà possibile annullare la cancellazione." #: accounts/templates/accounts/delete_user.html:16 #: main/templates/main/delete_object.html:11 @@ -64,10 +60,7 @@ msgid "" "If you'ld like to stop using this service and delete this user profile and " "all your data (especially all hosts and all domains created by this user), " "you can do it here." -msgstr "" -"Se vuoi smettere di utilizzare questo servizio e cancellare questo profilo " -"utente e tutti i tuoi dati (in particolar modo tutti gli host ed i domini " -"creati da questo utente), puoi farlo qui." +msgstr "Se vuoi smettere di utilizzare questo servizio e cancellare questo profilo utente e tutti i tuoi dati (in particolar modo tutti gli host ed i domini creati da questo utente), puoi farlo qui." #: accounts/templates/registration/activate.html:4 #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:3 @@ -87,9 +80,7 @@ msgstr "Grazie, l'attivazione è completa!" #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:7 msgid "" "You may now login using the username and password you set at registration." -msgstr "" -"Adesso puoi eseguire You may now l'accesso utilizzando il nome utente e la " -"password che hai impostato durate la registrazione." +msgstr "Adesso puoi eseguire You may now l'accesso utilizzando il nome utente e la password che hai impostato durate la registrazione." #: accounts/templates/registration/activate.html:10 #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:8 @@ -105,9 +96,7 @@ msgstr "Ops" #: accounts/templates/registration/activate.html:13 msgid "" "it seems that your activation key is invalid. Please check the url again." -msgstr "" -"sembra che la chiave di attivazione non sia valida. Controlla nuovamente " -"l'url." +msgstr "sembra che la chiave di attivazione non sia valida. Controlla nuovamente l'url." #: accounts/templates/registration/registration_complete.html:3 msgid "Activation email sent" @@ -118,9 +107,9 @@ msgid "An activation email has been sent." msgstr "Una email di attivazione è stata spedita." #: accounts/templates/registration/registration_complete.html:7 -msgid "Please check your email and click on the link to activate your account." -msgstr "" -"Verifica la tua casella email e clicca sul link per attivare il tuo account." +msgid "" +"Please check your email and click on the link to activate your account." +msgstr "Verifica la tua casella email e clicca sul link per attivare il tuo account." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:3 msgid "Register for an account" @@ -153,32 +142,23 @@ msgid "" "Note: if that doesn't work, the service administrator did not set up " "the test account yet or discontinued offering it. In that case, you can " "still just register a new account." -msgstr "" -"Nota: se non funziona, l'amministratore di sistema non ha ancora " -"configurato l'account di test oppure ha deciso di non permetterne più " -"l'utilizzo. In tal caso, puoi creare un nuovo account." +msgstr "Nota: se non funziona, l'amministratore di sistema non ha ancora configurato l'account di test oppure ha deciso di non permetterne più l'utilizzo. In tal caso, puoi creare un nuovo account." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:26 msgid "test account is only for testing" -msgstr "" -"l'account di test è esclusivamente da utilizzare a scopo di test." +msgstr "l'account di test è esclusivamente da utilizzare a scopo di test." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:28 msgid "" "Any data (hosts, domains, ...) entered using the test account might be " "removed at any time and without prior notice." -msgstr "" -"Qualsiasi dato (host, domini, ...) inserito utilizzando l'account di test " -"potrà essere rimosso in qualsiasi momento senza avviso." +msgstr "Qualsiasi dato (host, domini, ...) inserito utilizzando l'account di test potrà essere rimosso in qualsiasi momento senza avviso." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:34 msgid "" "So if you'ld like your stuff to stay, please register for a regular account " "after finishing your initial evaluation." -msgstr "" -"Quindi, se desideri che le tue configurazioni non vengano rimosse, per " -"cortesia registrat un account regolare dopo aver finito di valutare la " -"qualità del servizio." +msgstr "Quindi, se desideri che le tue configurazioni non vengano rimosse, per cortesia registrat un account regolare dopo aver finito di valutare la qualità del servizio." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:41 msgid "Register new account" @@ -186,15 +166,11 @@ msgstr "Crea un nuovo account" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:43 msgid "" -"Username: should be related to your person or organisation (not: to " -"the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " +"Username: should be related to your person or organisation (not: to" +" the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " "working one, we'll send you an activation E-Mail there.
" "Password: please use a sane one, we trust you." -msgstr "" -"Nome utente: dovrebbe essere collegato alla tua persona o " -"organizzazione (non all'host che vuoi registrare).
Indirizzo email: " -"deve essere funzionante, ti invieremo una email di attivazione." -"
Password: utilizzane una sicura, ci fidiamo di te." +msgstr "Nome utente: dovrebbe essere collegato alla tua persona o organizzazione (non all'host che vuoi registrare).
Indirizzo email: deve essere funzionante, ti invieremo una email di attivazione.
Password: utilizzane una sicura, ci fidiamo di te." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:56 msgid "Send activation email" @@ -243,12 +219,9 @@ msgstr "Cambio password" #: login/templates/password_change.html:8 msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" -"Inserisci la tua vecchia password, per motivi di sicurezza, ed in seguito " -"inserisci la nuova password due volte così possiamo verificare che sia stata " -"digitata correttamente." +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Inserisci la tua vecchia password, per motivi di sicurezza, ed in seguito inserisci la nuova password due volte così possiamo verificare che sia stata digitata correttamente." #: login/templates/password_change.html:15 #: login/templates/password_reset_confirm.html:14 @@ -273,9 +246,7 @@ msgstr "Reimposta la password" msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." -msgstr "" -"Dimenticata la tua password? Inserisci il tuo indirizzo email qui sotto e ti " -"invieremo una mail con le istruzioni su come impostarne una nuova." +msgstr "Dimenticata la tua password? Inserisci il tuo indirizzo email qui sotto e ti invieremo una mail con le istruzioni su come impostarne una nuova." #: login/templates/password_reset.html:17 msgid "Reset my password" @@ -288,9 +259,7 @@ msgstr "Reset password completo" #: login/templates/password_reset_complete.html:7 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "" -"La tua password è stata impostata. Puoi procedere ad effettuare la login " -"adesso." +msgstr "La tua password è stata impostata. Puoi procedere ad effettuare la login adesso." #: login/templates/password_reset_confirm.html:7 msgid "Enter new password" @@ -300,9 +269,7 @@ msgstr "Inserisci una nuova password" msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." -msgstr "" -"Inserisci a password due volte così possiamo verificare che sia stata " -"digitata correttamente." +msgstr "Inserisci a password due volte così possiamo verificare che sia stata digitata correttamente." #: login/templates/password_reset_confirm.html:21 msgid "Password reset unsuccessful" @@ -312,9 +279,7 @@ msgstr "Password non reimpostata" msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." -msgstr "" -"Il link per reimpostare la password non è valido, probabilmente perché è " -"stato già usato. Richiedi un nuovo reset della password." +msgstr "Il link per reimpostare la password non è valido, probabilmente perché è stato già usato. Richiedi un nuovo reset della password." #: login/templates/password_reset_done.html:3 #: login/templates/password_reset_done.html:6 @@ -325,21 +290,17 @@ msgstr "Password reimpostata correttamente." msgid "" "We've emailed you instructions for setting your password. You should be " "receiving them shortly." -msgstr "" -"Ti abbiamo inviato una mail con le istruzioni per impostare la tua passord. " -"Dovresti riceverla a breve." +msgstr "Ti abbiamo inviato una mail con le istruzioni per impostare la tua passord. Dovresti riceverla a breve." #: login/templates/password_reset_done.html:8 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." -msgstr "" -"Se non hai ricevuto una mail, verifica di aver inserito l'indirizzo che hai " -"usato per la registrazione e controlla anche la tua cartella per lo spam." +msgstr "Se non hai ricevuto una mail, verifica di aver inserito l'indirizzo che hai usato per la registrazione e controlla anche la tua cartella per lo spam." #: main/models.py:36 msgid "name RegEx" -msgstr "" +msgstr "RegEx nome" #: main/models.py:39 msgid "Blacklisted domain. Evaluated as regex (search)." @@ -348,30 +309,30 @@ msgstr "Dominio in blacklist. Valutato come regex (ricerca)." #: main/models.py:41 main/models.py:123 main/models.py:238 main/models.py:459 #: main/models.py:508 msgid "last update" -msgstr "" +msgstr "ultimo aggiornamento" #: main/models.py:42 main/models.py:124 main/models.py:239 main/models.py:460 #: main/models.py:509 msgid "created at" -msgstr "" +msgstr "creato presso" #: main/models.py:46 main/models.py:125 main/models.py:240 main/models.py:464 #: main/models.py:513 msgid "created by" -msgstr "" +msgstr "creato da" #: main/models.py:52 msgid "blacklisted host" -msgstr "" +msgstr "host in blacklist" #: main/models.py:53 msgid "blacklisted hosts" -msgstr "" +msgstr "hosts in blacklist" #: main/models.py:81 main/models.py:150 main/models.py:361 main/models.py:433 #: main/models.py:490 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "nome" #: main/models.py:84 msgid "Name of the zone where dynamic hosts may get added" @@ -379,86 +340,74 @@ msgstr "Nome della zona dove gli host dinamici possono essere aggiunti." #: main/models.py:86 msgid "nameserver IP (primary)" -msgstr "" +msgstr "IP nameserver (primario)" #: main/models.py:88 msgid "IP where the dynamic DNS updates for this zone will be sent to" -msgstr "" -"Indirizzp IP dove verranno inviati gli aggiornamenti DNS dinamici per questa " -"zona." +msgstr "Indirizzp IP dove verranno inviati gli aggiornamenti DNS dinamici per questa zona." #: main/models.py:90 msgid "nameserver IP (secondary)" -msgstr "" +msgstr "IP nameserver (secondario)" #: main/models.py:93 msgid "IP where DNS queries for this zone will be sent to" -msgstr "" +msgstr "IP al quale verranno mandate le interrogazioni DNS" #: main/models.py:95 msgid "nameserver update secret" -msgstr "" +msgstr "aggiorna segreto per il nameserver" #: main/models.py:98 msgid "Shared secret that allows updating this zone (base64 encoded)" -msgstr "" -"Chiave segreta condivisa che permette l'aggiornamento di questa zona " -"(codificata in base64)" +msgstr "Chiave segreta condivisa che permette l'aggiornamento di questa zona (codificata in base64)" #: main/models.py:100 msgid "nameserver update algorithm" -msgstr "" +msgstr "algoritmo di aggiornamento per il nameserver" #: main/models.py:103 msgid "HMAC_SHA512 is fine for bind9 (you can change this later, if needed)" -msgstr "" -"HMAC_SHA512 va bene per bind9 (se necessario puoi modificarlo " -"successivamente)" +msgstr "HMAC_SHA512 va bene per bind9 (se necessario puoi modificarlo successivamente)" #: main/models.py:105 msgid "public" -msgstr "" +msgstr "pubblico" #: main/models.py:107 msgid "" "Check to allow any user to add dynamic hosts to this zone - if not checked, " "we'll only allow the owner to add hosts" -msgstr "" -"Spunta per permettere qualsiasi utente di aggiungere host dinamici a questa " -"zona - se non spuntato permetteremo solo al proprietario di aggiungere host" +msgstr "Spunta per permettere qualsiasi utente di aggiungere host dinamici a questa zona - se non spuntato permetteremo solo al proprietario di aggiungere host" #: main/models.py:112 main/models.py:175 main/models.py:386 msgid "available" -msgstr "" +msgstr "disponibile" #: main/models.py:114 msgid "" "Check if nameserver is available/reachable - if not checked, we'll pause " "querying/updating this nameserver for a while" -msgstr "" -"Spunta se il nameserver è disponibile/raggiungibile - se non spuntato " -"metteremo in pausa quessto nameserver per un po'" +msgstr "Spunta se il nameserver è disponibile/raggiungibile - se non spuntato metteremo in pausa quessto nameserver per un po'" #: main/models.py:117 main/models.py:166 main/models.py:371 main/models.py:437 #: main/models.py:483 msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "commento" #: main/models.py:120 msgid "" "Some arbitrary comment about your domain. If your domain is public, the " "comment will be also publicly shown." -msgstr "" -"Un commmento relativo al tuo dominio. Se il tuo dominio è pubblico, anche il " -"commento verrà mostrato pubblicamente." +msgstr "Un commmento relativo al tuo dominio. Se il tuo dominio è pubblico, anche il commento verrà mostrato pubblicamente." #: main/models.py:144 main/models.py:160 msgid "domain" -msgstr "" +msgstr "dominio" #: main/models.py:145 msgid "domains" -msgstr "" +msgstr "domini" #: main/models.py:159 msgid "The name of your host." @@ -466,7 +415,7 @@ msgstr "Il nome del tuo host." #: main/models.py:162 msgid "update secret" -msgstr "" +msgstr "aggiorna segreto" #: main/models.py:169 main/models.py:374 msgid "" @@ -477,13 +426,11 @@ msgstr "Un commento relativo al tuo host, es: chi / cosa / dove è questo host" msgid "" "Check if host is available/in use - if not checked, we won't accept updates " "for this host" -msgstr "" -"Spunta se l'host è disponibile/in uso - se non spuntato, non accettermo " -"aggiornamenti per questo host" +msgstr "Spunta se l'host è disponibile/in uso - se non spuntato, non accettermo aggiornamenti per questo host" #: main/models.py:180 msgid "netmask IPv4" -msgstr "" +msgstr "netmask IPv4" #: main/models.py:182 msgid "Netmask/Prefix length for IPv4." @@ -491,7 +438,7 @@ msgstr "Lunghezza Netmask/Prefisso per IPv4." #: main/models.py:184 msgid "netmask IPv6" -msgstr "" +msgstr "netmask IPv6" #: main/models.py:186 msgid "Netmask/Prefix length for IPv6." @@ -499,19 +446,17 @@ msgstr "Lunghezza Netmask/Prefisso per IPv6." #: main/models.py:195 msgid "abuse" -msgstr "" +msgstr "abuso" #: main/models.py:197 msgid "" "Checked if we think you abuse the service - you may uncheck this AFTER " "fixing all issues on your side" -msgstr "" -"Spuntato se riteniamo che stai abusando del servizio - puoi rimuovere questa " -"spunta DOPO aver sistemato le problematiche lato tuo" +msgstr "Spuntato se riteniamo che stai abusando del servizio - puoi rimuovere questa spunta DOPO aver sistemato le problematiche lato tuo" #: main/models.py:202 msgid "abuse blocked" -msgstr "" +msgstr "bloccato per abuso" #: main/models.py:204 msgid "Checked to block a host for abuse." @@ -519,11 +464,11 @@ msgstr "Spuntato per bloccare un host causa abuso." #: main/models.py:208 msgid "client faults" -msgstr "" +msgstr "fallimenti client" #: main/models.py:210 msgid "client result msg" -msgstr "" +msgstr "messaggio di risultato del client" #: main/models.py:213 msgid "Latest result message relating to the client" @@ -531,11 +476,11 @@ msgstr "L'ultimo messaggio di risultato relativo al client" #: main/models.py:216 msgid "server faults" -msgstr "" +msgstr "fallimenti server" #: main/models.py:218 msgid "server result msg" -msgstr "" +msgstr "messaggio di risultato del server" #: main/models.py:221 msgid "Latest result message relating to the server" @@ -543,39 +488,39 @@ msgstr "L'ultimo messaggio di risultato relativo al server" #: main/models.py:224 msgid "api auth faults" -msgstr "" +msgstr "fallimenti api autenticazione" #: main/models.py:226 msgid "api auth result msg" -msgstr "" +msgstr "messaggio di risultato api" #: main/models.py:229 msgid "Latest result message relating to api authentication" -msgstr "" +msgstr "Ultimo messaggio di risultato relativo all'autenticazione api" #: main/models.py:232 msgid "last update IPv4" -msgstr "" +msgstr "ultimo aggiornamento IPv4" #: main/models.py:233 msgid "last update IPv6" -msgstr "" +msgstr "ultimo aggiornamento IPv6" #: main/models.py:235 msgid "TLS update IPv4" -msgstr "" +msgstr "TLS aggiornamento IPv4" #: main/models.py:236 msgid "TLS update IPv6" -msgstr "" +msgstr "TLS aggiornamento IPv6" #: main/models.py:249 main/models.py:506 msgid "host" -msgstr "" +msgstr "host" #: main/models.py:250 msgid "hosts" -msgstr "" +msgstr "hosts" #: main/models.py:369 msgid "The name of a host in same network as your main host." @@ -583,7 +528,7 @@ msgstr "Nome di un host nella stessa rete del tuo host principale." #: main/models.py:376 msgid "interface ID IPv4" -msgstr "" +msgstr "ID interfaccia IPv4" #: main/models.py:379 msgid "The IPv4 interface ID of this host. Use IPv4 notation." @@ -591,7 +536,7 @@ msgstr "L'ID dell'interfaccia IPv4 di questo host. Utilizza la notazione IPv4." #: main/models.py:381 msgid "interface ID IPv6" -msgstr "" +msgstr "ID interfaccia IPv6" #: main/models.py:384 msgid "The IPv6 interface ID of this host. Use IPv6 notation." @@ -599,15 +544,15 @@ msgstr "L'ID dell'interfaccia IPv6 di questo host. Utilizza la notazione IPv6." #: main/models.py:395 msgid "main host" -msgstr "" +msgstr "host principale" #: main/models.py:403 msgid "related host" -msgstr "" +msgstr "host collegato" #: main/models.py:404 msgid "related hosts" -msgstr "" +msgstr "hosts collegati" #: main/models.py:435 msgid "Service name" @@ -619,7 +564,7 @@ msgstr "Un commento a piacere relativo al servizio" #: main/models.py:442 msgid "server" -msgstr "" +msgstr "server" #: main/models.py:444 msgid "Update Server [name or IP] of this service" @@ -627,7 +572,7 @@ msgstr "Aggiorna il Server [nome o indirizzo IP] di questo servizio" #: main/models.py:446 msgid "path" -msgstr "" +msgstr "percorso" #: main/models.py:449 msgid "Update Server URL path of this service" @@ -635,7 +580,7 @@ msgstr "Aggiorna il percorso URL del Server di questo servizio" #: main/models.py:451 msgid "secure" -msgstr "" +msgstr "sicuro" #: main/models.py:453 msgid "Use https / TLS to contact the Update Server?" @@ -643,27 +588,27 @@ msgstr "Usare https / TLS per contattare il Server di aggiornamento?" #: main/models.py:456 msgid "accept IPv4" -msgstr "" +msgstr "accetta IPv4" #: main/models.py:457 msgid "accept IPv6" -msgstr "" +msgstr "accetta IPv6" #: main/models.py:470 msgid "service updater" -msgstr "" +msgstr "meccanismo di aggiornamento del servizio" #: main/models.py:471 msgid "service updaters" -msgstr "" +msgstr "meccanismi di aggiornamento del servizio" #: main/models.py:475 msgid "service" -msgstr "" +msgstr "servizio" #: main/models.py:478 msgid "hostname" -msgstr "" +msgstr "hostname" #: main/models.py:481 msgid "The hostname for that service (used in query string)" @@ -679,28 +624,27 @@ msgstr "Il nome/id per il servizio (utilizzato per http basic auth)" #: main/models.py:494 msgid "password" -msgstr "" +msgstr "password" #: main/models.py:496 msgid "The password/secret for that service (used for http basic auth)" -msgstr "" -"La password/chiave segreta per il servizio (utilizzato per http basic auth)" +msgstr "La password/chiave segreta per il servizio (utilizzato per http basic auth)" #: main/models.py:499 msgid "give IPv4" -msgstr "" +msgstr "fornisci IPv4" #: main/models.py:500 msgid "give IPv6" -msgstr "" +msgstr "fornisci IPv6" #: main/models.py:519 msgid "service updater host config" -msgstr "" +msgstr "configurazione host meccanismo di aggiornamento del servizio" #: main/models.py:520 msgid "service updater host configs" -msgstr "" +msgstr "configurazioni host meccanismo di aggiornamento del servizio" #: main/templates/main/about.html:6 #, python-format @@ -721,19 +665,14 @@ msgid "" "You usually need it so your router (or other dyndns2-compatible client) can " "update a hostname, so you don't need to know or find out your current IP " "address." -msgstr "" -"Solitamente serve affinchè il tuo router (o qualsiasi client compatibile con " -"dyndns2) possa aggiornare l'hostname, in modo che non devi conoscere o " -"scoprire il tuo indirizzo IP attuale." +msgstr "Solitamente serve affinchè il tuo router (o qualsiasi client compatibile con dyndns2) possa aggiornare l'hostname, in modo che non devi conoscere o scoprire il tuo indirizzo IP attuale." #: main/templates/main/about.html:20 #, python-format msgid "" "%(WWW_HOST)s is simple, usable, free, friendly, secure and respects your " "privacy." -msgstr "" -"%(WWW_HOST)s è semplice, utilizzabile, gratuito, amichevole, sicuro e " -"rispetta la tua privacy." +msgstr "%(WWW_HOST)s è semplice, utilizzabile, gratuito, amichevole, sicuro e rispetta la tua privacy." #: main/templates/main/about.html:26 msgid "Why another one?" @@ -759,9 +698,7 @@ msgstr "cancella gli host dopo un breve periodo di non utilizzo" msgid "" "hiding the few free features almost undiscoverably between a ton of " "commercial-only features" -msgstr "" -"nasconde le funzionalità gratuite in mezzo a centinaia di funzionalità a " -"pagamento" +msgstr "nasconde le funzionalità gratuite in mezzo a centinaia di funzionalità a pagamento" #: main/templates/main/about.html:42 msgid "How is it?" @@ -769,31 +706,22 @@ msgstr "Com'è?" #: main/templates/main/about.html:44 msgid "You can just try it using the test account (see Register page)." -msgstr "" -"Puoi provarlo semplicemente utilizzando l'account di test (verifica la " -"pagina di Registrazione)." +msgstr "Puoi provarlo semplicemente utilizzando l'account di test (verifica la pagina di Registrazione)." #: main/templates/main/about.html:47 msgid "" "Also, we have documentation — there might " -"be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " +"docs in new window\" target=\"_blank\">documentation — there might" +" be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " "the user interface." -msgstr "" -"Inoltre, abbiamo documentazione — potrebbe esserci del materiale interessante " -"che non è visibile (o facilmente indiviuabile) dall'interfaccia utente." +msgstr "Inoltre, abbiamo documentazione — potrebbe esserci del materiale interessante che non è visibile (o facilmente indiviuabile) dall'interfaccia utente." #: main/templates/main/about.html:56 msgid "" -"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info project on " -"GitHub." -msgstr "" -"Se sei interessato in questo progetto software, da un occhiata al progetto nsupdate.info su " -"GitHub." +"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info " +"project on GitHub." +msgstr "Se sei interessato in questo progetto software, da un occhiata al progetto nsupdate.info su GitHub." #: main/templates/main/about.html:65 msgid "Fair use of the service" @@ -801,8 +729,7 @@ msgstr "Corretto utilizzo del servizio" #: main/templates/main/about.html:67 msgid "The only thing we expect from you is fair use of this service:" -msgstr "" -"L'unica richiesta che ti facciamo è un utilizzo corretto di questo servizio:" +msgstr "L'unica richiesta che ti facciamo è un utilizzo corretto di questo servizio:" #: main/templates/main/about.html:70 msgid "Don't abuse the service in any way." @@ -833,10 +760,7 @@ msgstr "Non mandarci spam via email." msgid "" "We reserve the right to remove any account or hostname(s) that are related " "to unfair use of the service - at any time and without prior notice." -msgstr "" -"Ci riserviamo il diritto di rimuovere qualsiasi account o hostname che non " -"rispettano l'utilizzo corretto del servizio - in qualsiasi momento e senza " -"preavviso." +msgstr "Ci riserviamo il diritto di rimuovere qualsiasi account o hostname che non rispettano l'utilizzo corretto del servizio - in qualsiasi momento e senza preavviso." #: main/templates/main/about.html:85 msgid "No warranties" @@ -844,8 +768,7 @@ msgstr "Non ci sono garanzie" #: main/templates/main/about.html:87 msgid "This is free software and a free service, there are no warranties." -msgstr "" -"Il software ed il servizio sono gratuiti, non ci sono garanzie di alcun tipo." +msgstr "Il software ed il servizio sono gratuiti, non ci sono garanzie di alcun tipo." #: main/templates/main/about.html:90 msgid "If it breaks, it breaks." @@ -859,9 +782,7 @@ msgstr "Contatto di servizio" msgid "" "Before contacting us via E-Mail, please read the docs, they exist for a " "reason." -msgstr "" -"Prima di contattarci via email, per cortesia leggi la documentazione, esiste " -"per un motivo." +msgstr "Prima di contattarci via email, per cortesia leggi la documentazione, esiste per un motivo." #: main/templates/main/about.html:101 msgid "Software Project Contact" @@ -869,11 +790,9 @@ msgstr "Contatto del progetto software" #: main/templates/main/about.html:103 msgid "" -"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" -msgstr "" -"Visita il progetto nsupdate.info su GitHub presso:" +"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" +msgstr "Visita il progetto nsupdate.info su GitHub presso:" #: main/templates/main/about.html:109 msgid "file issues on the issue tracker for bugs, ideas, patches." @@ -901,19 +820,14 @@ msgstr "Modifica il Dominio" msgid "" "You can't change the domain name. If you want to have another domain name, " "you have to delete this domain and create a new one." -msgstr "" -"Non puoi camiare il nome di dominio. Se vuoi avere un altro nome di dominio, " -"dovrai cancellare questo dominio e crearne uno nuovo." +msgstr "Non puoi camiare il nome di dominio. Se vuoi avere un altro nome di dominio, dovrai cancellare questo dominio e crearne uno nuovo." #: main/templates/main/domain.html:11 msgid "" "Please note that update algorithm and update secret need to match. Just " "create a new secret after submitting this form with a changed update " "algorithm." -msgstr "" -"Nota: l'algoritmo di aggiornamento e la chiave segreta di update devono " -"coincidere. Crea una nuova chive segreta dopo aver sottomesso questa form " -"con un algoritmo di aggiornamento diverso." +msgstr "Nota: l'algoritmo di aggiornamento e la chiave segreta di update devono coincidere. Crea una nuova chive segreta dopo aver sottomesso questa form con un algoritmo di aggiornamento diverso." #: main/templates/main/domain.html:19 main/templates/main/host.html:12 #: main/templates/main/host.html.py:73 main/templates/main/host.html:86 @@ -929,20 +843,15 @@ msgstr "Mostra la Configurazione" #: main/templates/main/domain.html:25 msgid "" -"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out " -"with all values (including a new secret)." -msgstr "" -"Verrà generata una configurazione pronta per l'uso per il tuo nameserver, " -"con tutti i valori compilati (compresa la nuova chiave segreta)." +"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out" +" with all values (including a new secret)." +msgstr "Verrà generata una configurazione pronta per l'uso per il tuo nameserver, con tutti i valori compilati (compresa la nuova chiave segreta)." #: main/templates/main/domain.html:31 msgid "" "We'll create a new shared secret - if you had one before, it will become " "invalid. You have to use the new secret in your name server configuration." -msgstr "" -"Verrà creata una nuova chiave segreta - se ne avevi già una, verrà " -"invalidata. Dovrai utilizzare la nuova chiave segreta nella configurazione " -"del tuo nameserver." +msgstr "Verrà creata una nuova chiave segreta - se ne avevi già una, verrà invalidata. Dovrai utilizzare la nuova chiave segreta nella configurazione del tuo nameserver." #: main/templates/main/domain.html:39 main/templates/main/domain.html.py:44 msgid "Delete Domain" @@ -952,10 +861,7 @@ msgstr "Cancella il Dominio" msgid "" "Deleting a domain is not undoable. If you need it back, you'll have to add " "it again and configure a new shared secret." -msgstr "" -"Non è possibile annullare la cancellazione di un dominio. Se ti serve " -"nuovamente dovrai aggiungerlo nuovamente e configurare una nuova chiave " -"segreta condivisa." +msgstr "Non è possibile annullare la cancellazione di un dominio. Se ti serve nuovamente dovrai aggiungerlo nuovamente e configurare una nuova chiave segreta condivisa." #: main/templates/main/domain_add.html:8 msgid "Add a new Domain" @@ -977,25 +883,18 @@ msgstr "Aiuto" msgid "" "Here you can add new domains (zones) which you control (and this is only " "useful if you have some own zone which you can update automatically)." -msgstr "" -"Qui puoi aggiungere nuovi domini (zone) che controlli (questo è utile se hai " -"delle zone tue che puoi aggiornare automaticamente)." +msgstr "Qui puoi aggiungere nuovi domini (zone) che controlli (questo è utile se hai delle zone tue che puoi aggiornare automaticamente)." #: main/templates/main/domain_add.html:26 msgid "" "You need to be able to configure the primary master nameserver of the zone " "so it accepts dynamic updates (via RFC 2136 \"dynamic update\" protocol) if " "the correct update secret is presented." -msgstr "" -"Devi poter configurare il nameserver principale per la zona in modo che " -"accetti aggiornamenti dinamici (tramite il protocollo RFC 2136 \"dynamic " -"update\") se la chiave segreta corretta di aggiornamento è presentata." +msgstr "Devi poter configurare il nameserver principale per la zona in modo che accetti aggiornamenti dinamici (tramite il protocollo RFC 2136 \"dynamic update\") se la chiave segreta corretta di aggiornamento è presentata." #: main/templates/main/domain_add.html:32 msgid "We'll show you configuration examples after you add a domain." -msgstr "" -"Ti mostreremo gli esempi di configurazione dopo che avrai aggiunto un " -"dominio." +msgstr "Ti mostreremo gli esempi di configurazione dopo che avrai aggiunto un dominio." #: main/templates/main/generate_ns_secret.html:8 msgid "Nameserver Shared Secret Generated" @@ -1005,10 +904,7 @@ msgstr "Generata chiave segreta condivisa per il nameserver." msgid "" "New nameserver shared secret generated for you. Everytime you visit this " "page a new secret will be generated and the old one becomes invalid." -msgstr "" -"Generata nuova chiave segreta condivisa per te. Ogni volta che visiti questa " -"pagina una nuova chiave segreta verrà generata e quella vecchià verrà " -"invalidata." +msgstr "Generata nuova chiave segreta condivisa per te. Ogni volta che visiti questa pagina una nuova chiave segreta verrà generata e quella vecchià verrà invalidata." #: main/templates/main/generate_ns_secret.html:10 msgid "Algorithm:" @@ -1021,9 +917,7 @@ msgstr "Chiave segreta:" #: main/templates/main/generate_ns_secret.html:18 msgid "How to configure your bind9 nameserver to accept dynamic DNS updates?" -msgstr "" -"Come configurare il tuo nameserver bind9 per accettare aggiornamenti DNS " -"dinamici?" +msgstr "Come configurare il tuo nameserver bind9 per accettare aggiornamenti DNS dinamici?" #: main/templates/main/generate_secret.html:8 msgid "Host Secret Generated" @@ -1032,12 +926,9 @@ msgstr "Chiave segreta Host Generata" #: main/templates/main/generate_secret.html:10 msgid "" "New secret generated for you. We store it hashed, so save it now, or you " -"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret " -"will be generated and the old one becomes invalid." -msgstr "" -"Nuova chiave segreta generate per te. La memorizziamo in un has, devi " -"salvarla adesso o dovrai generarne una nuova. Ogni volta che visiti questa " -"pagina una nuova chiave segreta verrà generata e la vecchia verrà invalidata." +"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret" +" will be generated and the old one becomes invalid." +msgstr "Nuova chiave segreta generate per te. La memorizziamo in un has, devi salvarla adesso o dovrai generarne una nuova. Ogni volta che visiti questa pagina una nuova chiave segreta verrà generata e la vecchia verrà invalidata." #: main/templates/main/generate_secret.html:21 msgid "How to configure automated dynamic DNS updates?" @@ -1082,8 +973,7 @@ msgstr "Codice fantastico" #: main/templates/main/home.html:45 msgid "" "Empowered by Python and Django,
we love to write clean and secure code." -msgstr "" -"Empowered by Python and Django,
ci piace scrivere codice pulito e sicuro." +msgstr "Empowered by Python and Django,
ci piace scrivere codice pulito e sicuro." #: main/templates/main/host.html:8 msgid "Edit Host" @@ -1097,27 +987,19 @@ msgstr "Cancella Host" msgid "" "Deleting a host is not undoable. If you need it back, you'll have to add it " "again and configure a new update secret." -msgstr "" -"Cancellare un host non è una operazione che si può annullare. Se ti serve " -"ancora, dovrai aggiungerla nuovamente e configurare una nuova chiave segreta." +msgstr "Cancellare un host non è una operazione che si può annullare. Se ti serve ancora, dovrai aggiungerla nuovamente e configurare una nuova chiave segreta." #: main/templates/main/host.html:25 msgid "" -"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client, " -"filled out with all values (including a new secret)." -msgstr "" -"Verrà generata una configurazione prota all'uso per il tuo router / client " -"di aggiornamento con tutti i parametri compilati (compresa la chiave " -"segreta)." +"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client," +" filled out with all values (including a new secret)." +msgstr "Verrà generata una configurazione prota all'uso per il tuo router / client di aggiornamento con tutti i parametri compilati (compresa la chiave segreta)." #: main/templates/main/host.html:31 msgid "" "We'll create a new secret - if you had one before, it will become invalid. " "You have to use the new secret in your router / update client configuration." -msgstr "" -"Verrà creata una nuova chiave segreta - se ne avevi già una, verrà " -"invalidata. Dovrai utilizzare la nuova chiave segreta nella configurazione " -"del tuo router / client di aggiornamento." +msgstr "Verrà creata una nuova chiave segreta - se ne avevi già una, verrà invalidata. Dovrai utilizzare la nuova chiave segreta nella configurazione del tuo router / client di aggiornamento." #: main/templates/main/host.html:39 msgid "Related Hosts" @@ -1125,11 +1007,9 @@ msgstr "Host Associati" #: main/templates/main/host.html:41 msgid "" -"We can update additional host records (for other hosts in same network) when " -"we receive an update for this host." -msgstr "" -"Possiamo aggiornare record host addizionali (per altri host nella stessa " -"rete) quando riceviamo un aggiornamento per questo host." +"We can update additional host records (for other hosts in same network) when" +" we receive an update for this host." +msgstr "Possiamo aggiornare record host addizionali (per altri host nella stessa rete) quando riceviamo un aggiornamento per questo host." #: main/templates/main/host.html:47 msgid "Configure related Hosts" @@ -1142,9 +1022,7 @@ msgstr "Aggiorna altri Servizi" #: main/templates/main/host.html:50 msgid "" "We can send updates to other services when we receive an update from you." -msgstr "" -"Possiamo inviare aggiornamenti ad altri servizi quando ne riceviamo uno da " -"te." +msgstr "Possiamo inviare aggiornamenti ad altri servizi quando ne riceviamo uno da te." #: main/templates/main/host.html:52 msgid "Configure Updaters" @@ -1156,20 +1034,16 @@ msgstr "Aggiorna Record dei Nameserver" #: main/templates/main/host.html:58 msgid "" -"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you " -"know what you are doing, and you want to update manually, you can do it here." -msgstr "" -"Solitamente devi configurre il tuo router per rispettare il protocollo " -"dyndns2. Ma se sai quello che stai facendo, e vuoi eseguire un aggiornamento " -"manuale, puoi farlo qui." +"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you" +" know what you are doing, and you want to update manually, you can do it " +"here." +msgstr "Solitamente devi configurre il tuo router per rispettare il protocollo dyndns2. Ma se sai quello che stai facendo, e vuoi eseguire un aggiornamento manuale, puoi farlo qui." #: main/templates/main/host.html:63 msgid "" "We populated the input fields for the new addresses with your currently " "detected remote addresses." -msgstr "" -"Abbiamo compilato i campi di input per i nuovi indirizzi con gli attuali " -"indirizzi remoti rilevati." +msgstr "Abbiamo compilato i campi di input per i nuovi indirizzi con gli attuali indirizzi remoti rilevati." #: main/templates/main/host.html:66 main/templates/main/host.html.py:68 #: main/templates/main/host.html:70 main/templates/main/overview.html:28 @@ -1213,7 +1087,7 @@ msgstr "Messaggi Restituiti" #: main/templates/main/host.html:134 msgid "API Authentication Result Message" -msgstr "" +msgstr "Messaggio Di Risultato Da Api Autenticazione" #: main/templates/main/host.html:136 msgid "Client Result Message" @@ -1243,25 +1117,17 @@ msgid "" "compatible updates to us when your IP changes. Routers usually have some " "builtin software that does this, but you can also use some software on " "another system (like a PC or server)." -msgstr "" -"Devi poter configurare una delle tue macchine in modo che ci invii " -"aggiornamenti compatibili dyndns2 quando il tuo indirizzo IP cambia. I " -"router solitamente hanno del software integrato che svolge questa funzione, " -"ma puoi utilizzare un software similare su un altro systema (un PC o un " -"server)." +msgstr "Devi poter configurare una delle tue macchine in modo che ci invii aggiornamenti compatibili dyndns2 quando il tuo indirizzo IP cambia. I router solitamente hanno del software integrato che svolge questa funzione, ma puoi utilizzare un software similare su un altro systema (un PC o un server)." #: main/templates/main/host_add.html:29 msgid "" "Just make sure your update client either is customizable well enough or has " "specific support for our service." -msgstr "" -"Assicurati che il tuo client di aggiornamento sia sufficientemente " -"configurabile o abbia un supporto specifico per il nostro servizio." +msgstr "Assicurati che il tuo client di aggiornamento sia sufficientemente configurabile o abbia un supporto specifico per il nostro servizio." #: main/templates/main/host_add.html:35 msgid "We'll show you configuration examples after you add a host." -msgstr "" -"Ti mostreremo degli esempi di configurazione dopo che avrai aggiunto un host." +msgstr "Ti mostreremo degli esempi di configurazione dopo che avrai aggiunto un host." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:3 msgid "General" @@ -1276,21 +1142,14 @@ msgid "" "Usually, you should configure one system on your network to update the DNS. " "This can be either your router or a host on your network and it will run " "some software called the update client." -msgstr "" -"Solitamente, dovresti configurare un sistema sulla tua rete per aggiornare " -"il DNS. Questo può essere un router o un host sulla tua rete sul quale gira " -"qualche tipo di software chiamato il client di aggiornamento." +msgstr "Solitamente, dovresti configurare un sistema sulla tua rete per aggiornare il DNS. Questo può essere un router o un host sulla tua rete sul quale gira qualche tipo di software chiamato il client di aggiornamento." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:25 msgid "" "We have some specific configuration hints for some devices and update " "clients, please see the tabs above. If you don't find yours there, use the " "generic hints below." -msgstr "" -"Abbiamo qualche suggerimento specifico di configurazione per alcuni " -"dispositivi o client di aggiornamento, consultare i tab qui sopra. Se non " -"trovi quello per il tuo dispositivo, utilizza i suggerimenti generici qui " -"sotto." +msgstr "Abbiamo qualche suggerimento specifico di configurazione per alcuni dispositivi o client di aggiornamento, consultare i tab qui sopra. Se non trovi quello per il tuo dispositivo, utilizza i suggerimenti generici qui sotto." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:31 msgid "" @@ -1299,26 +1158,15 @@ msgid "" "connection to transfer your data (including your update secret). Depending " "on your update client (router firmware or PC software) and the " "specific nsupdate.info-based service, https might be not supported. So, if " -"it does not work, you have the choice of using a different update client and/" -"or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " +"it does not work, you have the choice of using a different update client " +"and/or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " "connection (using http: instead of https:)." -msgstr "" -"Nota importante per sicurezza e compatibilità: Per le URL di " -"aggiornamento, forniamo sempre gli indirizzi https (non http): poichè " -"utilizza connessioni criptate per trasferire i tuoi dati (compresa la chiave " -"segreta di aggiornamento). A seconda del tuo client di aggiornamento " -"(firmware router o software PC) e dello specifico servizio basato " -"su nsupdate.info, https potrebbe non essere supportato. Pertanto, se non " -"funziona, puoi utilizzare un client di aggiornamento diverso e/o un servizio " -"differente, oppure trasmettere i tuoi dati su una connessione non criptata " -"(utilizzando http: invece che https:)." +msgstr "Nota importante per sicurezza e compatibilità: Per le URL di aggiornamento, forniamo sempre gli indirizzi https (non http): poichè utilizza connessioni criptate per trasferire i tuoi dati (compresa la chiave segreta di aggiornamento). A seconda del tuo client di aggiornamento (firmware router o software PC) e dello specifico servizio basato su nsupdate.info, https potrebbe non essere supportato. Pertanto, se non funziona, puoi utilizzare un client di aggiornamento diverso e/o un servizio differente, oppure trasmettere i tuoi dati su una connessione non criptata (utilizzando http: invece che https:)." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:44 msgid "" "Your update client needs to access the following URLs to update the DNS:" -msgstr "" -"Il tuo client di aggiornamento deve accedere alle seguenti URL per " -"aggiornare il DNS:" +msgstr "Il tuo client di aggiornamento deve accedere alle seguenti URL per aggiornare il DNS:" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:46 msgid "For IPv4 updates:" @@ -1332,9 +1180,7 @@ msgstr "Per gli aggiornamenti IPv6:" msgid "" "The IPs will be determined automatically using the remote address our " "service is seeing (see below for more details)." -msgstr "" -"Gli indirizzi IP verranno rilevati automaticamente utilizzando l'indirizzo " -"remoto che il nostro servizio acquisisce (guarda sotto per dettagli)" +msgstr "Gli indirizzi IP verranno rilevati automaticamente utilizzando l'indirizzo remoto che il nostro servizio acquisisce (guarda sotto per dettagli)" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:60 msgid "Your update client has to do the following steps:" @@ -1363,10 +1209,9 @@ msgstr "per ottenere il tuo indirizzo IPV4 o IPV6 attuale" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:70 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:286 msgid "" -"Important: Do not send an update if your IP did not change since last update!" -msgstr "" -"Importante: Non inviare un aggiornamento se il tuo indirizzo IP non è " -"cambiato dall'ultimo aggiornamento." +"Important: Do not send an update if your IP did not change since last " +"update!" +msgstr "Importante: Non inviare un aggiornamento se il tuo indirizzo IP non è cambiato dall'ultimo aggiornamento." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:72 msgid "Do HTTP Basic Auth with:" @@ -1393,11 +1238,7 @@ msgid "" "myip=127.0.0.1 or myip=::1 (by default, we autodetect the IP. If the " "autodetected IP is not the one you want to put into DNS, you need to give " "the wanted one explicitly using myip=...)" -msgstr "" -"myip=127.0.0.1 or myip=::1 (di default, rileviamo automaticamente " -"l'indirizzo IP. Se l'indirizzo IP rilevato automaticamente non è quello che " -"vuoi inserire nel DNS dovrai fornirne uno esplicitamente utilizzando " -"myip=...)" +msgstr "myip=127.0.0.1 or myip=::1 (di default, rileviamo automaticamente l'indirizzo IP. Se l'indirizzo IP rilevato automaticamente non è quello che vuoi inserire nel DNS dovrai fornirne uno esplicitamente utilizzando myip=...)" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:92 msgid "(if not given: autodetect from http basic auth)" @@ -1452,9 +1293,7 @@ msgstr "Forzando un aggiornamento DNS dinamico" msgid "" "If you want to force a dynamic update for testing purposes, you can do it " "like this:" -msgstr "" -"Se vuoi forzare un aggiornamento dinamico a scopo di test, puoi fare come " -"indicato qui di seguito:" +msgstr "Se vuoi forzare un aggiornamento dinamico a scopo di test, puoi fare come indicato qui di seguito:" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:128 msgid "disable dynamic DNS, apply" @@ -1468,9 +1307,7 @@ msgstr "attiva DNS dinamico, applica" msgid "" "(now the Fritz!Box sends an update, it might be \"good\" or \"nochg\" " "depending on whether we already have that IP in DNS)" -msgstr "" -"(adesso la Fritz|Box invia un aggiornamento, può essere \"good\" o \"nochg\" " -"a seconda se abbiamo o meno già tale indirizzo IP nel DNS)" +msgstr "(adesso la Fritz|Box invia un aggiornamento, può essere \"good\" o \"nochg\" a seconda se abbiamo o meno già tale indirizzo IP nel DNS)" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:134 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:203 @@ -1493,13 +1330,7 @@ msgid "" "(default: daily at 01:01). You can tweak this by editing /etc/crontab from " "where it invokes /etc/rc.dyndns.update - but be careful: do not invoke it " "too frequently and consider that this applies to all your DDNS updaters." -msgstr "" -"Nota: se l'interfaccia WAN di pfSense non ha il tuo indirizzo IP pubblico e " -"non rileva cambiamenti per esso, l'aggiornamento verrà posticipato (default: " -"ogni giorno alle 01:01). Puoi modificare questo valore nel file /etc/crontab " -"nella riga in cui viene richiamato /etc/rc.dyndns.update - attenzione a non " -"richiamare il comando con troppa frequenza e considera che questo si applica " -"a tutti i tuoi aggiornamenti DDNS." +msgstr "Nota: se l'interfaccia WAN di pfSense non ha il tuo indirizzo IP pubblico e non rileva cambiamenti per esso, l'aggiornamento verrà posticipato (default: ogni giorno alle 01:01). Puoi modificare questo valore nel file /etc/crontab nella riga in cui viene richiamato /etc/rc.dyndns.update - attenzione a non richiamare il comando con troppa frequenza e considera che questo si applica a tutti i tuoi aggiornamenti DDNS." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:262 msgid "(do not select this)" @@ -1523,10 +1354,7 @@ msgid "" "These URLs invoke the built-in update client, which is intended for " "temporary and adhoc scenarios only. It periodically checks your IP and " "updates DNS if it changes." -msgstr "" -"Queste URL invocano il client di aggiornamento integrato, da utilizzare solo " -"per scenari adhoc e temporanei. Verifica periodicamente il tuo indirizzo IP " -"e aggiorna il DNS se dovesse cambiare." +msgstr "Queste URL invocano il client di aggiornamento integrato, da utilizzare solo per scenari adhoc e temporanei. Verifica periodicamente il tuo indirizzo IP e aggiorna il DNS se dovesse cambiare." #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:281 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:295 @@ -1554,9 +1382,7 @@ msgstr "Lista URL da usare nel browser o nel client di update http" msgid "" "Interactive - will ask for username (give your hostname) and password (give " "your secret):" -msgstr "" -"Interattivo - chiederemo il nome utente (fornisci l'hostname) e la password " -"(fornisci la chiave segreta):" +msgstr "Interattivo - chiederemo il nome utente (fornisci l'hostname) e la password (fornisci la chiave segreta):" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:299 msgid "Giving the http basic auth username and password in the URL:" @@ -1591,9 +1417,7 @@ msgstr "la chiave segreta che hai configurato per questo nome host" msgid "" "IP addresses: we use the v4 and v6 localhost addresses in the examples, but " "of course you need to use your real public IP instead of that." -msgstr "" -"Indirizzi IP: utilizziamo gli indirizzi localhost v4 e v6 negli esempi, ma " -"chiaramente dovrai utilizzare i tuoi indirizzi IP pubblici reali." +msgstr "Indirizzi IP: utilizziamo gli indirizzi localhost v4 e v6 negli esempi, ma chiaramente dovrai utilizzare i tuoi indirizzi IP pubblici reali." #: main/templates/main/overview.html:8 msgid "Your Hosts" @@ -1682,11 +1506,9 @@ msgstr "Elimina host associati" #: main/templates/main/related_host.html:16 msgid "" -"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to " -"add it again." -msgstr "" -"Cancellare un host associato non è una operazione annullabile. Se ne avrai " -"nuovamente bisogno dovrai reinserirlo." +"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to" +" add it again." +msgstr "Cancellare un host associato non è una operazione annullabile. Se ne avrai nuovamente bisogno dovrai reinserirlo." #: main/templates/main/related_host.html:25 #: main/templates/main/related_host_add.html:22 @@ -1695,12 +1517,7 @@ msgid "" "address from it. To compute your related host's IPs, we just add the " "interface ID to the network address. Then we update the DNS records for the " "related host with these addresses." -msgstr "" -"Quando riceviamo un aggiornamento per il tuo host principale, ne ricaviamo " -"il tuo indirizzo di rete. Per calcolare l'indirizzo IP dell'host associato, " -"aggiungiamo semplicemente l'ID dell'interfaccia all'indirizzo della rete. " -"Successivamente aggiorniamo il record DNS per l'host corrispondente con " -"questi nuovi indirizzi." +msgstr "Quando riceviamo un aggiornamento per il tuo host principale, ne ricaviamo il tuo indirizzo di rete. Per calcolare l'indirizzo IP dell'host associato, aggiungiamo semplicemente l'ID dell'interfaccia all'indirizzo della rete. Successivamente aggiorniamo il record DNS per l'host corrispondente con questi nuovi indirizzi." #: main/templates/main/related_host_add.html:8 msgid "Create a new related host" @@ -1708,8 +1525,7 @@ msgstr "Crea un nuovo host associato" #: main/templates/main/related_host_add.html:19 msgid "Here you can add related hosts (e.g. other machines on same LAN)." -msgstr "" -"Qui puoi aggiungere host associati (es: altre macchine sulla stessa LAN)." +msgstr "Qui puoi aggiungere host associati (es: altre macchine sulla stessa LAN)." #: main/templates/main/related_host_overview.html:7 msgid "Related hosts" @@ -1807,9 +1623,7 @@ msgstr "Updater tramite il browser" msgid "" "Host %(hostname)s will get automatically updated as long as you keep this " "window open." -msgstr "" -"L'host %(hostname)s verrà aggiornato automaticamente finchè manterrai questa " -"finestra aperta." +msgstr "L'host %(hostname)s verrà aggiornato automaticamente finchè manterrai questa finestra aperta." #: main/templates/main/update.html:14 msgid "The browser based updater only works if javascript is enabled." @@ -1839,33 +1653,25 @@ msgstr "Cancella configurazione dell'Updater" msgid "" "Deleting a updater configuration is not undoable. If you need it back, " "you'll have to add it again." -msgstr "" -"Non è possibile annullare la cancellazione della cofigurazione di un " -"Updater. Se ti serve nuovamente dovrai ricrearla." +msgstr "Non è possibile annullare la cancellazione della cofigurazione di un Updater. Se ti serve nuovamente dovrai ricrearla." #: main/templates/main/updater_hostconfig.html:26 #, python-format msgid "Here you can edit the configuration of the \"%(servicename)s\" updater." -msgstr "" -"Qui puoi modificare la configurazione dell'updater \"%(servicename)s\"." +msgstr "Qui puoi modificare la configurazione dell'updater \"%(servicename)s\"." #: main/templates/main/updater_hostconfig.html:31 msgid "" "The values you need here are the same ones as you would usually enter in " "your router or update client." -msgstr "" -"I valori di cui hai bisogno qui sono gli stessi che utilizzeresti olitamente " -"nella configurazione del tuo router o client di aggiornamento." +msgstr "I valori di cui hai bisogno qui sono gli stessi che utilizzeresti olitamente nella configurazione del tuo router o client di aggiornamento." #: main/templates/main/updater_hostconfig.html:36 #, python-format msgid "" "You get these values after registering with the \"%(object.service.name)s\" " "service and (likely) configuring that service to accept updates." -msgstr "" -"Otterrai questi valori dopo esserti registrato con il servizio " -"\"%(object.service.name)s\" e (verosimilmente) configurando tale servizio " -"per accettare aggiornamenti." +msgstr "Otterrai questi valori dopo esserti registrato con il servizio \"%(object.service.name)s\" e (verosimilmente) configurando tale servizio per accettare aggiornamenti." #: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:7 msgid "Your updater configurations for other services" @@ -1893,14 +1699,11 @@ msgstr "Crea una nuova configurazione updater" msgid "" "Here you can add new configurations for 3rd party services you like to get " "updated." -msgstr "" -"Qui puoi inserire le configurazione per servizi di terze parti che vuoi " -"vengano aggiornate." +msgstr "Qui puoi inserire le configurazione per servizi di terze parti che vuoi vengano aggiornate." #: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:50 msgid "We will send an update to them each time you update your host with us." -msgstr "" -"Invieremo un aggiornamento ogni volta che aggiorni il tuo host con noi." +msgstr "Invieremo un aggiornamento ogni volta che aggiorni il tuo host con noi." #: settings/base.py:383 msgid "English" @@ -1961,25 +1764,19 @@ msgstr "La tua connessione (http) non è crittografata e pertanto è insicura." #: templates/base.html:110 #, python-format msgid "Please use our secure https site." -msgstr "" -"Per cortesia, utilizza il nostrosito https " -"sicuro." +msgstr "Per cortesia, utilizza il nostrosito https sicuro." #: templates/base.html:115 msgid "" "At least some of the required cookies will only work on the secure https " "site, expect malfunctioning on the http site." -msgstr "" -"Alcuni dei cookie richiesti saranno attivi solo sulla versione https del " -"sito, aspettati dei malfunzionamenti sul sito http." +msgstr "Alcuni dei cookie richiesti saranno attivi solo sulla versione https del sito, aspettati dei malfunzionamenti sul sito http." #: templates/base.html:125 msgid "" -"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in " -"your browser." -msgstr "" -"Alcune funzionalità di questo sito richiedono che javascript sia attivo nel " -"tuo browser." +"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in" +" your browser." +msgstr "Alcune funzionalità di questo sito richiedono che javascript sia attivo nel tuo browser." #: templates/includes/base_footer.html:3 msgid "Powered by nsupdate.info" diff --git a/src/nsupdate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/src/nsupdate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index 203c4be4e4923782e1aaac153511a16d6f1ed26a..01ead66d73cc97183a256a57ceed881de5221e55 100644 GIT binary patch delta 503 zcmYMtJxjwt7zgl6NqniT7O^0@oJdPEgj{09wls0;)Io4?aF9S>6w+>Dla9yP%jw zCp$ZdrHiAJgM**JO+SI7|BHu(<9>I~bN7Fq*Df3B|40*yge;+-f+9D&NLq2gHVWcn0g6E`T!(dt zMb5AxgS24=a_JaiksEBHe+ReV0~C2Lkin1XmvWy-9~i7`*o?AL#V$qH>ZWoM&D5IS zKks(DaOnAsj>oyl!$HvS`ppa8>YBdC+XJuNGy~t%BSSmQ)n%nZ13!7>4|<+&)VjS+ zSfM#+G} fOBe5D=>EK3p4TxAsdC&Z2L9#R$laTMYj4UgQ>R-< delta 397 zcmXZVF-yZh6bJAZxkRn422ol>@IWkaDBh(7G4>P@1kph!hfYD;il%93>{coL1P+<} z2D*uvUB$sK;Oge0UqHeCmB4YocmKQhZe%~tJuzeWX%NjYqD3P5Hi=dtvxpX;0}+ve z1-K8V;VI0)2F$}&md8-fxy?+n{4q0yQ@DSDdhV-5t?__&1iJA9>W_ZlJp6-`(8h+6 zO3;QYnF36Z0o`~#b+KQI6Q diff --git a/src/nsupdate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/src/nsupdate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index c9ff4f3..9b68ff9 100644 --- a/src/nsupdate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/nsupdate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,22 +4,20 @@ # # Translators: # Łukasz Jurczak, 2014 -# Łukasz Jurczak, 2014 +# dsfnksjdjflsdf, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsupdate.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-17 20:31+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Waldmann \n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/nsupdateinfo/" -"language/pl/)\n" -"Language: pl\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 08:28+0000\n" +"Last-Translator: TW \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/thomaswaldmann/nsupdateinfo/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: accounts/templates/accounts/delete_user.html:7 msgid "Delete your User Account" @@ -109,7 +107,8 @@ msgid "An activation email has been sent." msgstr "" #: accounts/templates/registration/registration_complete.html:7 -msgid "Please check your email and click on the link to activate your account." +msgid "" +"Please check your email and click on the link to activate your account." msgstr "" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:3 @@ -167,8 +166,8 @@ msgstr "" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:43 msgid "" -"Username: should be related to your person or organisation (not: to " -"the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " +"Username: should be related to your person or organisation (not: to" +" the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " "working one, we'll send you an activation E-Mail there.
" "Password: please use a sane one, we trust you." msgstr "" @@ -220,8 +219,8 @@ msgstr "Zmiana hasła" #: login/templates/password_change.html:8 msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" #: login/templates/password_change.html:15 @@ -712,16 +711,16 @@ msgstr "" #: main/templates/main/about.html:47 msgid "" "Also, we have documentation — there might " -"be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " +"docs in new window\" target=\"_blank\">documentation — there might" +" be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " "the user interface." msgstr "" #: main/templates/main/about.html:56 msgid "" -"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info project on " -"GitHub." +"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info " +"project on GitHub." msgstr "" #: main/templates/main/about.html:65 @@ -791,8 +790,8 @@ msgstr "" #: main/templates/main/about.html:103 msgid "" -"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" +"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" msgstr "" #: main/templates/main/about.html:109 @@ -844,8 +843,8 @@ msgstr "" #: main/templates/main/domain.html:25 msgid "" -"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out " -"with all values (including a new secret)." +"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out" +" with all values (including a new secret)." msgstr "" #: main/templates/main/domain.html:31 @@ -927,8 +926,8 @@ msgstr "" #: main/templates/main/generate_secret.html:10 msgid "" "New secret generated for you. We store it hashed, so save it now, or you " -"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret " -"will be generated and the old one becomes invalid." +"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret" +" will be generated and the old one becomes invalid." msgstr "" #: main/templates/main/generate_secret.html:21 @@ -992,8 +991,8 @@ msgstr "" #: main/templates/main/host.html:25 msgid "" -"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client, " -"filled out with all values (including a new secret)." +"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client," +" filled out with all values (including a new secret)." msgstr "" #: main/templates/main/host.html:31 @@ -1008,8 +1007,8 @@ msgstr "" #: main/templates/main/host.html:41 msgid "" -"We can update additional host records (for other hosts in same network) when " -"we receive an update for this host." +"We can update additional host records (for other hosts in same network) when" +" we receive an update for this host." msgstr "" #: main/templates/main/host.html:47 @@ -1035,8 +1034,9 @@ msgstr "" #: main/templates/main/host.html:58 msgid "" -"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you " -"know what you are doing, and you want to update manually, you can do it here." +"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you" +" know what you are doing, and you want to update manually, you can do it " +"here." msgstr "" #: main/templates/main/host.html:63 @@ -1158,8 +1158,8 @@ msgid "" "connection to transfer your data (including your update secret). Depending " "on your update client (router firmware or PC software) and the " "specific nsupdate.info-based service, https might be not supported. So, if " -"it does not work, you have the choice of using a different update client and/" -"or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " +"it does not work, you have the choice of using a different update client " +"and/or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " "connection (using http: instead of https:)." msgstr "" @@ -1209,7 +1209,8 @@ msgstr "" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:70 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:286 msgid "" -"Important: Do not send an update if your IP did not change since last update!" +"Important: Do not send an update if your IP did not change since last " +"update!" msgstr "" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:72 @@ -1505,8 +1506,8 @@ msgstr "" #: main/templates/main/related_host.html:16 msgid "" -"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to " -"add it again." +"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to" +" add it again." msgstr "" #: main/templates/main/related_host.html:25 @@ -1773,8 +1774,8 @@ msgstr "" #: templates/base.html:125 msgid "" -"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in " -"your browser." +"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in" +" your browser." msgstr "" #: templates/includes/base_footer.html:3 diff --git a/src/nsupdate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/src/nsupdate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index a625a8426ecdef328cbdc06b92e5db5b32df059f..d1acaab389624e9955a42c3cad195a58a7312ca7 100644 GIT binary patch literal 8551 zcma)=TZ~=TS;tq}6k5}yw2%@?X;vIk&%|@ijGfqVCcce5w#WE3@r>g*O>oyad(AmJ zXI~EcGACzBRH+I=hSCS3Rz+$VULXxZ0&}qtHSjQF38Ll!B-DorBzWKfp^!eHNv8%E*>-_gxdtJWE|NGWj^N%09|I3P}P5C6{rS~iKYv9*@gdd*2{-9DXfPVwl zz}+8G>I2|1_$lyt@F&0$d;P=6w20!v+O7W+r`H}SxcsvU}O#Nl>0dO5;DfK!iAnnCuXf@T!i1BKLXl z6W}VypGx_W^U+Ea%J<&{KMvjk z#eeVk?h6u-U!%DTS`ir(J^W&ZDbe2`8e=OduZGY!gmbx`d13@CPg z4ir5)9$y7#ssA$g2>7SI{qI4s_dkPs!1ut-`>-?Q>{981V0=N%+4g5Oz2cXD#0pZ2}FM{Hy6cqb>(YJpY z6uEy7l>TpnqUX0k{?vE*AqA)p5kxZX0T7d^kAu>03S0qC`1Y@WsH(o<>)!iW$;~4{CA#7#NI0&UjV;N{bf+>e*jX*ddESr=Vegl`z$Ey^g+?my5S01XL6QG8|NRCi z{Cnudjlrs;+~WRQ(btdVba8Ti|i(e+~-I{|l7w zkKjDfe-4y*SOo6_XDC-GP6zN9Mf`b$a+xB}dO3fZh92qyMY#Arif~TijP1t7{ZpVk zFIC`j))W3c@Yn#aQzS3Q)1nCHp@4dpvYR5YIQ~d1%JTt=k(bA(u3o)*ed*H5>U6Hd zTpw;6&BM4G*%@8trXjeNS@#>-B#8PmI=9U-v)Uwq&TQVb%_7(Rw9Irj3)fAve|WZW zw0_sbMy3w>iHXCe4w9T{vh}cOtKJKZv@DeS)kWLt39)=nwa_eBpa|1MH&cMVzm$idMVBM#!F@+Q`kVaT|<QAqc~qODDk z>on7O*Ti+TkZ3cSx>~Spa^0{taVygW)5zdlY~*G!Nui5W2UY~uyC0uQ8?Rur>3sLG zAKKg5wZs6d+e}Ml60@5qsw^Iu!f4D^d)0x~s*sS;qL+aX_64!lGKCE9qc2qnbrR!FF)5}5>YDN~TNjFdNCI+gjQ%QlqqU+E?r_-#3 zah-&N#$)OC z_+{|f`Gt$qb>+-?c6t3N#m_-?c1=Xt69qa7J5HgzNV^1Zn6xIi;iU6~aGY_}B1FU& z?&Bo2rd)i7H1-|o#HIPLUyu@UL~_&d!I^qE>GX^vzi1ew8b_fGwmhGGfflef#WZxE>y`gwx}y=L#iBZwQaLg5vEETLbGNR(&*wBE`~`*xabp%OCH0p zuMg&d{m{Y@Z=8|3=)pOiLuJ;&=<7BM*QzvD^t;3XF2K6YG|R|6QNOM(+g6y%WNV~1 zA)*hmVY|#fYOE5b5HDxwD1AyTwsAwqYI(<&6Uk(SU1Ok=WNxRuTB(x1W;?KIC2S?S z><+LJ$OW8VzFx1Zm9i0sg<3toLRa#b)sFv@^@C~^zjyMP@f8Pq#iM+*ZbhBCfXN)G z>aKYZ#j>TLfpbQW%pNA|CJKWY-A(g6Y!C+x+cboY<1`&i1p5PNCdz3K>e{J9)HQN>Z2IK#9x)*SGKgv`t7S681>{fx zxIzA6*@C6S#hFW&b(t!2`7*Cw*~K&HgdL~yX}y=;kOsvTFRsj2J%)3NC8~%D{5%@+RvB!Bbp_{hYh$q`)^I^HwtaVOUrs#U!*xCITNSEu3MsQ_AbDi)WJNqR_Fj>2 zN5erSdC`$eIRTxMh^tety1H!Cgv;4wJ;jkJHd%jqXFD5EngrDsTf`>sR4XN;%0WfK zagk6DlQnW|UTH6hC1uO0t8K=IB_vY}Z4XderZk+T2sMxo4!` zfdhNzcy^t~VYSuFBssY%&F1y$ReiYV9q*Yah&kicY_MJr>`^)H;}pbU^~OqYK2#3zMTrYwH%r;w+4UaA&8%JPlDP+rCNn4fdX-Y?k^|hXd>O zA4c@)gy^4F%~qNh`gCp@l4vI~v6x1(ToT(p+X9EHf|ALL?9M32v?S^(J^5{{g^uE{VQHdL(A zsf{u!6AlB#)@@M&6H%A~W&a=R=qpJ{vg$MYqcd)JHEiIWB-AbDW6#7(8z?VksH+QG zw>dZ7+0^IKfOA-u@>%F+QOEgr+~}1r`lVjny1fAnxk9Adn^_qdb77lr^_2~#&ZNGu^(K_m=M1^Nqpq2ZIEvK?@{0(CCU;Z6ZyU6e z>!FFB+PamI@)?c;AvLLFLl_j;PN*fOIz~$tUaD;p~Nrx@KgXy1E1(%UGMOH`S``WG3U1H*Bdsq7{P*JjrJ4 zLY3`dyxWq6G8==`(@#5G2CJsKoKt;t{~@Tz?%6O1EX*JYW6(OtczqTeg`UfiRZL2@ z!bET=HiJQ9O@knxNWpiH9CjODZ#--79Kv2Kr*XqQG?IKTiNUJJLceLG=Um(|b(it+4Yy-=O(Og+Y(&f+>X{L}P>+$|%`O)D_-V(m+H1m7K)C2ZlLfBAHY>${+=8s58zOY&Bfxu=TV{$9r)= zmRC2riYY?Yo#8#M-J~e4H!k$&EKUP4I!@YA3{H{QtE&zob9t5vo@D%rwfAlnf{$m~ zVZ|iMCs;@@o@$k!u7Zjr)w|3!JhVE;`V&paon!~;Ok&z(`zo$S9Fjv}<~C#!`AEYN z<939(s9a^7y2`mj`G^n;RbevL=-Uo*7aMkzHbfbi$OQcFgbQM&mEm8IZp+C_{JAF& z^%SugCe1LKR`>WAau%+>vE|Bbk+5VS{~we+c&uT^rIDllt>NC!z9f4;v}NztoH3%( znUYNC4)rlC#hiotPIc?7u8y+*zQVtsOn*%d*lOoqbXS8oY|&o>_+nbq&oGj0~)d4JXeLmf*|C&rK{=2v5vO$xY15o4i%novWZI qKPxr4q*%XTGM9)9k56J=dTC;Ms+B@X(PUMT=*hhz+AMl{dJF*JDIc}~ diff --git a/src/nsupdate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/src/nsupdate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 3fd7808..a49df09 100644 --- a/src/nsupdate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/nsupdate/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,21 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: +# Caner Başaran , 2015 +# H.Oktay Tefenli , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsupdate.info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-17 20:31+0000\n" -"Last-Translator: Thomas Waldmann \n" -"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/nsupdateinfo/" -"language/tr/)\n" -"Language: tr\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-09 21:55+0000\n" +"Last-Translator: TW \n" +"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/thomaswaldmann/nsupdateinfo/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: accounts/templates/accounts/delete_user.html:7 @@ -26,20 +27,20 @@ msgstr "..." msgid "" "Are you sure you want to delete your user account and all your data on this " "service? You can not undelete your data." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı hesabınızı ve bu hizmette bulunan tüm verilerinizi silmek istediğinizden emin misiniz? Unutmayın!, veri silme işlemini geri alamazsınız." #: accounts/templates/accounts/delete_user.html:16 #: main/templates/main/delete_object.html:11 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Doğrula" #: accounts/templates/accounts/user_profile.html:7 msgid "User Profile of" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Profili" #: accounts/templates/accounts/user_profile.html:14 msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Onayla" #: accounts/templates/accounts/user_profile.html:18 msgid "Associate with remote Account" @@ -52,66 +53,67 @@ msgstr "" #: accounts/templates/accounts/user_profile.html:35 #: accounts/templates/accounts/user_profile.html:44 msgid "Delete User Profile" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Profilini Sil" #: accounts/templates/accounts/user_profile.html:37 msgid "" "If you'ld like to stop using this service and delete this user profile and " "all your data (especially all hosts and all domains created by this user), " "you can do it here." -msgstr "" +msgstr "Bu hizmeti kullanmayı durdurmak ve bu kullanıcı profilini ve tüm verilerinizi silmek (özellikle bu kullanıcı tarafından oluşturulan tüm sunucuları ve alan adlarını) istiyorsanız, burada yapabilirsiniz." #: accounts/templates/registration/activate.html:4 #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:3 msgid "Activation complete" -msgstr "" +msgstr "Etkinleştirme işlemi tamamlandı" #: accounts/templates/registration/activate.html:4 msgid "Activation problem" -msgstr "" +msgstr "Etkinleştirme işlemi başarısız" #: accounts/templates/registration/activate.html:8 #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:6 msgid "Thanks, activation complete!" -msgstr "" +msgstr "Çok teşekkürler, etkinleştirme tamamlandı!" #: accounts/templates/registration/activate.html:9 #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:7 msgid "" "You may now login using the username and password you set at registration." -msgstr "" +msgstr "Şimdi, kaydolurken kullandığınız kullanıcı adı ve parolayı kullanarak oturum açabilirsiniz." #: accounts/templates/registration/activate.html:10 #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:8 #: login/templates/login.html:3 login/templates/login.html.py:24 #: login/templates/password_reset_complete.html:8 templates/base.html:61 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Oturum aç" #: accounts/templates/registration/activate.html:12 msgid "Oops" -msgstr "" +msgstr "Hata oluştu" #: accounts/templates/registration/activate.html:13 msgid "" "it seems that your activation key is invalid. Please check the url again." -msgstr "" +msgstr "etkinleştirme anahtarınız geçersiz görünüyor. Lütfen bağlantınızı yeniden denetleyin." #: accounts/templates/registration/registration_complete.html:3 msgid "Activation email sent" -msgstr "" +msgstr "Etkinleştirme epostası gönderildi" #: accounts/templates/registration/registration_complete.html:6 msgid "An activation email has been sent." -msgstr "" +msgstr "Etkinleştirme epostası gönderildi" #: accounts/templates/registration/registration_complete.html:7 -msgid "Please check your email and click on the link to activate your account." -msgstr "" +msgid "" +"Please check your email and click on the link to activate your account." +msgstr "Lütfen epostanızı denetleyin ve hesabınızı etkinleştirmek için bağlantıya tıklayın." #: accounts/templates/registration/registration_form.html:3 msgid "Register for an account" -msgstr "" +msgstr "Başka bir hesap oluştur" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:8 msgid "No registration required for testing" @@ -128,12 +130,12 @@ msgstr "" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:16 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:74 msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı Adı:" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:17 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:75 msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Parola:" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:20 msgid "" @@ -160,39 +162,39 @@ msgstr "" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:41 msgid "Register new account" -msgstr "" +msgstr "Yeni hesap oluştur" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:43 msgid "" -"Username: should be related to your person or organisation (not: to " -"the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " +"Username: should be related to your person or organisation (not: to" +" the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " "working one, we'll send you an activation E-Mail there.
" "Password: please use a sane one, we trust you." msgstr "" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:56 msgid "Send activation email" -msgstr "" +msgstr "Etkinleştirme epostası gönder" #: login/templates/login.html:8 msgid "Login with a local Account" -msgstr "" +msgstr "Yerel hesapla oturum aç" #: login/templates/login.html:11 msgid "Your username and password didn't match. Please try again." -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı adı ve parolanız eşleştirilemedi. Lütfen yeniden deneyin." #: login/templates/login.html:19 msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Beni hatırla" #: login/templates/login.html:24 msgid "Forgot your password?" -msgstr "" +msgstr "Parolamı hatırla" #: login/templates/login.html:26 msgid "Sign up for a new account..." -msgstr "" +msgstr "Yeni bir hesap için kaydol..." #: login/templates/login.html:33 msgid "Login with a remote Account" @@ -200,7 +202,7 @@ msgstr "" #: login/templates/logout.html:3 templates/base.html:71 msgid "Log out" -msgstr "" +msgstr "Oturumu kapat" #: login/templates/logout.html:8 msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." @@ -208,37 +210,37 @@ msgstr "" #: login/templates/logout.html:9 msgid "Log in again" -msgstr "" +msgstr "Tekrar oturum aç" #: login/templates/password_change.html:3 #: login/templates/password_change.html:6 templates/base.html:67 msgid "Password change" -msgstr "" +msgstr "Parola değişikliği" #: login/templates/password_change.html:8 msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "" #: login/templates/password_change.html:15 #: login/templates/password_reset_confirm.html:14 msgid "Change my password" -msgstr "" +msgstr "Parolamı değiştir" #: login/templates/password_change_done.html:3 #: login/templates/password_change_done.html:6 msgid "Password change successful" -msgstr "" +msgstr "Parola başarıyla değiştirildi" #: login/templates/password_change_done.html:7 msgid "Your password was changed." -msgstr "" +msgstr "Parolanız değiştirildi" #: login/templates/password_reset.html:3 login/templates/password_reset.html:7 #: login/templates/password_reset_confirm.html:3 msgid "Password reset" -msgstr "" +msgstr "Parola sıfırlama" #: login/templates/password_reset.html:9 msgid "" @@ -248,12 +250,12 @@ msgstr "" #: login/templates/password_reset.html:17 msgid "Reset my password" -msgstr "" +msgstr "Parolamı sıfırla" #: login/templates/password_reset_complete.html:3 #: login/templates/password_reset_complete.html:6 msgid "Password reset complete" -msgstr "" +msgstr "Parola sıfırlama işlemi tamamlandı" #: login/templates/password_reset_complete.html:7 msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." @@ -261,28 +263,28 @@ msgstr "" #: login/templates/password_reset_confirm.html:7 msgid "Enter new password" -msgstr "" +msgstr "Yeni parola girin" #: login/templates/password_reset_confirm.html:8 msgid "" "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " "correctly." -msgstr "" +msgstr "Doğru yazdığınızdan emin olmak için, parolanızı yeniden girin. " #: login/templates/password_reset_confirm.html:21 msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Parola sıfırlanamadı" #: login/templates/password_reset_confirm.html:22 msgid "" "The password reset link was invalid, possibly because it has already been " "used. Please request a new password reset." -msgstr "" +msgstr "Parola sıfırlama bağlantısı geçersiz, daha önceden kullanılmış olabilir. Lütfen yeni bir parola sıfırlama isteğinde bulunun." #: login/templates/password_reset_done.html:3 #: login/templates/password_reset_done.html:6 msgid "Password reset successful" -msgstr "" +msgstr "Parola sıfırlama işlemi başarıyla tamamlandı" #: login/templates/password_reset_done.html:7 msgid "" @@ -298,7 +300,7 @@ msgstr "" #: main/models.py:36 msgid "name RegEx" -msgstr "" +msgstr "RegEx adı" #: main/models.py:39 msgid "Blacklisted domain. Evaluated as regex (search)." @@ -307,30 +309,30 @@ msgstr "" #: main/models.py:41 main/models.py:123 main/models.py:238 main/models.py:459 #: main/models.py:508 msgid "last update" -msgstr "" +msgstr "son güncelleme" #: main/models.py:42 main/models.py:124 main/models.py:239 main/models.py:460 #: main/models.py:509 msgid "created at" -msgstr "" +msgstr "oluşturulan" #: main/models.py:46 main/models.py:125 main/models.py:240 main/models.py:464 #: main/models.py:513 msgid "created by" -msgstr "" +msgstr "oluşturan" #: main/models.py:52 msgid "blacklisted host" -msgstr "" +msgstr "kara listedeki sunucu" #: main/models.py:53 msgid "blacklisted hosts" -msgstr "" +msgstr "kara listedeki sunucular" #: main/models.py:81 main/models.py:150 main/models.py:361 main/models.py:433 #: main/models.py:490 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "ad" #: main/models.py:84 msgid "Name of the zone where dynamic hosts may get added" @@ -338,7 +340,7 @@ msgstr "" #: main/models.py:86 msgid "nameserver IP (primary)" -msgstr "" +msgstr "ad sunucusu IP'si (birincil)" #: main/models.py:88 msgid "IP where the dynamic DNS updates for this zone will be sent to" @@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "" #: main/models.py:90 msgid "nameserver IP (secondary)" -msgstr "" +msgstr "ad sunucusu IP'si (ikincil)" #: main/models.py:93 msgid "IP where DNS queries for this zone will be sent to" @@ -401,15 +403,15 @@ msgstr "" #: main/models.py:144 main/models.py:160 msgid "domain" -msgstr "" +msgstr "alan adı" #: main/models.py:145 msgid "domains" -msgstr "" +msgstr "alan adları" #: main/models.py:159 msgid "The name of your host." -msgstr "" +msgstr "Sunucunuzun adı" #: main/models.py:162 msgid "update secret" @@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "" #: main/models.py:180 msgid "netmask IPv4" -msgstr "" +msgstr "ağ maskesi IPv4" #: main/models.py:182 msgid "Netmask/Prefix length for IPv4." @@ -436,7 +438,7 @@ msgstr "" #: main/models.py:184 msgid "netmask IPv6" -msgstr "" +msgstr "ağ maskesi IPv6" #: main/models.py:186 msgid "Netmask/Prefix length for IPv6." @@ -498,27 +500,27 @@ msgstr "" #: main/models.py:232 msgid "last update IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4 son günceleme" #: main/models.py:233 msgid "last update IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 son günceleme" #: main/models.py:235 msgid "TLS update IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4 TLS güncelemesi" #: main/models.py:236 msgid "TLS update IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 TLS güncelemesi" #: main/models.py:249 main/models.py:506 msgid "host" -msgstr "" +msgstr "sunucu" #: main/models.py:250 msgid "hosts" -msgstr "" +msgstr "sunucular" #: main/models.py:369 msgid "The name of a host in same network as your main host." @@ -542,19 +544,19 @@ msgstr "" #: main/models.py:395 msgid "main host" -msgstr "" +msgstr "ana sunucu" #: main/models.py:403 msgid "related host" -msgstr "" +msgstr "ilişkili sunucu" #: main/models.py:404 msgid "related hosts" -msgstr "" +msgstr "ilişkili sunucular" #: main/models.py:435 msgid "Service name" -msgstr "" +msgstr "Servis adı" #: main/models.py:440 msgid "Some arbitrary comment about the service" @@ -606,7 +608,7 @@ msgstr "" #: main/models.py:478 msgid "hostname" -msgstr "" +msgstr "sunucu adı" #: main/models.py:481 msgid "The hostname for that service (used in query string)" @@ -647,16 +649,16 @@ msgstr "" #: main/templates/main/about.html:6 #, python-format msgid "About the %(WWW_HOST)s service" -msgstr "" +msgstr "%(WWW_HOST)s hizmeti hakkında" #: main/templates/main/about.html:8 msgid "What's this?" -msgstr "" +msgstr "Nedir?" #: main/templates/main/about.html:10 #, python-format msgid "%(WWW_HOST)s is a dynamic dns service." -msgstr "" +msgstr "%(WWW_HOST)s bir dinamik dns hizmetidir." #: main/templates/main/about.html:13 msgid "" @@ -670,7 +672,7 @@ msgstr "" msgid "" "%(WWW_HOST)s is simple, usable, free, friendly, secure and respects your " "privacy." -msgstr "" +msgstr "%(WWW_HOST)s basit, kullanışlı, ücretsiz, kullanıcı dostu, güvenli ve özel yaşama saygılıdır." #: main/templates/main/about.html:26 msgid "Why another one?" @@ -709,16 +711,16 @@ msgstr "" #: main/templates/main/about.html:47 msgid "" "Also, we have documentation — there might " -"be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " +"docs in new window\" target=\"_blank\">documentation — there might" +" be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " "the user interface." msgstr "" #: main/templates/main/about.html:56 msgid "" -"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info project on " -"GitHub." +"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info " +"project on GitHub." msgstr "" #: main/templates/main/about.html:65 @@ -788,8 +790,8 @@ msgstr "" #: main/templates/main/about.html:103 msgid "" -"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" +"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" msgstr "" #: main/templates/main/about.html:109 @@ -808,7 +810,7 @@ msgstr "" #: main/templates/main/delete_object.html:10 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%(object)s\"?" -msgstr "" +msgstr "\"%(object)s\" silmek istediğinizden emin misiniz?" #: main/templates/main/domain.html:8 msgid "Edit Domain" @@ -841,8 +843,8 @@ msgstr "" #: main/templates/main/domain.html:25 msgid "" -"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out " -"with all values (including a new secret)." +"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out" +" with all values (including a new secret)." msgstr "" #: main/templates/main/domain.html:31 @@ -875,7 +877,7 @@ msgstr "" #: main/templates/main/updater_hostconfig.html:24 #: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:47 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Yardım" #: main/templates/main/domain_add.html:20 msgid "" @@ -924,8 +926,8 @@ msgstr "" #: main/templates/main/generate_secret.html:10 msgid "" "New secret generated for you. We store it hashed, so save it now, or you " -"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret " -"will be generated and the old one becomes invalid." +"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret" +" will be generated and the old one becomes invalid." msgstr "" #: main/templates/main/generate_secret.html:21 @@ -934,52 +936,52 @@ msgstr "" #: main/templates/main/home.html:12 msgid "Your current IP(s) + reverse DNS:" -msgstr "" +msgstr "Geçerli IP(ler)iniz + ters DNS:" #: main/templates/main/home.html:21 msgid "the Dynamic DNS service you waited for." -msgstr "" +msgstr "Dinamik DNS hizmeti sizi bekliyor." #: main/templates/main/home.html:25 msgid "Free and Nice" -msgstr "" +msgstr "Ücretsiz ve Hoş" #: main/templates/main/home.html:27 msgid "is a free service." -msgstr "" +msgstr "ücretsiz bir hizmettir." #: main/templates/main/home.html:28 msgid "Also, we won't annoy you with ads or spam." -msgstr "" +msgstr "Ayrıca reklam ve istenmeyen iletiler ile canınızı sıkmayacağız." #: main/templates/main/home.html:33 msgid "Free and Open Source" -msgstr "" +msgstr "Özgür ve Açık Kaynak" #: main/templates/main/home.html:35 msgid "nsupdate.info is free and open-source software." -msgstr "" +msgstr "nsupdate.info, özgür ve açık kaynak kodlu bir yazılımdır." #: main/templates/main/home.html:38 msgid "nsupdate.info project on GitHub" -msgstr "" +msgstr "nsupdate.info GitHub proje sayfası" #: main/templates/main/home.html:43 msgid "Awesome Code" -msgstr "" +msgstr "Müthiş Kod" #: main/templates/main/home.html:45 msgid "" "Empowered by Python and Django,
we love to write clean and secure code." -msgstr "" +msgstr "Gücünü Python ve Django'dan alır,
temiz ve güvenli kod yazmayı seviyoruz." #: main/templates/main/host.html:8 msgid "Edit Host" -msgstr "" +msgstr "Sunucuyu Düzenle" #: main/templates/main/host.html:14 main/templates/main/host.html.py:19 msgid "Delete Host" -msgstr "" +msgstr "Sunucuyu Sil" #: main/templates/main/host.html:16 msgid "" @@ -989,8 +991,8 @@ msgstr "" #: main/templates/main/host.html:25 msgid "" -"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client, " -"filled out with all values (including a new secret)." +"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client," +" filled out with all values (including a new secret)." msgstr "" #: main/templates/main/host.html:31 @@ -1001,17 +1003,17 @@ msgstr "" #: main/templates/main/host.html:39 msgid "Related Hosts" -msgstr "" +msgstr "İlişkili Sunucular" #: main/templates/main/host.html:41 msgid "" -"We can update additional host records (for other hosts in same network) when " -"we receive an update for this host." +"We can update additional host records (for other hosts in same network) when" +" we receive an update for this host." msgstr "" #: main/templates/main/host.html:47 msgid "Configure related Hosts" -msgstr "" +msgstr "İlişkili Sunucuyu Düzenle" #: main/templates/main/host.html:49 msgid "Update other Services" @@ -1032,8 +1034,9 @@ msgstr "" #: main/templates/main/host.html:58 msgid "" -"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you " -"know what you are doing, and you want to update manually, you can do it here." +"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you" +" know what you are doing, and you want to update manually, you can do it " +"here." msgstr "" #: main/templates/main/host.html:63 @@ -1048,7 +1051,7 @@ msgstr "" #: main/templates/main/related_host_overview.html:25 #: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:13 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: main/templates/main/host.html:66 main/templates/main/host.html.py:79 #, python-format @@ -1076,7 +1079,7 @@ msgstr "" #: main/templates/main/related_host_overview.html:30 #: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:14 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: main/templates/main/host.html:132 msgid "Result Messages" @@ -1096,7 +1099,7 @@ msgstr "" #: main/templates/main/host_add.html:8 msgid "Create a new Host" -msgstr "" +msgstr "Yeni Sunucu Oluştur" #: main/templates/main/host_add.html:12 #: main/templates/main/related_host_add.html:12 @@ -1155,8 +1158,8 @@ msgid "" "connection to transfer your data (including your update secret). Depending " "on your update client (router firmware or PC software) and the " "specific nsupdate.info-based service, https might be not supported. So, if " -"it does not work, you have the choice of using a different update client and/" -"or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " +"it does not work, you have the choice of using a different update client " +"and/or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " "connection (using http: instead of https:)." msgstr "" @@ -1206,7 +1209,8 @@ msgstr "" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:70 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:286 msgid "" -"Important: Do not send an update if your IP did not change since last update!" +"Important: Do not send an update if your IP did not change since last " +"update!" msgstr "" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:72 @@ -1417,17 +1421,17 @@ msgstr "" #: main/templates/main/overview.html:8 msgid "Your Hosts" -msgstr "" +msgstr "Sunucularınız" #: main/templates/main/overview.html:9 msgid "Add Host" -msgstr "" +msgstr "Sunucu Ekle" #: main/templates/main/overview.html:15 #: main/templates/main/related_host_overview.html:17 #: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:12 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Sunucu" #: main/templates/main/overview.html:17 main/templates/main/overview.html:93 #: main/templates/main/related_host_overview.html:19 @@ -1461,7 +1465,7 @@ msgstr "" #: main/templates/main/overview.html:77 msgid "No hosts yet." -msgstr "" +msgstr "Henüz sunucu yok." #: main/templates/main/overview.html:83 msgid "Domains (yours first, then public)" @@ -1493,17 +1497,17 @@ msgstr "" #: main/templates/main/related_host.html:8 msgid "Edit related host" -msgstr "" +msgstr "İlgili Sunucuyu Düzenle" #: main/templates/main/related_host.html:14 #: main/templates/main/related_host.html:19 msgid "Delete related host" -msgstr "" +msgstr "İlişkili Sunucuyu Sil" #: main/templates/main/related_host.html:16 msgid "" -"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to " -"add it again." +"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to" +" add it again." msgstr "" #: main/templates/main/related_host.html:25 @@ -1517,19 +1521,19 @@ msgstr "" #: main/templates/main/related_host_add.html:8 msgid "Create a new related host" -msgstr "" +msgstr "Yeni İlişkili sunucu oluştur" #: main/templates/main/related_host_add.html:19 msgid "Here you can add related hosts (e.g. other machines on same LAN)." -msgstr "" +msgstr "Buradan ilişkili sunucu ekleyebilirsiniz (örn: aynı ağ üzerindeki başka bir bilgisayar)" #: main/templates/main/related_host_overview.html:7 msgid "Related hosts" -msgstr "" +msgstr "İlişkili sunucular" #: main/templates/main/related_host_overview.html:8 msgid "Add related host" -msgstr "" +msgstr "İlişkili sunucu ekle" #: main/templates/main/related_host_overview.html:11 msgid "Main host:" @@ -1543,7 +1547,7 @@ msgstr "" #: main/templates/main/related_host_overview.html:54 msgid "No related hosts yet." -msgstr "" +msgstr "Henüz ilişkili sunucu yok." #: main/templates/main/status.html:7 msgid "Domains" @@ -1735,15 +1739,15 @@ msgstr "" #: templates/base.html:51 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Hakkında" #: templates/base.html:55 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Belgeler" #: templates/base.html:60 msgid "Sign up" -msgstr "" +msgstr "Kaydol" #: templates/base.html:66 msgid "Profile" @@ -1770,8 +1774,8 @@ msgstr "" #: templates/base.html:125 msgid "" -"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in " -"your browser." +"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in" +" your browser." msgstr "" #: templates/includes/base_footer.html:3 diff --git a/src/nsupdate/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/src/nsupdate/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index 178320b064c4234438b0a4ed16f1223c4fb1aa2a..cf787a2e4b8918e2015e785f02d9b83f2144312b 100644 GIT binary patch literal 25336 zcmchd34B~veeZABYZ{;|EddHQp%95!k{uF56eq#4o!B&s8#|;BARTE&(qL&unHgCz z&{uhpEw7Se$GhWrx06`1@e*0`(o%S|r3>Y?r7bNKsyiAL3OwinuPMCm@BGgljbsP% zc&~3hI{Mvn@409BpZ|XD*Ixg!Cjx#yro4^vi?0fThp!5P=U=P4LD2H1Aoxu%4c364 z1z!h#54;+@>X(Dy&ERXnvtSi?E%Oo59an#LajwXVMhUkU!e z<9~p!p#D+@|0Qq=sQTM{{hgrbcr*BFa5gA9-S4px6n#5Ejo$}qov(zb9|1oNhTvB~ z_47ke{lDTJHm|F}cT%4QP6Zc%H-O7PND>?eHUBSw^T2-sHIMg(MyESK&3iuh>)^wn z)^`LHeFi|bBKRz*asL(+9lim!g8vR`UP+kZjbIK`yVV{yf^(=p0lp0UTaRD&I0CA_ zF;M*R6R-}P!ldVd_27+Q7kE2(3RFMe_xSIi==VIh7km@M_!M{sJO)nxHCxYDLACow z@FwtiQ1qJqF2j$5n)fCgjO9Y<o~=yMq9d1~++J1a6>S z0RI4d$@Mnw7eUc!1mrLHKL40P@RlmOe+T$7>i2@L0v`Zh4n7P@J`$kj@hJEja6PDf z*#&B!Pl1}>pMc{3G4O8i2jBwm)@t?yTo29#--vL%0{jRlx+K6?f}iyFmxJnm4XAzH z2a0dbg5sCYf|}P~fO>BP)INUO<4a&dJ%2MOdRBqAfj5KVt30UpR)L66un`pBKLct$ zA)CY0gImB>umPL_{uy`=_=*~nkA~hbvCawcn9^bfp>y$N115c1jtqgEg(w|dO?N?hCt1u1ZqEi2wrs+ z{4m|>FN2AuaQ`*nC%|jKUT`HSI=%6|LGTFp0QigGXTTqUm%!J7=a}@(;2(jSmny#l zd;t6)_`Bd9@YN9Q{opZB<9!oE#DaeYXM(R~vEr+HzjkOL!jj66!n!Up2d1d^fbRmo1AYX2Bf@tdm<2WNMNs4Y1*rbN z3jR9yEs($9eY1@}KM88S8^K0!7uW>;1bhr^niB+D!LNgF1((dV{vQX`|51+v9?ybW z?*(7~5-9qA1=KhtkN*m)-AnE=e3Qp2FvtB{J@$hSQNQ+X^QV@Aub{r&<6iLBs2}$D zMeus+-vi$dzImSMpWgs=|I;8_9UKHTpKo~l4ygJ32e=S?&3qfD0o468C^~-H-(L^v z{mtN~z^DB4w;?=gHx<-8XL_6sA_~C=eZAY`dXJky(RU}P{W}Z31N>v~o#3~@o59zy ziLhR97brRD_P7=l9eTkH;Av3%cjrCqDL4#jz7O4NbV!14r@r3fGvKw<{|MB)zYVJW z4?K#w-c0>!kM9OG-W?v3ATC<4#^VuCboo5^4RF@|_WnB;7(Hi#>hFF~>uv!x-bzs8 zZ}PYu`~~WJ{qtj>_T#Lt|Dmt{mB%rU&x3mJwZCEfehoN{`bWVga03X71pfl6-OLBf z4&DW79*rK`J^nVReO(K_9^C2gANM!}s-G`_uLu7e)cQt1t?xfUJ--I#LbV3(1U1gb zK&|%^p!$Clgk-@oQ15*S)V_QhYz1Gl$n@{0zzCiG{rMhKpysm- zRDV0c>EL;f-vOsm59w6%yceti9|A?UZczH+EchPqEeItn7R&|Ret{ZqJ6Hvt2KD~m zgId?Cf7AMXD|qcy=q^y}zx%_chZlia>J1>I3cd{90=^67_FnK2Q2lHMFMj0{^$aL`e;Snk@W97x+&-|H`W_Gx244W*1itO#rf+WqwXQVydaxaw z0u&+5ejf7m1Sop9cb-fO*7tFbkAmW_l^*wiucLm};}<~j#b1NhfmbzHf4}DO29Gy_n#V03 z@ACH-f?CfVn_9C~R%{_bsm0QvQf?lp>zGk@5w~MaoMk`zRlze2vmZK}9(o zz8w4=N;@S@`3uU`l+ROskMie~zozJSE#l?t`lupVXN-yOY<$ILBrRcYr@`$@Kx%+*t&r*8)J;dMf zOEXxa3{k{yCn&!~`BRF1-IR5ddW!h_JCxs~==WiR;9l@iN|B29EjbGvITS zI?8s+V-(5f1)vlpj;RPSI~Q<+t4xu_`$1uV3x)e}S)| zJWhF?zjqh7!Cwo0rQ%wbD}22P{1j!nujj$9`0GvJe^B;Q*86*cA5cDBQJ?CsXMr32 z^%C$V%2SlNlr@yolv5P_rWgeO;BhASXOt&Ze^=E*4?XnAy!#g}s?LY$d^oe=_I$dn zy)`v8?8qk?giX1W`=3r_lC4XphWS)uM=lj6GRZKP%D1N)3;A$qwj&p|=h90OjZ0_N zHQZi%S;q-=om`qpw51!vWF}8Hxh3hwRNT6-v^~WXW+jt!nh&a46Zt~e(Vk2cQq|N_ zi6yD9(83Ix(y7*Dm}+Y;EUgac^S*2$Rj*#cbQ3KSg)o^-}N@l13G67I>;T6w;ZFR5HvqHKlUt zOmmnn)Q0mjHeh2S4~3vX*qF$K`9iw2HT*;eJ>^o(jF!rUi7=Duj61FkW-XW>&gx)h zblaFHq_dgufmFVuwGiIR;uFoOU{*u6qhSBt#3t;MCtWbBu>i&0>y24$T7ehG@1@!j z=~h;kp`-D;?YS)5+7>`*m2gg$W*K)mFPo<+_iVc5ClD=6XIMv5qLC3=o3puep{1>! z%Y1ff*qI7jv^_HuVM{L6blY_;g+hCMU0o(``?Yc)AS`(SY*WFH=jy4wK7Cf^qaeMgg zwqzpTa;pdgL$;-xTMA(VyPa)I*?iee?Nz?e(bN<+v6tE-Ev8@_2Rn%YmZbA(Xrj%| zHY`bJJMtkrBF5=})Z}RQ3G7*3Z!XoAT|zrpKS7U$ zG|QKCYEE#Gy*6G(M+{<=GUW@|dg z8I@wG(Z~q|z&&xRbF_rio^9_4KkOw%wC~9Ham($QB2u0}X!2sM#hGlUlVYaZ$*oK_ z?#KzKlXyCxnQFV8{$|#JFlIiVZA_y(91)PiHnc=I%LF@^wFJSCatmg4rX07-&L&gA zoheu(6-wB(bI=?{SdvbJb8GJ9g{dJDhNRP5BI&k6T$imovjV$E=ja@FfVA7mwHG&7FOj`iCkk#b!{*^tP2+gvs)6GX4rXY*q+Ge zQDRAMr5YDYzll$zrW5fB>fmOWG_286(X&xaQ%NV4o=F=UQ|+-Xg|hI1Q>5x^yk``1 zN*g48uk4@2G`5IVR~+JcHo85b2|U`7$}NRvbx!7uVdMQo{$w`u!n4R`T9^9XBq`a>3@h>7xo&Js2oIrPD|*Z3%%!A(yo+X;ma!y4dYfb59=T11?pKnP>Bb zy;xzUYUFyvPdt4cSGn#Hjx2*0QYcBA)no~D(t=XJlS(xwTAgJ^LUWyIQ#IK2Y{qG& z_KsY8R#G)L31@kVx$Al2Xm?e)jltZu_H3uKs|`!T1xqoJ#)@-3!D_NoXEx++mwsr) zq)Lc8adof>Xnt$vz28O*24iNL(eEvwoIJUBWtDwbBJB*Lh+Lstg1Zv9dHLWjd?2*7 zqe=YE9sVwKne-sE0bFbIB+!!blkq0dpHt1;rzC3j7$>5T>%fR*@w7!ud|YSI%(Fw0 z)&_Us*Si<*!!H=GIe%;+oMtysfWh6VTw5X&%)58i>_-;Pn|1T_8zl@)Y1Fa$Zopx? z#c`+ee~m3nWlFc?raIe%UPvXYgL$de_Fx_!8vocI{RRii#OKzf%B{KpPsq`mux)|@Gd|9gpEG9%lmc3i)TJu!% z$Wx~t;or-9n`%lo0V8KILUMQ~dFXju^k!Vdj)q#IhqAX`BX_-At5xl~+hbSWRpTM# zB;TDb%>yAJh4W3 zvc}|Qj@_O*h0~O6O{Q}3*w+&owx;Qy?addm?dYSjClVWX`KL*9b=_v7dK9`kqv*t8 zqVrniLfkYroqOSoIsTD%a=pVInpRDQsFZT2)#D){dX#+>Low4rqBV^)eNX{nG7X&y zblsXIq(sBy>w|k>ZXO}t3JCGa6cAEHmfT|C-1c;sm=Hd`h?hj(M(26F$i^aADi_@2 zX6C_6x2q^V{LD0{^TYnj7eZv|9T?~Fh*)G+ zSYg%+Q(QA=W@76sM6v*rB$I#36a$t*d6Qh~(GG+tY3kJieszs5%n{h4w}bn$?fhf6 zmZVdi!TpL1f(1UbB3_acGr5j}!aC&hO&zV{kC4bzVNw;t4WSeBmDpO>2*WK=>L}rRy6qCYpZpv<38X7+ZM#((E{gL2M@#< zJgrhLpid!`?^opYXxx@+Yk*(zZXOV`ObFt+Q<34z2Me9oQxD3ROiC4T*Tv!!UvhV~ ze*}rjQIzZQYyz(sz1DDv5f@(P%{wYvLZ@=88WQ=`jGNdWxw1HB3tMoyT<}Re=42~a zm~JM!&>o}P>4}-l+S*_tw#_*vW#j8M+j4Hs4kt(&ms2M`A?nB}6W`IQOpnjFCWr}g zax8JGHC@*ewF34xOj+s#q1T|^+hM!p?TiydxxYlNAx(}qw^Y)ppgK$_o$3^>jEMZ* zg+HyK8`rc}9N3aBc3Mn+sVOQ;Eyp9oDn3Dm&^N%W=OL<_?oXMO8%#FO1RPiG#m`Z% zO$}4E%_073mh@4l65s-S4YNkB=QQl51vin6Nb|f!7fi}5#|KF@ zEo{uC$sna%#N|9rH|K_2wv(x{8{}j=7@?z~EnNr}-4nax&hSpE&j=QwaToijgxqgZ z8|{*Ck9J`Cn3l7t&Z&@vd??jm6D(wt3S;ecG|aff#5(v|9;V!&<{&Fw9nPO)t_JHA zDQcAku{Pu{9G|OCcWcIrcx{H#9u=>tPf4HIACb=QURZ^ua>R0}G3>R@4XWK(?gawF z^48lFbi0m22?>YWg^6A1w$vH9l{|+i@&K(nm;1u?fRJeQ)MGl6;n;@sg0_)`H%$me zwc{oQ^=>w?Du)H6vz&cVrq%l*2yZs81o={VDK6P(UI#faf|R6gqv*BT+R$4uS!H*W zG9f6o0c@@Dpmknd{hzIwC1_cSV9SAz^U3`^TV9+tR#-&Zc-$qZ4IXqSOCG|7rfeU4 z;2!K6PNR$2$H_FQ*~7Md@+&`fc~iK{Y))M$Nk9V(Pl_S~g5+u3i1d7w~rb~l|Rj_KkW*|8dqgLgs9ZSS1 zfAgeLx$0V%_OLv69E8<}Z3TNKIGl(|Jqmb3fJp3QS4>y2VI7%?LI~p;lag&lX}pMon}>|r zGSd?4I3wcr8=+6g4<#~nCR7cSNKbgHRm*BztldUl4y~l;FPJ0ZArZ0PtXg+kQ^|vh z>!oVg*)}m}j`)@SQGIxS3V`mQfR69`ez~;M>Ka*Ar0Pv5ps_*se*Vd z=0nqDI&WPhS*mCllUKB7?D-4GmoTb3de!R1_T_U+83Hc~lLnw;KVLsdy{E(v)93Uh zPW+5-r^d6WmzLsTOU9+hn?BS6S0HwZTHxtBf)8t}lmtO%qd{G0um0oRm)6Ro#+>11 z`HFdK%Wt`*6mVqFxN$B6c66%M^B%`Xsj%#hD)!_g$&bnrWjPy1Qpy|{>6h56K_}Yb zpUcq46R&7!IgB`eUzs=YjWmCsQ?AG@YJ3Io1foi9u+`(UN9uDo-8g|N5{$m#N_s7;*!~LGf&S ztzs@Pn>)GlV$j}!QS=Uw=?>!_yntM~p~L0mYlAprm?)Gl8@t4 z!__d8ELx!wOxn=VtUPfN4TGzu{gNVTR`S*DM0_~ii?6URX$W1&N9 zo75WT@oBzyVPiO6k!x4zly{dvcj9FvFunZPN5FV-f3+Z`<#|J(c(ICtudQcd`1*hTpML3 z-Ix(%63ytUN;*v%_Jv3iB(hlaZTl0{+W5o0oF@-PFq4nh3WebZY)a=joc1PA7lx%YVznAm;15U zxpq=}e{i6v(6ahLtTebNv;-FQ29-v4LM0!VZUbE6*ptEwv9DE#jqWHC_vnvsa+B-% zV1l`0Reba%)^p!{xv;@!{j~LSD$a!BjuAiX95JqotZIXa%%Dv?q5_hTc@eKQZt97eSLW2wCOk1OrKse{e9t$ z)9c^+-W#S(pEiw#H4mheAFgb7OU<;KYNp+yb~oRA!!&+V?%|WSnnh$S^Q8K-x%zO? zL*dLq=Lb3yt;sfYXiX})q&Atloram_4m4BEqEw=-KAcVDCpV-@7l~>!M3U%$R_;I(&qF}5Fw>`M%uA29cx6|N!FIO{HNhSoVK72o!nezPWLpRox z1+8S9T5Img=GyWQzui^yw@ts5KtWG#n|AAz2_F=WEjtrkd>TF&?eB^!aR* z(Je>0D6M{abjwM1XI*sYf-d^kMBRE6ome}zdP8yf(b1hN$9DFO9$6+9q7rS~8};m% zFhX(rz{p_N$e;#^)*dZ(EsOTD=#dS@72VOQGb4lRAj8PTJ)F+o*pjt^hIm; z`pVey{*mFc(Q}`PdN+-AE%SGy)kC8jPmFErAKSk@C_XnFt$oUak=$2C28WBghkQlz zbNdk(8AhL2KelH-m2J=pQU=AIO(Vn4mM(2C_V$fj+yyzNOh_32%+C|2_|Frg-A5U0 z^yzI;?}3rQm~UioV{~xq*ovcm%5J~_g0P{%$ocK1(@q_oABqkh3AE3{J8XE# zg_DtybL*G~GeA{{a@)I01H+Zvgi9gvEO`uB_Ho*AgKUbmUGd- zs?n#G1*V~F+igkAaja`iaosU^dTif05*l8MIim4Ma^vJNIQZj%fc*Fa3C zBJzp^mSUQ72+7UN)(lnt}rLf1X9A6bTZy33-+iQx)4~}i=LT)^BEE{^I zUi^86G*$NE2R3bKYrT9tErtC;15Z+5TCC|X(>Y!~17kDWJ+ui9l~~tN9!_%#Yz@kA z15}2oMuvw+E<6!k*pKch4j{f0qx1O-%*!&x zEbY|0ooUMMbnP(rVuD8T1N3e3dLAiQ-ap!Z(wbJ9L_Y@l68C0o|EAG%%d~#yv0SN3 z)J?n$mZW#~Jc$!xCOYaqJ2JeL!N=gc3!CYPHe+2|g3%W-J! zLq!yreWn;;JJ#+RJ9ZM^)aBOwvQ``~?R$Xx+T3j;wsVZ7)naR4WHnVJD!YDcq~h^IV^1H9dc111?Q+uAy`gma9KDPV4MeNE zf^m-@$84xCfcRQjbn!Vs#Yc?D6U_PRkyB1T^Glc z=kYUNcL^K*&G7ar>R(Y@zno2n_G8NrP>t}La6a74*r;KTn5m-#&HxTo*{L;+Q|iBj z0h;KI|JXd+Yv`5#Ri+Y}6g2s5})OxmYu6Q+b)8u1s0JT)Qw5zlaAM%h{rGPjS9UJu=lVps- zx*HGK`lOx_+KRAqbjNTc{w0*cOkUaq1p;c^(C?u(T=h07iQ0Z#>2hrgA;_hAEaF@B>x$CUMYu&OW zPm;Z;`{c;bGhU=61JUum(F>c38;_wK>#%C0=ex$9xD*W?4kR2e{M2hz^F-X>IMbEA zmuFy6GRjSy2S*O{7N6Z`g2FB`I9v@cj;*+W8))jMtg`Vz;7I&9bbE2z5kGHxe7TOg zd`Q#9Fe_bK@H%p7k9&Fph_`WLePtm99tN700@6Rvbi| z4@;L94=*nr>G6&aUj3xd$eAxQAU^Q{ZQvTSXcJ866`o(=78EU=J``9l5=JR)r+grE zSt+sqqsz}ltA{P;GPe1m1RFQrQZN;vun0#NW|~I^55i_}ighm?aPbmqk@b4pef$7b zEZ-1H-#cV+GOgT;O~g2lrNR|TD)ntFH+Zqb@Pe20U8fnc?6XYB+g#y8zj=!mEm%1E z%nnH4G=K5b{;2ze({Ni(PRQg|dQGhA>5-wKIJ7XC_e@dYfZ|Qa8x@h9<_YBXTQw`aZcqk zoVL=5{j8{Le6d1I$>#}8Rf(8!JEj6hMSVR=LY0@O;jJ=%4#c(2bdxL;Jcz4q8fn5C zGp_W;j0tayvr4=rSTk4}nPSnkx<6n~+ ziS`abc}sRz`y6t#MJEBp-FxvUc#Tx1(wENh)kxU8Wjk>#rJO63y(wWO@1N*_PIzUO zwvTo_<&@hBS>oYd{B|P>bf7zPf=U~o!=7K>o2S+I5}a{)!TH-zxR^MN79^D}kSRK= zfY8NI){%D6nRqjJm0>#TEt>r^4hanGJ>x&VnJYav5M5juRPM>7b`Q^Apv1Ei$d93a z2BN;hwrr=o>tIL8zvIwy=Wr^*GeJ+2@A7G2M{cK)xr&Cikh&rPNhkVJO>FD5y9MFu z+T8q;Pio_L?H{?Y*(Gb`hYpjzk1`ri;apo%kG59`}&T)^u2T>$!D?BuxbLic4 zg|vgo(a3Pu$Tri-b2Ki7yeJ_F^2Kd-Kh9XOFYp{Wn#$xI@6BIO<`0;| zdK8rghvPTpR9(8j@mQ=MHQLs5q|+FL8Pl^RGQ?IxyLio|jg=Z$wSz2=QU?7ei0T|` zxao_g=eI{|F9l4}BFEB&;o_c)>e@wvWtCZW4^fXM!NuWyrL(7Ob#k6hE_WTr9aYAc zm64?drFIAJq%?3?CtA+UBFy2aOSu<%g(svkQ3_=D+{QwnvVoUh;?6`Z#m0QgZ6uDB z(X}zfxwEERqn=%4r+xV39%(Q;=`jjezudG*i9_T3fOmpXppI+I4a7N~uyA|7OgLt3 zyNRA8lZV=@k}`Ce!KnK@XLkOpHLbxV>q9)kYOf6)PkF@?6G5&$IY-WXR-V+3URqUW zCc`s^&yCXG=!(O|W#|3us6%gQTqs<+^dvz-are{69W2FqMBQCa(Xn}F=6{bJ*f_T1 zm=AcYd&ep+#-hWRH~C^M>c#wT5|g>Z7AN%Ph&fte?>M4T3X$`P0rB7@vg3tCN7j{z zPv_;(WHOz3W*b1K7H(-$7PRn8E>h2P=xJFxH#oc$tv`njU|84#PT+i9Wbw&OJ1LuR z-~n|wqLQx?lrPDI^=-1=iyO(~E`z=V5t@!WU9GE335}ndk8Rme8W@;&k+>v2Dj=^;td`a)(Vn z{e%afMcc(m+Ub3x>-+I}DnE1M1VloGQu9{|jZGe7Fn{#U2k#b}4G)$2`?)CX!|~%g z0DRSp=qr&rzJ%0ds@Cp``VWkpe`;iyLsK6QsRPvZiA|gpi1HP#OmWLaN1+X+GtZ6g zKCh>{PoN^b3+O?fpeJ#qf9m{UFF|wUr1<0BivHsauZydRrbc(KBP@tE4wwBr>3tWU z;}=;RY`li`9sd+WBgI~M#cgGHww-p<@Gkr1583hJ*5g`O1tXR=^cjIh*YL@SqRN=+ zwg;0Aezkc2APzwT5&@HMDN!6hH)Uj>R|JT#-`sN@6ySR|M#=I?>_tN`Qm?m z8*=Xz|Ciw{_88J(q6?AH(wLh#w=Ex}>tV*s#J^x74sLG@SyPBKHRae1YcK*WM&a8S zjvrxj{1nyY=hzx=;?u_X%>yzWsQAt`XhWeNEGcgOxuq(cUZSWHe#cP;{cX1%5 z(5nXKLk(aF&cfBW46kD~<~>6j-fzy6iKC(~ty^KPa~krMnTwinIkv-9sF`j;b+{jE zFoMe2sz(prK|R+Z(wL_(9QB?U?134W!23-hnf|y9WAFo1!z(xrzeT+`lXcb1b5H}D zjv8<=G6qwD9r0Dv3+s`8<{%%X_#SFNJ)dQDaWMMTa4Z=)5ueBD*aGXF2b_md9UevP zbvlffJ35Le`V%Vp#khb?P(qAfw!;|9>dOf z0SDu4)CxthT(OwuoQc~gFUQ~EQ#?#la~U=B2iP0G#h%!$GwZJ}M$x-YG1gFi&SOkA9z#9%5PRXjQP;Rj_uw@iiyH7! z)Jkm#>Nh*c=rHX=&EPN=;BC~*ve{^^tjWV6ScsWehkm?@X*h#BrG9oGkD7YSz_X|= z{0`GGl8sNoJRG4OR+CAf;v-apuTe`FA0Hff8V;abgt1tMz45g3OFR+6?3uQg`uF%! z1B_vv)z2){%9NtEpc*x?*D*>n*hfYU-$6C}jcf3G=T+3w-ErlAp_b6}W%;2kG6s`{ z6R{X|Moy#pyM%iF3g+M)%*Fxik6*uJRb(`x*Kh$^EW*dQ9Ov=tREO74r@frzQpa1I zwWuxHi=lYbc^Wmb^H_yfo#PXY$)|iak@e@?nMgK79VR=|kzFuZ&LY&3Z$<5O02!P4 zyQ}ZW{%Ef=F%(xhH=_nnhwA^RE1$p)l+O=f{q@BaD)itNxDxNX1`7rT8&;#*t#fWc zot0WwzT~{(`~tO7w@_R01a)>I1_ginlTo)S-%my}twSyK8Pq^h1_x)Hg<7E!)T!Qt z8ptnD?M^y>jXGQxop(|FK5@n+2mgAGb^1^f^{*pyi_8zG4sN9cm+X5~IgC4}ne;-v zFdH?1JZytATzw&iQ!aDmHLkqP`KB{~dhP>i!=iqZz%A>hK)ufy<~R{{~Aj zEREUX3e?{J3H4kky~zmFigiK_AQ_pV8IHPD<*4iT8LE9ZI?>-B6HkUKZL*M?VHTqX zvKQ6S5!4EtLjAEihxB1SL3Yiw8WwCn%$bAZsGozQ@i1xvU!#6u^SLVOZx8zWk~u_X z8eYOE>`p6I)ubX<-jt(8UXMDA4cHl5a)cY(qpoKvY9a;5ud>;MI`zje1}|a=DtU=z z+JB`j#C)QLm`5;<#+f!pr4nLlV=nly1~PwCeu=zRPDxA4_!@uXH)AF70-?lZFmniQ zw<#l*>;12h*+D2}5nYKfDv%O_n8`Sa=;q2=ji-rqL^Glj(Uwp;7{n~aNS7B(-b^7@ z5amQ;()^bYD~awzKA|nyPb?;yl9pNN72@^ATyW11x%|&CxR%DeNnYn-6T#1ksU;2& zKH@OZhR}BRApCWFOed6D5ZfAa#*D|kExs7rOZ=Q@N;<9EiJ8Qrrb^W5euL2A>PL(ubP#n-ClI+r zQ>q~IBC(s`Mw?fO#x<*N%mn|NHQVKPI=eV^8&(m+hz&#`q12LCNDLwJh*Bb+NGFtH ziM7N}iT;Grt{{y!Xl&D-Jxk>tLf0qUHJFR5U0zId`PM(G)9*k5k>={!VYSOIz@9`a zVwS7hC*%9%=jRuU%bPl_udRt%71pQJTV3N>TDj0$|0P%J)qM1hR1fu^_CYe^%ncmJu4O!jGAcI4WDBl4*xj( z(b-K6``6stxxL|ycN^+XJUYAC9?Cpmhh?SOhgrP?mDzF4LmL7|{Qif+}pX$uAfn7N9TXlsbT--hCQ3^*RR)_ z{lCz-Y&~ah2rQb@HY70Pg~$+FKd--yF37dD1+n(Cg06O5VU&&W_OaK!x%TAz^#1_| C-Y\n" -"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/" -"nsupdateinfo/language/zh_CN/)\n" -"Language: zh_CN\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-09 21:55+0000\n" +"Last-Translator: TW \n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/thomaswaldmann/nsupdateinfo/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: accounts/templates/accounts/delete_user.html:7 msgid "Delete your User Account" -msgstr "" +msgstr "删除您的帐号" #: accounts/templates/accounts/delete_user.html:11 msgid "" "Are you sure you want to delete your user account and all your data on this " "service? You can not undelete your data." -msgstr "" +msgstr "帐号删除后不可恢复,确定要删除您的帐号以及所有的关联数据吗?" #: accounts/templates/accounts/delete_user.html:16 #: main/templates/main/delete_object.html:11 @@ -54,14 +52,14 @@ msgstr "解除与外部帐号的关联" #: accounts/templates/accounts/user_profile.html:35 #: accounts/templates/accounts/user_profile.html:44 msgid "Delete User Profile" -msgstr "" +msgstr "删除用户资料" #: accounts/templates/accounts/user_profile.html:37 msgid "" "If you'ld like to stop using this service and delete this user profile and " "all your data (especially all hosts and all domains created by this user), " "you can do it here." -msgstr "" +msgstr "如果您不想继续使用该服务并删除这个帐号以及清空所有关联数据(特别是主机以及域名数据),您可以在此进行该操作" #: accounts/templates/registration/activate.html:4 #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:3 @@ -75,13 +73,13 @@ msgstr "激活出现问题" #: accounts/templates/registration/activate.html:8 #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:6 msgid "Thanks, activation complete!" -msgstr "" +msgstr "激活成功,感谢您的配合" #: accounts/templates/registration/activate.html:9 #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:7 msgid "" "You may now login using the username and password you set at registration." -msgstr "" +msgstr "您现在可以使用您注册时填写的帐号和密码登录了。" #: accounts/templates/registration/activate.html:10 #: accounts/templates/registration/activation_complete.html:8 @@ -92,12 +90,12 @@ msgstr "登录" #: accounts/templates/registration/activate.html:12 msgid "Oops" -msgstr "" +msgstr "哦?" #: accounts/templates/registration/activate.html:13 msgid "" "it seems that your activation key is invalid. Please check the url again." -msgstr "" +msgstr "这个激活码看上去无效,请检查URL然后重试" #: accounts/templates/registration/registration_complete.html:3 msgid "Activation email sent" @@ -105,11 +103,12 @@ msgstr "激活邮件已发送" #: accounts/templates/registration/registration_complete.html:6 msgid "An activation email has been sent." -msgstr "" +msgstr "激活邮件已发送" #: accounts/templates/registration/registration_complete.html:7 -msgid "Please check your email and click on the link to activate your account." -msgstr "" +msgid "" +"Please check your email and click on the link to activate your account." +msgstr "请检查您的邮箱并点击激活链接以激活您的帐号。" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:3 msgid "Register for an account" @@ -142,7 +141,7 @@ msgid "" "Note: if that doesn't work, the service administrator did not set up " "the test account yet or discontinued offering it. In that case, you can " "still just register a new account." -msgstr "" +msgstr "注意:如果测试帐号无法使用,可能是管理员没有建立或停用了测试帐号。这种情况下您依然可以建立自己的新帐号。" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:26 msgid "test account is only for testing" @@ -152,13 +151,13 @@ msgstr "测试帐号仅供测试" msgid "" "Any data (hosts, domains, ...) entered using the test account might be " "removed at any time and without prior notice." -msgstr "" +msgstr "所有存入测试帐号的数据(主机,域名等)随时可能在不事先通知的情况下移除" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:34 msgid "" "So if you'ld like your stuff to stay, please register for a regular account " "after finishing your initial evaluation." -msgstr "" +msgstr "如果您想保留您的数据,请在初步评估结束后注册普通帐号" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:41 msgid "Register new account" @@ -166,11 +165,11 @@ msgstr "注册新帐号" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:43 msgid "" -"Username: should be related to your person or organisation (not: to " -"the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " +"Username: should be related to your person or organisation (not: to" +" the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " "working one, we'll send you an activation E-Mail there.
" "Password: please use a sane one, we trust you." -msgstr "" +msgstr "帐号:应选择与您个人或者与您所属的团体相对应的名字。\n(而不是您想注册的主机名)
\n邮箱:请填写可用的邮箱地址,我们将会向这个邮箱发送激活邮件。
\n密码:没有限制,但是请使用可靠的密码。" #: accounts/templates/registration/registration_form.html:56 msgid "Send activation email" @@ -219,8 +218,8 @@ msgstr "修改密码" #: login/templates/password_change.html:8 msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new " -"password twice so we can verify you typed it in correctly." +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." msgstr "为了帐号安全,请输入您的旧密码,然后请输入两次新密码以便确保输入正确" #: login/templates/password_change.html:15 @@ -246,9 +245,7 @@ msgstr "密码重置" msgid "" "Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " "instructions for setting a new one." -msgstr "" -"忘记了您的密码?请在下方输入您的邮箱地址,我们将发送之后的密码重置步骤到您的" -"邮箱。" +msgstr "忘记了您的密码?请在下方输入您的邮箱地址,我们将发送之后的密码重置步骤到您的邮箱。" #: login/templates/password_reset.html:17 msgid "Reset my password" @@ -298,13 +295,11 @@ msgstr "我们已将密码重置步骤发到您的邮箱。" msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." -msgstr "" -"如果您没有收到邮件,请确认您所填写的是您在注册时使用的邮箱,并检查垃圾邮件文" -"件夹" +msgstr "如果您没有收到邮件,请确认您所填写的是您在注册时使用的邮箱,并检查垃圾邮件文件夹" #: main/models.py:36 msgid "name RegEx" -msgstr "" +msgstr "域名正则表达式" #: main/models.py:39 msgid "Blacklisted domain. Evaluated as regex (search)." @@ -313,30 +308,30 @@ msgstr "该域名已被屏蔽(通过正则表达式(search)判定)" #: main/models.py:41 main/models.py:123 main/models.py:238 main/models.py:459 #: main/models.py:508 msgid "last update" -msgstr "" +msgstr "最后更新" #: main/models.py:42 main/models.py:124 main/models.py:239 main/models.py:460 #: main/models.py:509 msgid "created at" -msgstr "" +msgstr "创建于" #: main/models.py:46 main/models.py:125 main/models.py:240 main/models.py:464 #: main/models.py:513 msgid "created by" -msgstr "" +msgstr "创建者" #: main/models.py:52 msgid "blacklisted host" -msgstr "" +msgstr "被屏蔽的主机" #: main/models.py:53 msgid "blacklisted hosts" -msgstr "" +msgstr "被屏蔽的主机" #: main/models.py:81 main/models.py:150 main/models.py:361 main/models.py:433 #: main/models.py:490 msgid "name" -msgstr "" +msgstr "域名" #: main/models.py:84 msgid "Name of the zone where dynamic hosts may get added" @@ -344,7 +339,7 @@ msgstr "希望添加动态DNS服务的域名" #: main/models.py:86 msgid "nameserver IP (primary)" -msgstr "" +msgstr "主域名服务器" #: main/models.py:88 msgid "IP where the dynamic DNS updates for this zone will be sent to" @@ -352,15 +347,15 @@ msgstr "指定域名的动态DNS更新请求将会被发送到这个IP" #: main/models.py:90 msgid "nameserver IP (secondary)" -msgstr "" +msgstr "次域名服务器" #: main/models.py:93 msgid "IP where DNS queries for this zone will be sent to" -msgstr "" +msgstr "针对该域名的DNS请求将会被发送到这个IP" #: main/models.py:95 msgid "nameserver update secret" -msgstr "" +msgstr "DNS服务器更新密钥" #: main/models.py:98 msgid "Shared secret that allows updating this zone (base64 encoded)" @@ -368,7 +363,7 @@ msgstr "用于验证域名更新的共享密钥(Base64编码)" #: main/models.py:100 msgid "nameserver update algorithm" -msgstr "" +msgstr "DNS服务器更新算法" #: main/models.py:103 msgid "HMAC_SHA512 is fine for bind9 (you can change this later, if needed)" @@ -376,19 +371,17 @@ msgstr "HMAC_SHA512可适用于bind9(可在之后按需修改)" #: main/models.py:105 msgid "public" -msgstr "" +msgstr "公共" #: main/models.py:107 msgid "" "Check to allow any user to add dynamic hosts to this zone - if not checked, " "we'll only allow the owner to add hosts" -msgstr "" -"选中后将允许所有用户在此域名下添加主机 - 如果没有选中,将只允许域名所有者添加" -"主机" +msgstr "选中后将允许所有用户在此域名下添加主机 - 如果没有选中,将只允许域名所有者添加主机" #: main/models.py:112 main/models.py:175 main/models.py:386 msgid "available" -msgstr "" +msgstr "可用" #: main/models.py:114 msgid "" @@ -399,22 +392,21 @@ msgstr "域名服务器可用时请选中此项 - 如果没有选中将暂停该 #: main/models.py:117 main/models.py:166 main/models.py:371 main/models.py:437 #: main/models.py:483 msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "注释" #: main/models.py:120 msgid "" "Some arbitrary comment about your domain. If your domain is public, the " "comment will be also publicly shown." -msgstr "" -"任何关于您的域名的注释信息。如果您的域名是公共域名,注释将会被公开显示。" +msgstr "任何关于您的域名的注释信息。如果您的域名是公共域名,注释将会被公开显示。" #: main/models.py:144 main/models.py:160 msgid "domain" -msgstr "" +msgstr "域名" #: main/models.py:145 msgid "domains" -msgstr "" +msgstr "域名" #: main/models.py:159 msgid "The name of your host." @@ -422,7 +414,7 @@ msgstr "主机名" #: main/models.py:162 msgid "update secret" -msgstr "" +msgstr "更新密钥" #: main/models.py:169 main/models.py:374 msgid "" @@ -437,7 +429,7 @@ msgstr "如果主机可用请选择此项 - 如果没有选中我们将不会接 #: main/models.py:180 msgid "netmask IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4子网掩码" #: main/models.py:182 msgid "Netmask/Prefix length for IPv4." @@ -445,7 +437,7 @@ msgstr "IPv4子网掩码/前缀长度" #: main/models.py:184 msgid "netmask IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6子网掩码" #: main/models.py:186 msgid "Netmask/Prefix length for IPv6." @@ -453,19 +445,17 @@ msgstr "IPv6子网掩码/前缀长度" #: main/models.py:195 msgid "abuse" -msgstr "" +msgstr "异常" #: main/models.py:197 msgid "" "Checked if we think you abuse the service - you may uncheck this AFTER " "fixing all issues on your side" -msgstr "" -"如果我们发现您的使用有异常,此项将会变为选中状态 - 您可以在修复完所有您的客户" -"端存在的问题之后取消此项" +msgstr "如果我们发现您的使用有异常,此项将会变为选中状态 - 您可以在修复完所有您的客户端存在的问题之后取消此项" #: main/models.py:202 msgid "abuse blocked" -msgstr "" +msgstr "屏蔽异常使用" #: main/models.py:204 msgid "Checked to block a host for abuse." @@ -473,11 +463,11 @@ msgstr "选中以标记异常使用" #: main/models.py:208 msgid "client faults" -msgstr "" +msgstr "客户端异常" #: main/models.py:210 msgid "client result msg" -msgstr "" +msgstr "客户端返回信息" #: main/models.py:213 msgid "Latest result message relating to the client" @@ -485,11 +475,11 @@ msgstr "最近的客户端相关信息" #: main/models.py:216 msgid "server faults" -msgstr "" +msgstr "服务器端异常" #: main/models.py:218 msgid "server result msg" -msgstr "" +msgstr "服务器端返回信息" #: main/models.py:221 msgid "Latest result message relating to the server" @@ -497,39 +487,39 @@ msgstr "最近的服务器端相关信息" #: main/models.py:224 msgid "api auth faults" -msgstr "" +msgstr "API认证错误" #: main/models.py:226 msgid "api auth result msg" -msgstr "" +msgstr "API认证返回信息" #: main/models.py:229 msgid "Latest result message relating to api authentication" -msgstr "" +msgstr "最近的API认证结果信息" #: main/models.py:232 msgid "last update IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4地址最后更新时间" #: main/models.py:233 msgid "last update IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6地址最后更新时间" #: main/models.py:235 msgid "TLS update IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4地址更新(通过TLS)" #: main/models.py:236 msgid "TLS update IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6地址更新(通过TLS)" #: main/models.py:249 main/models.py:506 msgid "host" -msgstr "" +msgstr "主机" #: main/models.py:250 msgid "hosts" -msgstr "" +msgstr "主机" #: main/models.py:369 msgid "The name of a host in same network as your main host." @@ -537,19 +527,19 @@ msgstr "" #: main/models.py:376 msgid "interface ID IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4主机ID" #: main/models.py:379 msgid "The IPv4 interface ID of this host. Use IPv4 notation." -msgstr "" +msgstr "该主机的IPv4主机ID。使用IPv4表示法。" #: main/models.py:381 msgid "interface ID IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6主机ID" #: main/models.py:384 msgid "The IPv6 interface ID of this host. Use IPv6 notation." -msgstr "" +msgstr "该主机的IPv6主机ID。使用IPv6表示法。" #: main/models.py:395 msgid "main host" @@ -557,11 +547,11 @@ msgstr "" #: main/models.py:403 msgid "related host" -msgstr "" +msgstr "相关主机" #: main/models.py:404 msgid "related hosts" -msgstr "" +msgstr "相关主机" #: main/models.py:435 msgid "Service name" @@ -573,7 +563,7 @@ msgstr "任何与此服务相关的注释" #: main/models.py:442 msgid "server" -msgstr "" +msgstr "服务器" #: main/models.py:444 msgid "Update Server [name or IP] of this service" @@ -581,7 +571,7 @@ msgstr "此服务的更新服务器[IP或域名]" #: main/models.py:446 msgid "path" -msgstr "" +msgstr "路径" #: main/models.py:449 msgid "Update Server URL path of this service" @@ -589,7 +579,7 @@ msgstr "更新服务器的URL路径" #: main/models.py:451 msgid "secure" -msgstr "" +msgstr "安全" #: main/models.py:453 msgid "Use https / TLS to contact the Update Server?" @@ -597,55 +587,55 @@ msgstr "是否使用HTTPS/TLS与更新服务器通信" #: main/models.py:456 msgid "accept IPv4" -msgstr "" +msgstr "接受IPv4" #: main/models.py:457 msgid "accept IPv6" -msgstr "" +msgstr "接受IPv6" #: main/models.py:470 msgid "service updater" -msgstr "" +msgstr "服务更新" #: main/models.py:471 msgid "service updaters" -msgstr "" +msgstr "服务更新" #: main/models.py:475 msgid "service" -msgstr "" +msgstr "服务" #: main/models.py:478 msgid "hostname" -msgstr "" +msgstr "主机名" #: main/models.py:481 msgid "The hostname for that service (used in query string)" -msgstr "" +msgstr "此服务的主机名(用于请求字符串)" #: main/models.py:486 msgid "Some arbitrary comment about your host on that service" -msgstr "" +msgstr "任何关于在该服务上的主机的注释" #: main/models.py:492 msgid "The name/id for that service (used for http basic auth)" -msgstr "" +msgstr "该服务的名称/ID(用于HTTP基本认证)" #: main/models.py:494 msgid "password" -msgstr "" +msgstr "密码" #: main/models.py:496 msgid "The password/secret for that service (used for http basic auth)" -msgstr "" +msgstr "该服务的密码(用于HTTP基本认证)" #: main/models.py:499 msgid "give IPv4" -msgstr "" +msgstr "提供IPv4" #: main/models.py:500 msgid "give IPv6" -msgstr "" +msgstr "提供IPv6" #: main/models.py:519 msgid "service updater host config" @@ -674,15 +664,14 @@ msgid "" "You usually need it so your router (or other dyndns2-compatible client) can " "update a hostname, so you don't need to know or find out your current IP " "address." -msgstr "" +msgstr "您可以使用该服务,通过路由器(或其他兼容dyndns2的客户 端)更新您的主机域名,以此摆脱记忆/获取主机IP地址的烦恼。" #: main/templates/main/about.html:20 #, python-format msgid "" "%(WWW_HOST)s is simple, usable, free, friendly, secure and respects your " "privacy." -msgstr "" -"%(WWW_HOST)s遵循简单,可用,自由,友好,安全,尊重您的隐私的原则" +msgstr "%(WWW_HOST)s遵循简单,可用,自由,友好,安全,尊重您的隐私的原则" #: main/templates/main/about.html:26 msgid "Why another one?" @@ -708,7 +697,7 @@ msgstr "在一段时间不使用之后停止用户的主机解析或者关闭帐 msgid "" "hiding the few free features almost undiscoverably between a ton of " "commercial-only features" -msgstr "" +msgstr "大力宣传付费服务,将少量的免费服务放在不起眼的地方" #: main/templates/main/about.html:42 msgid "How is it?" @@ -721,17 +710,17 @@ msgstr "您可以直接使用测试帐号进行测试(详见注册页面)" #: main/templates/main/about.html:47 msgid "" "Also, we have documentation — there might " -"be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " +"docs in new window\" target=\"_blank\">documentation — there might" +" be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " "the user interface." -msgstr "" +msgstr "我们还提供了\n说明文档 —\n您可能可以在此发现一些让您感兴趣的在用户界面上\n不可见或者难以发现的内容" #: main/templates/main/about.html:56 msgid "" -"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info project on " -"GitHub." -msgstr "" +"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info " +"project on GitHub." +msgstr "如果您对这个项目感兴趣,请访问\nnsupdate.info项目的GitHub主页" #: main/templates/main/about.html:65 msgid "Fair use of the service" @@ -770,7 +759,7 @@ msgstr "不要向我们的邮箱发送垃圾邮件" msgid "" "We reserve the right to remove any account or hostname(s) that are related " "to unfair use of the service - at any time and without prior notice." -msgstr "" +msgstr "我们有权利在任何时候不经通知的移除滥用此服务的主机/帐号" #: main/templates/main/about.html:85 msgid "No warranties" @@ -800,9 +789,9 @@ msgstr "如果对项目存在疑问" #: main/templates/main/about.html:103 msgid "" -"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" -msgstr "" +"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" +msgstr "请访问\nnsupdate.info项目的GitHub主页以:" #: main/templates/main/about.html:109 msgid "file issues on the issue tracker for bugs, ideas, patches." @@ -830,8 +819,7 @@ msgstr "编辑域名" msgid "" "You can't change the domain name. If you want to have another domain name, " "you have to delete this domain and create a new one." -msgstr "" -"您不能更改域名,如果您想使用其他的域名,请删除这个域名并重新创建新的域名" +msgstr "您不能更改域名,如果您想使用其他的域名,请删除这个域名并重新创建新的域名" #: main/templates/main/domain.html:11 msgid "" @@ -854,8 +842,8 @@ msgstr "显示配置" #: main/templates/main/domain.html:25 msgid "" -"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out " -"with all values (including a new secret)." +"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out" +" with all values (including a new secret)." msgstr "" #: main/templates/main/domain.html:31 @@ -872,8 +860,7 @@ msgstr "删除域名" msgid "" "Deleting a domain is not undoable. If you need it back, you'll have to add " "it again and configure a new shared secret." -msgstr "" -"删除域名操作不可撤销。如果您需要继续使用该域名,请重新添加并且配置新的密钥。" +msgstr "删除域名操作不可撤销。如果您需要继续使用该域名,请重新添加并且配置新的密钥。" #: main/templates/main/domain_add.html:8 msgid "Add a new Domain" @@ -916,9 +903,7 @@ msgstr "已生成域名服务器共享密钥" msgid "" "New nameserver shared secret generated for you. Everytime you visit this " "page a new secret will be generated and the old one becomes invalid." -msgstr "" -"新的域名服务器共享密钥已生成成功。在您每次访问此网页时都会生成新的密钥并取代" -"旧密钥" +msgstr "新的域名服务器共享密钥已生成成功。在您每次访问此网页时都会生成新的密钥并取代旧密钥" #: main/templates/main/generate_ns_secret.html:10 msgid "Algorithm:" @@ -940,11 +925,9 @@ msgstr "已生成主机更新密钥" #: main/templates/main/generate_secret.html:10 msgid "" "New secret generated for you. We store it hashed, so save it now, or you " -"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret " -"will be generated and the old one becomes invalid." -msgstr "" -"新的主机更新密钥已生成成功。我们不会明文保存密钥,所以请立即保存它,如果密钥" -"丢失您必须生成新的密钥。在您每次访问此网页时都会生成新的密钥并取代旧密钥。" +"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret" +" will be generated and the old one becomes invalid." +msgstr "新的主机更新密钥已生成成功。我们不会明文保存密钥,所以请立即保存它,如果密钥丢失您必须生成新的密钥。在您每次访问此网页时都会生成新的密钥并取代旧密钥。" #: main/templates/main/generate_secret.html:21 msgid "How to configure automated dynamic DNS updates?" @@ -989,7 +972,7 @@ msgstr "优质,强大" #: main/templates/main/home.html:45 msgid "" "Empowered by Python and Django,
we love to write clean and secure code." -msgstr "" +msgstr "由Python和Django强力驱动
我们热衷于编写清晰和安全的代码。" #: main/templates/main/host.html:8 msgid "Edit Host" @@ -1003,13 +986,12 @@ msgstr "删除主机" msgid "" "Deleting a host is not undoable. If you need it back, you'll have to add it " "again and configure a new update secret." -msgstr "" -"删除主机操作不可撤销。如果您需要继续使用该主机,请重新添加并且配置新的密钥。" +msgstr "删除主机操作不可撤销。如果您需要继续使用该主机,请重新添加并且配置新的密钥。" #: main/templates/main/host.html:25 msgid "" -"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client, " -"filled out with all values (including a new secret)." +"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client," +" filled out with all values (including a new secret)." msgstr "" #: main/templates/main/host.html:31 @@ -1024,8 +1006,8 @@ msgstr "" #: main/templates/main/host.html:41 msgid "" -"We can update additional host records (for other hosts in same network) when " -"we receive an update for this host." +"We can update additional host records (for other hosts in same network) when" +" we receive an update for this host." msgstr "" #: main/templates/main/host.html:47 @@ -1051,8 +1033,9 @@ msgstr "" #: main/templates/main/host.html:58 msgid "" -"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you " -"know what you are doing, and you want to update manually, you can do it here." +"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you" +" know what you are doing, and you want to update manually, you can do it " +"here." msgstr "" #: main/templates/main/host.html:63 @@ -1067,7 +1050,7 @@ msgstr "" #: main/templates/main/related_host_overview.html:25 #: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:13 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: main/templates/main/host.html:66 main/templates/main/host.html.py:79 #, python-format @@ -1087,7 +1070,7 @@ msgstr "" #: main/templates/main/host.html:75 main/templates/main/host.html.py:88 #: main/templates/main/updater_hostconfig.html:19 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "删除" #: main/templates/main/host.html:79 main/templates/main/host.html.py:81 #: main/templates/main/host.html:83 main/templates/main/overview.html:33 @@ -1095,33 +1078,33 @@ msgstr "" #: main/templates/main/related_host_overview.html:30 #: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:14 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: main/templates/main/host.html:132 msgid "Result Messages" -msgstr "" +msgstr "返回信息" #: main/templates/main/host.html:134 msgid "API Authentication Result Message" -msgstr "" +msgstr "API认证返回信息" #: main/templates/main/host.html:136 msgid "Client Result Message" -msgstr "" +msgstr "客户端返回信息" #: main/templates/main/host.html:138 msgid "Server Result Message" -msgstr "" +msgstr "服务器端返回信息" #: main/templates/main/host_add.html:8 msgid "Create a new Host" -msgstr "" +msgstr "新建主机解析" #: main/templates/main/host_add.html:12 #: main/templates/main/related_host_add.html:12 #: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:41 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "建立" #: main/templates/main/host_add.html:19 msgid "Here you can add new hosts (like routers, PCs, servers, ...)." @@ -1174,8 +1157,8 @@ msgid "" "connection to transfer your data (including your update secret). Depending " "on your update client (router firmware or PC software) and the " "specific nsupdate.info-based service, https might be not supported. So, if " -"it does not work, you have the choice of using a different update client and/" -"or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " +"it does not work, you have the choice of using a different update client " +"and/or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " "connection (using http: instead of https:)." msgstr "" @@ -1225,7 +1208,8 @@ msgstr "" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:70 #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:286 msgid "" -"Important: Do not send an update if your IP did not change since last update!" +"Important: Do not send an update if your IP did not change since last " +"update!" msgstr "" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:72 @@ -1332,7 +1316,7 @@ msgstr "" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:149 msgid "(leave this field empty)" -msgstr "" +msgstr "(此处请留空)" #: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:157 msgid "ddclient is a popular dyndns update daemon on Linux." @@ -1472,7 +1456,7 @@ msgstr "客户端/服务器" #: main/templates/main/related_host_overview.html:28 #, python-format msgid "%(type)s Address" -msgstr "" +msgstr "%(type)s地址" #: main/templates/main/overview.html:30 main/templates/main/overview.html:35 msgid "(last update)" @@ -1521,8 +1505,8 @@ msgstr "删除关联主机" #: main/templates/main/related_host.html:16 msgid "" -"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to " -"add it again." +"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to" +" add it again." msgstr "删除关联主机操作不可撤销。如果您需要恢复使用,请重新添加。" #: main/templates/main/related_host.html:25 @@ -1532,7 +1516,7 @@ msgid "" "address from it. To compute your related host's IPs, we just add the " "interface ID to the network address. Then we update the DNS records for the " "related host with these addresses." -msgstr "" +msgstr "我们将会通过您的更新请求获得您的IP地址。对于关联主机的IP,我们会通过在主IP地址后追加主机ID的方式得到。之后这些IP将会被写入DNS记录。" #: main/templates/main/related_host_add.html:8 msgid "Create a new related host" @@ -1789,8 +1773,8 @@ msgstr "" #: templates/base.html:125 msgid "" -"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in " -"your browser." +"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in" +" your browser." msgstr "本站部分功能需要调用浏览器的JavaScript功能" #: templates/includes/base_footer.html:3 From dcced1868ff62cb748596d26c0f2312643e4d73a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Waldmann Date: Sun, 14 Apr 2019 16:59:04 +0200 Subject: [PATCH 2/5] add greek translation (el) thanks to tony baliatsas! --- src/nsupdate/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 63486 bytes src/nsupdate/locale/el/LC_MESSAGES/django.po | 1791 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 1791 insertions(+) create mode 100644 src/nsupdate/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 src/nsupdate/locale/el/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/nsupdate/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/src/nsupdate/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..7a641d5af64be6f016b8f3dac6cac07a0f4012b9 GIT binary patch literal 63486 zcmeI5dz@Tlndc9#S46pZ!8?bHLPyfwNx&8x2!KxSNZ$5E@jtUI$h?lPQB-SpZB>x&-|z^4H#z^4M=2J8pk415ys)4*o{zY@-W2;9i|&w2cY&Xz-Bam=kICnOj{*J&_&nghg!7|b;CMU(_!O=m z2Nb@8z@va`fR62pfNFOy@SlPEfG-4o{J11p z0Q?590sJ*k^r|24=N|+v;r!`6NwOTc8u(n`+kv9XM}bcO94g)R(o(~)VE(Tr$ z6#lz`&jx-G_!!{#ftt^cftLUu1v2XI)xbLNtH7rN&pIJV%D~qGh3BV%>hF8N#{qu@ zR6mbdlq6#PGl06j7$`cO3_KEeI`EmmR{+(|2B7$U15oWA0;=6-fRcm11U?b?_dv02JQm14X~j0xt!g(g%-#?*^v8UjWtq*$nz5;7LG@dj?SWo(&XU zuK-G}8bF3j-UDQc$!CDV|6!ooJrUxr2KE6T4V(cA-!}uF0K5+PEa1Cf) z&HHf>TkVemYJSfIN}kREVk(nrfbRfq<$MS5&w-~wbm8?_h#@{715AOvz~h1E0iO@t z2o%2W1FGFlpy;#@h)O4)20kA6W1#H7&wz&me+?AAPd=RkxDa?W@MNImWDQXBcs)?^ zeGTv|;5&h9fPV$N7P#=GNpdT2C-4o2pjQ|z@ptbTKJP91P(cub=(_?_20UihZJW%xh3GlJNUjrov zk7089{utm3foB3m?>7J?H`fAtf$s)to}UIj0r)?FhaeB%1Ztdbor_KazYBZ-c=>tW zZrS;+C#!+4=lWV8Q%D{HP5~c}unF&3;1KYbS74KXR{+lh9(94s-zC7CIDZ(p5qR}l z#sK~jC_cY+9X1X40Pr&4&wz&kUwI+12Cxh~0(jX)PUk70==fpa+koE%z8yGvagsp7 zpsfnNe13;YHU)lPl|d=_xUBQeCxDvQZlLVXr+~uy>%eCN{}m{GKceLFu`s{^py;~-*biI_ zJO+3rQ25^o)O@x9MVFmG$=7{A(cv@U`d0(|dbs{=pyvBypy+rALauS102DsY1U?7& zBB17b0Z{Z94savzc+Rg6a3^pv=l=_s0uLQ_J8%L}=j(tk08Rsi|NDSTfqQ|%^Pd9z zCGZT+4;^7nhu}kjALINNWw&>Cjr#o$1BKs_WA2aofN$h{El_whfx_pfK+Wg)^~9vW z6+rcWWX1J!9q^@`zY8e(eHCbO5#V>i^?wAu215S}@H+5%#iZ-i*Q?(C=qcB~6ev1f z0+fD?10}!j1D*!_5>WQ^$!~Bwwi0**=WBt&a|9?mw;A|+;Jbn9XD?9n`$72rh#GCc z<2az?`XhC>8;@>)Bj+oDtAQs^Lp$K*zzx7RZ^ZWl{{eUw@Rc*@67UY7@V;r2kMm*R z{hWUR2n&*HXQ3VNAAy*pWHH2+-dqb5y|)5)0CxfZ3Rr#<^8vqQZ+3fg>08KSINt&k zzVCdi)8$7%$?Jl*IsN*9qSJcd(}5obJ{9;NZ~^cuK=JS2fR_PJ-t2L~dw``-}&OZu7)RKP#t^>aIT6_uc9^easz1R8mR|090+zmVyc+&Nb z|3$!Oa$W=CN|G%=;r%V(&A_L<-R0*`fRd9vz>|UB1oi-r{zJDHF9nJ&Q@}p}ULN3w zfah}lIp89---2E-@0Gyka6Yot`F1(*$(-KO(H(x@dx6j8{G&k8@w32Ff!_e01AGQV(!9&SCjmDBM}gM> zUk>~ca5eBHf9&uI;L=0z$G}eke|@LZ@y|ZweEvC5{XU(^Tml>hE(1OYJOlVkpzt{z z<~@daK8D=&;o;QP0Hi_gFtzU_AA zM}O;j`#O+*G40<190u+JE(SjH@8}cwGT?`Sp978or~W=k{t)y11|#BfIYy^ z0VUr*0UiN7u5wPk_4r`@jLS4YFJ<5+&aVbSMyr+o5_mrcCdU3&@WrtlqC@^tZ>1+Gn8R5d^z=eE&J_n*_v2%M{#jStF#p5`B&LMlJzte%=vQOA| z;Q!!wBFCR{h*mo|UdOSHcJBnf82D+R{vO34`zD!>e>d^rFb>%V{q5p-KKF3d+0Po<4f2Z?7{FCgzJ6wDL?NA4cr#}T;&pGT()&Sqg@d}RBoWBs5a_DayILq;u zd_E2Me&B-~r*d4y5&tIm@X>HGK)Y)EBEULu71t*@X8HUd92fKX1mHa!|G<&|yCj@^ z9e6zLWD{=X*v_GRaD0{H zJsi>#{XL6AwkiIdP5bjWP?6;Ip|5p(ei@&i4t!F$_IN&D$I;->-yd>3itnDo@f41U z&`#eCag1`@#_?K?qx2oeiGarfZv<`#?O(!Y{k_~l@@TGqh0o`P?{!(eZ!2)APWaoy z@k5SfTz@W5J~#d~!-u~E{)}UqV++S;IBwv0Gsjxme+gIyJ_dLN$Gsd+;n>OXa<2a~ zF#dfwe0Txy8jg>1JdHLF06)a>e2x;w8C<&-_#BQC_se|5rXA%b~v`93*G)opLq(y)M8(;H$&uBf0)Yj-xm(<=WlAqk(&YuLM4U z<6V4y39!nczf(BQw@)6AhmV$f|8Gt#)RY<0SpPSq+KOT)9L_75%VOWHdwsq2y1$SQ{zzD#GebOt((*UF`l z*>t_5QEH@TuSqMD>B{rgGHh<9X{nx$SGgYuz0=8Zd4w@()Tjm=xOL-6>2mloT&?kC z?4{6PAYIO1dz+;r$L>a@rX=PQj_hR2cWM%q(jdh|G2sZGq35N;;2W<^@Bjy80+Au?&GfwI68Hkla^Bk*UeL z57t+i9If^uXW$z|dy!4B-VzEE-RUV&wmj08uB{?7qY|5uYPoJQJX5W0SY+G{;!sY9 z*H=-Kv^ol1Bt4~cq%z9%g?E@|m<0&-gLu9{h6&e=ZWEP8L%pae zvoX>(%IIBbc(^*v3}?#?F=M1sM+m@t8uC^(eNCd$=u6K=CL}q-P~IswjO^4K5~SBp z(^IWH#%M6NgvQLoj{B13YtBxWV-TQYWf(z5xGpHyr^g%Vxfr0*SUFiPq4$3cv4Tkp z)8T8x)&K21W4t=Np*)f-M^-m_m(r4PtWo}2d7@Mqm-(RcR?Dec6>~e`muNpiKO-aQ z$||iV?c-_;l6~-*3VMgf#FoJo5}L=u_{`-eqxZ1bz}~sW72hMDP3PH zkDj)`c-!9}MOl*EC!+*$MykX0zG`i(e?i))G{(!PEjS-DhQJQvE+&nlGnL7a>I~nP zYGdWbX$vkJ8ZS+5Sg?#X(-Tb62ytqEX<2&Q#7L>W{uB`t9m{NGy*g2LeBr$KT5n8` zj;5pV9Wm7~sE9Ec2PGZaSgBW_l?08!_hap|7uRAqESQ!v$9u zp;Hj$Y`(SfM0F$WklGSGHY!YC-c&fr%;HDEiix843<{}4hPs@tKFr7}V+TiYf|%w7 zFX*Wby&m(pu)g5*1GYB3H!4L9)5s;1#lErG87(1o5b@K~OBhvJCE8C}Ac)!_JJl2zd3b}&yi`CDV=2zLA4Qex?$x&vm0>k4kC?#;`ZqjWo{DY@ z5kSlp!@1qcdL~9JOZKG7`Tm*y@On|V>k!8y!&4<8@P_GfO;XoyQ*!a6qg=NdxI_?E zfm1##`h?69<4Ge;KXe8A8$(vpcnd#-@Efa>^J8HW<-LiS)tO0V61uZ)!kDH(L{#R= z&t5a=m*FY&LoJ}puzz|F`bxK0|GosP@TT({~1qL@vZw3ND1uTLZB zNU9B1uON*!VMYO?Avr84VZ1b=Xr#Vmg@;9L{%}QgLiRjaQJoyEjL94YNvh{AMOU<1 z7SgZRCXyBK4kzd!cw)6EUWxY#o#HnxoHePC4Q)OpSrKTLB@4m6c;G*Q{zLc{+mn@M zF#||jb~9cH9@U$rhF|y`CYr{n`}pxoxRS1^RYxUG;aXuT;hM4FLN$(N%DymO1wEF) z2P<2Zq!Zta8mmLFPa-qy0iwj+V?>uzTx4mCNWnZwBoltcTy%XsQLN%p#lwA$qYo=m z|DFbQo^=~EPn_R=@WOn$3d-+fj7l977+j7emTfL)Wi?&BZrz&n3`;c?S(;}WOjhRO zAkHkFb5IYbBt#MpEMlcrZzQqJ(WyhVWwN~E#4<9EGlb2!ZJe_= z3z5MvKD{qlH93Y0UJo=YLu!%vNWUc8KU$Sjk*X=O8cbGgnj$#%)Bp}mm1_7p?ynCf zXO=2t&yXNQE5X!rot&heoCzN-yAMp`2EQ^8*=SdWgEa|-7K#YrYc(IkDI2FErl*Ii zaI5W$)aPKWJr<6(b*RjY7J0y0mKE}^l^NEiEjDt;UN3v5=@tlo*_WJ2CCP3)kI1%l zW*Nm=+m`W^$G)3(D-;y@0+EHN*#t(ON|y^YC&E zhE1e~G7UARATgMnMWLZOn5;f``HIWdu3rA4B}-*RMl1Mz3Gfg}&r3{eEi!g>aVM-) ztY(?LjCOfsVY0f+zO&WJd7!7YS7afaqoFp5aJrpH;Rd;&$`T~Nt34`2NhV3L0!K&s zy7xKaNlDtHAf>)gVb1V+ADIBORvk}!6!Tl)#gr^sLGDJU2^ZYim|yY8d1lgMom?j< zL(qDa+9p7KSm8clX4fgYRp>GNz05*ryJiLdXnu&kXHQ-3&Z{mKvfMY;msVvd2z-W- z0S|2IV&gf>&ubsQEOQ}t7HAx`i>xV-S7Jcw6y{U|57JToAq3Gsh?QpGtvq883kp+@ z3~8^>Z77#j(tyaGBd1kzXAMBNYt0v@F6adEcD2sGGm^7P<8=E7!z230s*_tme}{V4 zyRw_|%(cn{xl%Q=K zz@Q=`B4f+|VO>zR@}`n1BuIeA568UF^;nJgBKI_6IYWF zr`8L4rog8PQ`^Ts(Ob_)@jLM2Uy{htLXI8yjuq;-9>@*Ic?BT3RWA*fqiZ~g5 zBNlQ{X)enEV-(B}WV!4_340Z57RS>9dYk7Joue-ilVg33IjR8Sp2c$-yJ_zd<8^BEvB}w!tRKKyvvc_hDXK(u zrrn#ar*6S?gDi}2JFK>1nv!JGxKe$CX_Dw-j7+VQd85UeGi8M`lhx_5 z^@>PU`O9kjl=xM%w+U#WD=@t;Ij6Of#O&)+)yaB!kgHbr-T_a%A;bnFN)YWl#~7DRD65 z((bsUA8GaCK^0WMT&O%W#3CHbM=~kRRfyJvjZ1R3u`kA4vLb@fZ%Fzmy%Ql(36**0 zlGR8Z&n)kcV+YJMsMP>|?-QZ;9D+>CghebCYM3Fm!7N!k^KdQb3u}Ba=ggW1XI|*e zZ<3`T^bOs*mw;Vbr^yPrIdiVDiveT2l@&Zz3>$<3$@$eO{+Y4_6Vq#z$*9~G@7h{q zZOqm!uqNjt4;w4xndE%c@RBv52ufvB*>U?h?vBW*UMG@neT5Y$H`-2#al)!l)}u9> zzXQsAT{<63)_CDK=PpCChV94RQQU)EG92ToC0gibOB^AdBGS_;TVL$Qe6+hMWha>_ zZp>&25@{s5lcR(z6!y(;YMEZk&@#ZmX^c~l2#Do6lv>0N*;IfiqYJj2d_1O>Xu&-{ z$ZF{q2lBhbgPNKOsKiGxb%~2&=5xZupqw%6B()h{-4IuaZ%Mw z1v8t77S-j16(Orn;OWCkTt*+^#j2{WPfU%jE#pAai7J!EUc7WA0IY(>Db zIavcb6Pwza7!LRyt13lIqV*z(BkIL7&BDZEb1Wiw0FB~AA)PX$sT~oE9&ze>lsSq zQ>*K$Z1{I=E1q1nb(dm?c2y-CeJc@L;VW6$xgt7F8eu`8S7sDrBg50Gfb}$Hs$pM9 zy{yWYTrW~25hTbTW;2eu5JfslIUzs@3Tk|Z&n#-WKxg5&g&sZHg)wjvRz#IL>Mv{8 zlU0LrZs}lcWlW)Q5}?^5SMF#N`}&f#2;zj~vD4&ajcejRo~1YKB7Bdg81>5|EaC@ebdnL4DJSRuq)swTP`{@=|T6!q$n}tbB-8 zW5U)Pkvh0pde~1x8`s@!TwGv#g?V$u#BN&LR>Tpau_&>a9vYyDb%<){9%wKLu)86& z_26;TZLGZZjiu!DRTAqNX}f?Dd^5Gya|LnNgyYIAu@<#6b9>B3nrmWDt`PPZK>?4T zUdGbp+TmJ-Qb^ef&X#2xfrfm+6mGD6VVV)l$S3R0iRDxaK-R^ghwe~5=olpo$-*|vJB{d(F@`qB%L zeoMx2Ko+27w+$S`Z3D_ybGHT3Ys(%}b4S5GkGM*2s}-+@b9Lt&SOn(zs6xpSOijiN zMG(1^jZAb%m}2Y0D6jSqEwmZh4P-B2C6qQ+Rh%qive+0vE@)CQ5z`(YD&A$^87Z>P z`q|br4+6T}mOwiaHbvwbo)Bh*EeBbA%{)g7D+Ichoy4-^WeA-PB(huxZ zwXSV5vr0^CogD9~G&gQQw2dyJQC}K-rMX=d?aU|_2XGR^YyH78Khimat0m1crRZ67 z@2p3Jy?{gH(~?0MNEBGQYvGw0fsz>l44);Rss}r#*v>Icv^ib(eJCDH!c=2a*y;xt zLJ;D00hTp^g zMnI|jd8r+v%MKr_1bW@vw@CyEQ!SMn9kaTXG4Vh!$|Fg_m~~1=B@9|i$*O@iTDayu z+Dtg~5sfI>w2~mYK;Om_o2d8|6|UdK5(&U-ky;Wfv$O5O$!vp1a-oH>0i@?ab?Fw( zFR=Zl_4v(Nzp5yJEuz#@6yLVwwXNB!T#uB~zh=Iso)W5G!jCvkEe+QBLii??BFs!> zqH)c{h}vsoEOfL}$LjQi*4c7B z56-CZ`9@jh=YgFO*n|3|s&_W3!`1P=^bBhG9y;0XF8AGrue?i@DS5W1OOY@^9Vf!} zvF>%wfSP|9xYREey)S7S zI%#oHZ5n5x_#@Lrt%hL^G)x#VT9}Je2TE70U7Pr))$7hZC%Gt8naZ6h$?vdiZy`S= zCQa9b$5FG4sjWyufJI4AlAo3K!#tuh>PtdT;W_~ZaV(4WY)L`lbthZJShACO@!oY^ zwzA+@wKh5LSlntx!yPLFwpJyx!ffQcmxXLu*xar$WTb4yB4Xo5Xg z5Er6+u{y+LxGakXP42>0Fg&zBzd#?w2(FC%hY)h`m|Yv7W)B=7+-hm-FyzP~<$!`B zo@|?pkY`QkU(TdWPZooUEQz3QPqcjy+f%{E^uUA);R+(*25=(PmOYPprRw2Jo2^NT zO@7*@C9~G8%3|9Ib@O`dJI8Dd*=|Z(G7FgrL9$3qj6j*yY856cQu)9wC6ysWX^R8; zBT_CKnY{}U>BVMli+JTXQ~6fJ-vfH)6phbqyWS)MqE)W=%NpXyY;U95tLYYXLKjE+f*@3r=NoSu|er>H2`Fq#3)kg>@vtuuRQLX>m+70Zxh zeXi5Q-ytjV0pv#=->CZTUokW81w1EcnVpv6GlHTK@5hYWdR6$`W1#A%CzpuLSQRQP zsz}-}}dEo+xjiAX=2 zgqRXiqG02Dn5?UA;8U;6P2iJzS7fghB6x7E8QMap$m~H^B$A#B5d|#>ldm$)wl>U1 z%VF5n(jKLNCf)I2K~m2ALv0dM_Q5C&WsdA$4>zt>Y^oXJX|vtkIj5xkLOnrjhuI(^4AjC#0(&i< zk~r8pAW5~nd8qA3T_>xPL}a*>B=9I;6V7tDpeXiaMQ{aV5aWm*bxIADg>YC(YL;x1 zBh?~g_QptBBl|csn~aQv?h*bHH9ut|6!^_@M)r@CNEWDHOs41XMCGQwgvTq*97j`u zY>=O`rbd6ZG!Q^N@mg!Ptt!`0Pd`wYiqD%!#OzGZo$?qEYK$rmO^;z!S-dL&unjC+ zGZWhi6xV$G%w)o@^JySiU$KXKO&JK~t@t&{W_OgBX^z{Y+B})2r$iA5=AtSmi zC7cX%)y6`IT;rLs@m?#n#`_cFx&DzYva@DqWynEV#Y+-Iw_Cv6u75=_k)ktx=uKLiwZV(oG} z53{&2nV79iowj7@i~APy-x8TwyD~VqBu#r*l?!XZ77}WGAv{tqB+p)B0gyhnzF~0f z$n?io^p#RI2#}R`ln6t^stk|EMbXY1n{|uADWxUcN%@=Y3p{bEr?I4VhMgX>OeRZX z#36Z8K&Q6l3wbY5U|~hx7YEQ2TEkQQLy>Z9)h7EGJSzD11b?euGf%7QIEd=x2%fm` zO)#I?I)47H@SS_lgdiCgzQMVbI~m}c8Bxk@A4agSek=l-M9Bndw{UMAw`6-Sd{wZo ztvw|-TO>rpeUD}meGDHO>l0tkOY*UP;iR6pD+DM^2_V|dK&YIh(iN=)2N*1h-=}~) z`Vy&A2<_V2ngtEtX?Tz1!;M_1Oz;dP8|bBV$O1Mfe`&xk6@qw(#zW|8YR{ls!r_}d z6N%Nz+-~VOoJ%H)gI2fivv$rp6Iu%qv&b~A9AVsU^`#w~doY-xcg)W0gBObi*0D`Gxkl4i8 zvVnry;--BQsiT07=UQwn%XZF&Dg;)y3LUb1*G z4SO%33aGAI?OxKmn5Ik9B_|FpJ?VtS{2h7@(RS}Ty;p+LUA4wbMA#Hnovcc*@E)^6 zRF+B&9sqkOVW@UmYb*6KZkrsN#=rNjE0-n))3aET+2CO)d#-0@X8Le_Y*iU8Z?dh| zJZ^+dm?@2qP~)D=_FmgYY@Q0TuKLU4{R=WZ}Fik@co21z3bR+HAo7( zsnO4qM3u=?6h;!EHcq>6-I={7x7ulBUX#$fN}C`smxJla>>S8Y9!$&Qhpri)<{_Kj zGug4k&i%qF_ez@_ zrl7Q^xziB7ckXIKUsvvD__?d;d$%y9>m4*g*J5YkJv7amX}gR2?wi}%e2`|lntSH1 zfGpvA>Lbm2t;uHax&|s-k@PU+?&gD#%TV9TKyx1qU@ z_Q;4xljALoa^&HgYnb?zjP_ulmDGc|fx{>H*2t+Y?%`55%G+IYSG%Rp-q_QQz(L$y zeC1EEgQenjU$T^GBR%@C3kkZH57K6Py-V{>lL#^Lswh_oh6sfunvkSn5`j*VKtx8g z)_j>2#wdwJ@V)YO=?SSY8V6M;kB_8Ul$zdYPSRiBObGU=*ao zQkWo;P)AtO5LFTx#7-z7O~03JP%-Xde79yj(j*$nMDFBEXvEjC8FJ||gzTgA^d$Y> zH@CHm!p>d6j?Lzc+}%aiC5uwoz0GZO0BW1D+a@&c-}0-{1%ImJoyB;X$HV8t=%DKA<4QN zt0X;x>die+JO7CR|xAM&%zLzb~on{~kHe9xYnH%S%&s`}_!Cj?Eic>quNpc(C* zsa}}{MjnQ3jqw42PV){&G-=)$^hRR3E%UHaph5uI&Xzd*woDjzce&Ktd_RK=eY}a# z7s<_v?n{&At=Syh{Yh&vCv!BuiqeOlk}ECz1ww-Ojw2H@)UBq(ai>xwG@T)v8x^-eH_Z&-QmK({UTO zr};?}cTrD%Mp;}E;@!;e}Klwm}+V!%%V>; z$8zcDG6I2-kUnoi=sZM63}Q$I2{Ip#riPfG8ytb0;{xp%!1A5q3q;Lqi5m+gO2n`( zgXWJ4$wroWaocW`xxj#E@GRH~sgv{iTDV6Hp=rA8X7iIg2YV=!>Cu~N>vVpnaBHan z&Jxrl{Pg4j8z&l|iz>=kC?=*wdmPjwxuY!X6=y!!OVv!(p)!U+sid$qs(Xfjw#Af_ z7{c6xukUJNupwufb!!)%(?qnD^Vo$1TmMj51aTXJWe3&m#xsit-2RK(u*0$1A?sj_ zqLV!|FPNV`jMIA{lHv>R0ba{Q$(2C}Bc2JCnec6M*TsfRsPKNbQ+|t%B+eZ~!NQ9f zEf!-42tP&2E*uI?ojRUYwtQ8aqdi3?10nDjJFja-1D~{H+G&5cI(6!}?=u0CmdV${ z1LO|HwSW&+h_9+TC=<9Irzp2YL@S?Yg7 zg55Z``S=u5LH3rCw41t{7gX@*0fgDL?QYjxLr@vfu8k7HE{i8z^R>0pdkJr|L#Gtg zU&}yvUPHr`Qj?VNR~O1aS`M%IzIF+p+mbYK6`-l$p7e(vk)RGcmQ@R2vHCY+TFl_2 ziLb{)9ca-WdAWwb&@IrCU^W}WQ$9<*Ll)*3Kt(Ag^MG_F>&|xf+|G0gMVedtSVqn` zfMUk9y-UR6W{C&5N`x$hOPU|%g2%6}tdL(KejA=&dZy?>K?}07N7M-+4W#09?s||^ z4J%+K+J91Y23dCthZ$(@`t03(83AP@bLP|)`V(+MI9ON!H9Ni2&Vq*wekV8(+>Y^o zk8_b4o9qU2hRxt}w_zky9XmoY#p-)yxfydOVdaeoukLou-wv6qu4G!z)Y+k-7X^x3 zHqGtaW)&j#D>Uz%+iLxU*hUuJQeFfx>37()0#viZ98w-Yw6p=%|}6xF29Ch7OXKjSf`jsBpgdqbtwl;3D3M=Y*W zE6^eZIAxyKd6pBUxhwh|la`n1_1lpsG%Pa)t}7S@Jc6YTMmdIxGsYKsLWTr0XBd3E zw9o1gU=z^y&`aLC8@{gjI%Q$sP;PEZu~dzw5$?(7>#MX(5Tug0Zq1}BZk57Hs^{1 zR~Q+wS10a-nS*!;s}&^_i@lgH=x?Eh3z;)PzC3t@PhurhlITV&Hx(I@ky2f(p`rjO zo>D2(s(BGKT%e5!=siJ112SPGt4lJgoj4~`-7LzMm?-xPniJTI__+KLEkzvRIj%*H z3a1&3n=B#0oCQ&)_eKTjUz-!-676M3GCdL{f7eR*I3P=gDQ%Hj)%Pt`!$8`T&7w`{k{6Tkw)OMzc_s2&f%` z9ZFmeNt2t~@WbZH^{Gz4!~Vzba1xok1Y79E2(`vm1$9u!;y8U&V8LCr^3BLd5}ADhQF22k;&7g8WIh6$k5_juk$rM+{6MhQ;VH7+*s6Fpyzj zqi2g95ZpRY!s8*V8J^&Y#SQ{kjnHZ!!_DT((5YEK3^G$y$QRKua!CZ;uN1SCFe8sS z6%NSQit)ZC&OEp;td+@hhANEmvF4s^WE=4c`;~>>W(dNBuu_cpGT}J$0v_N*KbpDl zy_yd;rQl^eL{*9L6E*tssS3eCOmdx%KfOt-CCcq4t@ z1Hp|;VuE5yRq2ECkB+=mFX(Ipu3+NjJL#Q*c`iuqb1V2^!DAP4zn%U=9_6wlLXe4q zG~v0Ku^n7dRvh)WMW=Q#lw{lq1ypNytwkJevYSo*6bKd-R=fBZDkhRmJXP zSlkA)$cejud7~MqJjyW!%euRT#SSfV!H|a zkk{Z>L? z6eUmH=M<3-(Hbe_;S=> zzJFBAYMZP(Kdj^+5wloATGMi?h#ndd*^yN*Wz0L@?hY~smyW@f8&Mx>`-sJMUc#>G z$L(G#EW8TdLxFDkVAi9J-IzC2)#{`s1}5}zHrrI3(p>V=Yji{=W!2}l^d+CV1G_2J zQ&!@6L2EgOjWM~xgLMuW40-)SN$?Jwih1y$9r)pJNv5P|FpS{Qp9O(+I`1(IRQ5B5 z7ej>1g=7XoHrC7vLBi<=8qmzZgW;DIa!Va_A}7I^rkzo5jmnP<0TLOyl4QxrS!Ldg zvDs@6>*h^o>`u2umNFodCie3A^X;6Lr|Yt5Tr13O{w1{etc2hJa+|Qr81pnqFmF6A zVp`O(0o_?`-Vd?Z>T+tD2UDZ2xJ!?zpF1F*vsTy)2Tb6+CA3iCDqz}0G3DFvGH%~Y zdxSHxV4^SE>WQQ=6AuXCc8IFd2P}SHVqbH$-OO6dZG5wd$qT6XXwic?YNYpi?u%7o z+rDoOJ1((xuI~KCgQ1aaUN94KP>}Iy3!KFj#Q(tf@DObCu7i*&$cSKc`MCjtuHsJ& zXb&)g23xcQYr42d=Q7!f_~p2*2_Jn@veeoTLx3;Mbt@I0F^lsP@rh{ZK*q>+A=9n) zT@dof3z#2`af1h0f*%jtqGYZ zg;DuDpqRv(bVh!m`o%CAk5OHPrLqsZOar6VlV2%_cJZK`5xr!VH^y)p8Oqg4)X*l5 zjG{@FS|4q^oe>@S48 zDrE)gXsO+t-X~G%Afhre^JK_9qO#p>wx*CuOBfbLX@K&r%`qK!!PQ(0$&YO`->Ydb zS*bO}f*Y9&R#o;~`mLy& zjJ8{Hr%ppGlWe;9z|Cg4x-4zYZD|`me{(RZ7y)H zLKYWfiKM_t#jUb^+=d0`>~_$y4!HweOGC}XmY-}bNnvR8ok}XO>^2d1K@#fLX6N>J zm8e{Uk~8in-@J|SyR3f~)6ny>cPeO!L(?O^@kB-iTHBk%`zrWOF_319_fc6^(TBTd zGsdoUidFC>zmtvz=;$sfS6l_?KAnO^bTJ4U+-#Rf%Zy+Qi>di;w}a7QV2vo$$u`&$ zC^k~zoGN-|v&=91{x_Z&fC%sh@#Np&idzW`{Yb@v|8e<@vnZkq21e{6Vjjzw;q+jW zQOxw3p`XL|d%A_FQe+6FIJp5W=v`-0G|zDDB*;}KoPjwa812o(Fr4j3b!mX>=EHUw z`)vy|pEOHt9!3c*Ca1}jZ65C`&b_u8Qy43kGC6Zz^X0Z3e9MJ{1=>d2aWD+L|35Pe zZ-bQ*ddz|J4dxqx&C{BPQtV^0s+fvUO`L%BA0fup%6qK;6~45+u&G&BF9qf-v@Dd0 zMXuU>Kz`dcF%?J3VOT66n1Sequ$LfFA`R0DRjovopTo@>S{k)k@+|eTw7`@>8wj)A zUYXjqp8MM_bEw;GYW_GABkDrS`R1OZA~G>6TAW*piu9!cuO_;%#9WJg?+{`Z0l*bu zsJtpj@S=P~5}$1q0@4`$Lt}}$72z!Up$B_1jUIH-*FbKOA7exq%O@+E66c`?cpEM% z*pW*GnH#Y(+FWf~6{NV98?vM`G|r;TR%6MW5>dB!3>4x}Z*i++ zPCS{v5y}rX+Q!-O2ww*>2kJ|6Q@SBaSi`ZjYY ziHET~+!|&cK6(-?pV~k2#Y!8IgaDcu%iL9%$FNF4KC&TZaFvsUv^^LpeE~^D3ms^R zHOMw2APgNdWy;(cpUU#oP?j6UqG1_-@h9Ges$%&2==E%UAm%J$yGy{HT#mrE!p!8` ztiD&Hq;N_@EEZ-)*`p0Mjyxu0V3!2gX$wdP;_Yi@n!op%IlvtDIGqskYjs;sSJ2+e zEDVu*!GS1gwBinl1IP*m+IzAT@(r7)DPU_Sf-q%YM{BDN?vK)-V(S3RHX<9?sOgH>ZO@H%aSSpoftp67wg9KY zk%$Y5AltWqx-IqhZiqe);>K?@G1?YfjO-ugOd7J?IEPU!1OUbCm{~SLO?| zJQ!KkP4gD)oel9e24JeKS5;6mw8@*`t88i*cnO4T+b3)b-S*5(x8yejp4v0f>dU>G z#?}g%G)k3eU+c4NeJHOPa_DI11mvm<>%d*wEsSpuuo;gI#T#4>OkwQ_p5g)MmclMvG&)OzRQx@BkB&r0^uG zWm=&L%a4SrwQ%2Sw%h!(rXQ4uR;r1+luB?x^E%-X3f-aVm&!m9N7=hDG6SgMq*TOQ z201Zy&8QkzT|{J~h6KyVpH+LgM?c2aO?u~9TVi6C2go#ctQ+LtB)~7VF=%TOn7vrS zC%~$y=p#mmUNFjk!mW9S5eP>Gi>GoU5I1-Z$mD2Zy#F*}F zi)gZn8)N7gxxgjdy)j5?)!|(cB_|g|xeeUhmnw&G;RZQ>0;BU*klmUz@60Mb#h`Pw zr|$E89Wwhrk|VOnQIADPn7opQtG@+;p}i>DHAo5(Xf}zQU)0SAgR*ht5J~ZDolY&O z6Z=5C@R$s3gTz=Jh4AT4YX(6D)uSlJ*pg$Xg4I&>!*wQU`?yC|Ta_Ca%K(@bQ-llw zD;G%qx&}K!_u!uBVRxML12jAY4@IUAWtXh(5{Lz%K*Y@uWeld_50Qo{Xb2eE?p0Kk ztLL@`v!3D|BhJI{;#d39gA3;xZ- zAbi%c0{hX}hx8tC&qg;yA{L8T8Lp7LZgqF*yx?<-F!}my^s`XT|M_6 zmt2J_{=8pn90p(zRMVseGZ0-7E$LUG$o_ z7Equw+v>r9^xuWUbuH^LEG4&$hegG~h$<##RvF^v79pg)NH1PD%RhI6Vue;OS^uHx zVi*evwYF_{vU~DnU9cDF6|Tr|+8d`lrLh=}Sp-Ejn_%0;zz;)|C7!K(xiuHaVK(J} zYN8RtJ0W9Xw6MsW)t{Vy%2@A3MkHUt3vp#*7?a|Q=(VCCS=bH@a!MUEIFz&wzDtot zJqaj$lPhExmG*8FmC13kuO$ANQ_L1D@-Y?$Ymwd1hQ0(Qyg?-dMwG;$pg5R&t5sXT z2C0A3`N%OuWWl*h6x(K^ekVgQci%>43al9X3JSsya8KHAjFsUq(N|>Y+(bGtGXC_o zEPA2xp*X0x!QN_5tqCC^fqC#saZVvjXqAR?RdXz1OowD1ZNQjFw>Ct1YDnj;pOyU7 z9l=vE;yjPC2a>}$j{?}H!R%EkXAwg#V_!65iH)t4DvPV^$Iet1-_Lgg(mvH`WJzqk z5IO8JlIB3*hfI<5(6! z3J=vAFC$2rcQOLJ(?h&DgywEoWZ6nPZR5)->0g$rOX=r!ghIcGX*Fw1u1x!t=IIpB z$#}#!x-hV>XvaXs>V)zax&2qFb{q9A#x>t$;S5ty88N?flOoWkoi z%@N&12OKoC%A$5R^#r7dB-_tJ0J+)a8{%GRW?8hf!lts#%|?8a2zpYk$E*L6=3Vf{ zc6M}mDQQq534yT=0g&ory*@(EZ3Hp&JPNS>AXmug15fM;mez;^>F;*L0jbCQBSMm` zCUt6}5)x8bP!I{5sI$L!RLBh$Z3aBywkYFRT=kq;@0OHqm(;d?iZqbH?=ytNoj~8n zPnW~oa!$K!_`CDE@j*$o%1UONi43(sto&BbODjGNPF)^CZ!F1P<>4Av+#-jaB}|f> z$c$*W40SGQ}v?UG=4I&)`d0@cxdo*Le;gJS*W-&95>f_4pV zO)P{nAvAO=Zb|SXC1Fr446E#{Vi$Y)gLhnr4Q(?=AXFw1W@p0dzRWzr;+*Y~p^6rk z0m!js@RYlInX@HH<}n`0<3L*Zg~pigxYDgG%nT|Kq54NCti-O1Sr{&K*z^D;O_sOu zjqNrLZ&S_Q(QAT^4U;7yurjHa=i^?^!M0nn9x_Ml#~mh*xoWtoZVK^pn?xvfhf=2; zkAj>6+HFW9AGhZ&NjCf2>u~=MrQ%lEQur&^V9v&hJMy79FK(P*mS`@NHHB4m)niAT zsOVrTu9=B}%eTrj+tw~_=RUPE>WekGmj{bQ?ENuLnc5R0SythD?k)5QPTs~K1CSKZ zm9z`7Fg*;xvo=hyW^1{lq)gf$UiIqgs*N+cD%E2y*iBp&av{6XZg*kbjq-4jRcuH z&Cpozm8ggieV9pNs9?$)%^TZ>UlbNg!4#ItfOvVG=$6t^s7jy!YG9F=vhOx&>b%s- zKl6#NrJT?hWy$|IvG2n7O?Fbd?W%}`Ujr74+eVYZ1|K8k^Xg4IB`F%L4O>9Eb?~aZ zSKW?yyyoEg?8GKT-B~O^FNi{v55#?^WaN4l?>5uuoV}6e77MfPAv&j-G!^kVAH8hq zzn&c3qpY)}T;YFK&??0IYxV0`T}gO~HdD5}fKle#bYSl4ekW_80+y2vEMTrQmj41B z1m`Tawjv2>KZccu2?%;J)hFq&m+WPG88XvlW`f6!A&BV@x`XUlb(pvE@v;Eh%)kR0 zCP|>IXhy#V204PYZht5a)uVMZtD>k?O2RKZhlfD&iGu%5Gh=kj21U#wO;>zP!`dk< zG9xLj%x&>kYx@KAD7Ngo&qES`Nv9vOCadn^!GjSgZ1Izgl1GZUY;Kn-ep)^FZ%DHr zE!#HAy0-`sa~13t?#J}HJ!Ew~Zw>9mCPTg8(-%dw8Bpt(Fh%Gi#JTsVVU2>Y+IN)f ze1l)~SIW&GfnLDqLg0C6yZ`c+p;_D|R)*iHGdAEIWS$|c^i6~#q`A>PZ$o*de*PLr zW38kED~}5>8iFq@2o|_=>%0hUSxj^Wngmp1#@gedh*3;e5U+=G;%Y7ou!el)D+z@G zeoZ8UagZdih*s)9cx;@-Lo*+uRqzFj-81Z z(f8XFEzo1usA8~}amRgT9pWS{T9JrAC~UQyJLH!>SSVRcwCs{9#ikru&(@C?h+A2| zVM!-;pV3g>FiVWK8AZF|no&O@mi27TiRp=XA&hKQz!eBs4x9b7hEIaK!#8y|lJlgu z*!tYOv}Br%JO7LjuK2jw9Nx?P2O#9a*D2;lO^pqh4RHoLZZy;mkt_9-B zb6F`v3?SFA7#E&!IqoWJ39kfOH(+J4&Q@KLYudsojLc%;FtnCy#WB9^_Qa?0J)oJH zCyAp%1q(QZD&AeWq+RwjXg^&B0%?vy$Kx6QRUo}dPMd1ECiieNC@DZu=ol*#oSKxp)bhwc<1G6EgMI&`sFgAW$74UQ<+e$YaCx44fVXpNty8fRi1>p@nV!z8?2d@MKk~1s_{z20 zG*2ERfuP|nVp&G=WZa5cm!*dc?jcJs8JYYWnY10+&7@F8#^ev-1du~ ze?S;`_`bjQ)ah}fkdI0mRhbty!alOxV+!&B!V{|`NKmyuJUlOn!W$7gBaeCX7O{^r zmegUy6)||?;xVEz#Oix7+=LXSJH-+m{fMNYQo-U;&VhHjZ(C9}(}ME*q6%2HUR@^e@Mzi-YnbNTKlJ%ktsI`$zX0%Y7^PoP^#U)kdHYcm}xK*nz z2bQMa2Z0{3-2dk$AePmZ2yJCdE0e*jWo+~>VkT@JdOy!#kYv7^nSx%;KtY4RICMDYin`66haRI66HaGi1a|^QA3VFE6Lh-I)Fd}2* zrO^(E0e@BE!El=b>E7F%67q0WN>51u^JA2v1vkj3|4y;s^^BiWw?*gqn=li44SE zg=NMBh)ZHBT7h4F{1BImVJ;7*5pBb}YIliplwL88tQkPQ%zm>N{&&vwJF)i+~gS+Y^caBF8-XQZ1q+97s?aqlx5>Gg-u zqC+Ze4vYe&HL*EaDTz3QY>9tHREs8D-*}&tzwEm&{C;$wBBX`&1zq-bxWsvUkrm~r zDC8@YAq{fTFq35hny;ZCj%{jd!hv$NNvVg?bN2XSkW&Rn@%el$`>NIm1KQH(HUTY& zikf=?7wv3?KoY*piIDM`9EPRIw%%=FAxk9m!6eWoD{G{%tF7=Hd~Qb$VRCLoVN(!g zAWBTZ%&c@q*vuNZJu!1DB+UY9kA&WYBbIm-9W(6i9ol*C-d`&b6c6}HiIu-e#w15_ z5i7^iM@zUFlNbWN?xzrJ}wJ8MROT$W2BUi=z5kw*Sz`+(m+n$3fZh$znHLEOigLX{g3& zZu#PK>t%LOycq4#lAh&RoGym!CM0E%P0^!lSU0BWNEhtZN=Tqf#Mqh?7xjA}F^zrEL!#S~cLY}vY);;X$1D5_IWH73 zdzJG;;YvXrqP#iRK|XpSMGlMF$%ulADH5|5`qCQ|#YT&pf?7*F!rWxD(`0lhEwG|fnCCJY*_k{N~7jM&(9hOLgAa5x%_10eLj%x!presu( z#NLzX25~2XqNQ-DmP)ObY!*% zsy)@jAeAC-C)qL;g!~EZTO@Ig)1S!-%A6?>=*Y}N5;-V)500i|48%YwL?WD*dP%k*shOux3>0!GnHGN) zEaGO&foEMxOI7yI%n>&zeAvdk72uGlnMu&mj}t(EGXm;#|7 z(TC``3K7}SPtB&-KZ>#4!X(|E8Zc7L^93}^iF?q;{q210OV9xczNFWKN<6nLy=aj# zAEP8p-65iPm2o4!zEq2xuEm`o`v{%xV8VH4M@!#c65a^1*+kPq6w8DqM8)4Rn68b3 zEW{E$7r=-^rrA>#86szWs$kX`la!QH_iDRVV}=oib|Y+`$xE(7J>N{gh+ z$4GJ9NhA}qm8sK~EPZj`V*XpAbkD8~4lYUcv!pPI1l}SBsG-$+cPQI~$nthE4HyToT;_5*6T-XMF@+woyD@erEz1)0A}|L=RzgS zX8|Fj;V|_Ry(EJs4L-y0L^c;0+D#M6rn$BJpKej*%7~@k$xc90q9@r^tRrzIeQ?VV zA`}m`tcGF1r@xv&gbUV?8#Z$%2GI%(+Jxb|=J^;iibUEnX9cVV9j z?;ktpMX=%aNQ1ivNfU{>MHu1)nrxwXh&FTyo%H%oODnNRFJG-<_i(Q*dXYA1%lu{uh zFG&|aG>M#{P)oZZpPO6r43pqw#J<8hj5sZgH;(D46JjjmF)SC~kPR#TGIf~*{Rlv3 zn4m8uUXQ37)wf!|B#>VpedOH@><_CbC7~)VDjFHwJ9<3Iq~In~wfsn~COT?noJ9ml zrf9!mUjr$z#BbLNl$K4#gkuchw`3A~tcO@=R w^3>a9Lr{+W+|lyYW@1oARqAnfDK, 2015 +# ant.onois , 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsupdate.info\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:24+0000\n" +"Last-Translator: ant.onois \n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/thomaswaldmann/nsupdateinfo/language/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: accounts/templates/accounts/delete_user.html:7 +msgid "Delete your User Account" +msgstr "Σβήσε τον λογαριασμό σου" + +#: accounts/templates/accounts/delete_user.html:11 +msgid "" +"Are you sure you want to delete your user account and all your data on this " +"service? You can not undelete your data." +msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε τον λογαριασμό σας και όλα τα δεδομένα σας σε αυτή την υπηρεσία; Δεν θα μπορείτε να αναιρέσετε την ενέργεια." + +#: accounts/templates/accounts/delete_user.html:16 +#: main/templates/main/delete_object.html:11 +msgid "Confirm" +msgstr "Επιβεβαίωση" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:7 +msgid "User Profile of" +msgstr "Λογαριασμός του/της" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:14 +msgid "Submit" +msgstr "Υποβολή" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:18 +msgid "Associate with remote Account" +msgstr "Συσχέτιση με απομακρυσμένο Λογαριασμό" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:25 +msgid "Disassociate from remote Account" +msgstr "Ακύρωση συσχέτισης απομακρυσμένου Λογαριασμού" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:35 +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:44 +msgid "Delete User Profile" +msgstr "Διαγραφή Λογαριασμού Χρήστη" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:37 +msgid "" +"If you'ld like to stop using this service and delete this user profile and " +"all your data (especially all hosts and all domains created by this user), " +"you can do it here." +msgstr "Αν επιθυμείτε να σταματήσετε να χρησιμοποιείτε την υπηρεσία και να διαγράψετε το προφίλ χρήστη και όλα τα δεδομένα σας (συγκεκριμένα τους host και τα domain που δημιουργήθηκαν από αυτόν το χρήστη), μπορείτε να το κάνετε εδώ." + +#: accounts/templates/registration/activate.html:4 +#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:3 +msgid "Activation complete" +msgstr "Η ενεργοποίηση ολοκληρώθηκε" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:4 +msgid "Activation problem" +msgstr "Πρόβλημα με την ενεργοποίηση" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:8 +#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:6 +msgid "Thanks, activation complete!" +msgstr "Σας ευχαριστώ, η ενεργοποίηση ολοκληρώθηκε" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:9 +#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:7 +msgid "" +"You may now login using the username and password you set at registration." +msgstr "Μπορείτε τώρα να συνδεθήτε χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη και τον κωδικό που χρησιμοποιήσατε κατα την ενεργοποίηση" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:10 +#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:8 +#: login/templates/login.html:3 login/templates/login.html.py:24 +#: login/templates/password_reset_complete.html:8 templates/base.html:61 +msgid "Log in" +msgstr "Σύνδεση" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:12 +msgid "Oops" +msgstr "Ώπα" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:13 +msgid "" +"it seems that your activation key is invalid. Please check the url again." +msgstr "φαίνεται πως το κλειδί ενεργοποίησης δεν είναι έγκυρο. Παρακαλώ ελέγξτε πάλι την διεύθυνση url." + +#: accounts/templates/registration/registration_complete.html:3 +msgid "Activation email sent" +msgstr "Το μήνυμα ενεργοποίησης στάλθηκε" + +#: accounts/templates/registration/registration_complete.html:6 +msgid "An activation email has been sent." +msgstr "Στάλθηκε ένα μύνημα ενεργοποίησης" + +#: accounts/templates/registration/registration_complete.html:7 +msgid "" +"Please check your email and click on the link to activate your account." +msgstr "Παρακαλώ ελεγξτε το λογαριασμό του ηλεκτρονικού σας ταχυδρομείου και πατήστε στον σύνδεσμο ενεργοποίησης του λογαριασμού σας" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:3 +msgid "Register for an account" +msgstr "Eγγραφείτε για τον λογαριασμό σας." + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:8 +msgid "No registration required for testing" +msgstr "Δεν απαιτείται εγγραφή για δοκιμή" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:10 +msgid "You can easily test the service and see what you get." +msgstr "Μπορείτε εύκολα να δοκιμάσετε την υπηρεσία και να δείτε τι προσφέρει." + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:13 +msgid "Just directly log in as:" +msgstr "Απλά συνδεθείτε απευθείας ως:" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:16 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:74 +msgid "Username:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:17 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:75 +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός:" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:20 +msgid "" +"Note: if that doesn't work, the service administrator did not set up " +"the test account yet or discontinued offering it. In that case, you can " +"still just register a new account." +msgstr "Σημείωση: εάν δεν λειτουργεί, ο διαχειριστής της υπηρεσίας δεν έχει ρυθμίσει ακόμα τον δοκιμαστικό λογαριασμό ή σταμάτησε να τον προσφέρει. Σε αυτή την περίπτωση, μπορείτε να εγγραφείτε για έναν νέο λογαριασμό." + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:26 +msgid "test account is only for testing" +msgstr "ο λογαριασμός test είναι μόνο για δοκιμή" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:28 +msgid "" +"Any data (hosts, domains, ...) entered using the test account might be " +"removed at any time and without prior notice." +msgstr "Όσα δεδομένα (hosts, domains, ...) καταχωρούνται με χρήση του test λογαριασμού μπορεί να αφαιρεθούν σε οποιαδήποτε στιγμή χωρίς προειδοποίηση. " + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:34 +msgid "" +"So if you'ld like your stuff to stay, please register for a regular account " +"after finishing your initial evaluation." +msgstr "Οπότε αν επιθυμείτε οι εγγραφές σας να παραμείνουν, παρακαλώ εγγραφείτε για έναν κανονικό λογαριασμό αφότου τελειώσετε με τις αρχικές δοκιμές σας." + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:41 +msgid "Register new account" +msgstr "Καταχώρηση νέου λογαριασμού" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:43 +msgid "" +"Username: should be related to your person or organisation (not: to" +" the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " +"working one, we'll send you an activation E-Mail there.
" +"Password: please use a sane one, we trust you." +msgstr "Όνομα χρήστη: πρέπει να σχετίζεται μεεσάς ή τον οργανισμό σας (όχι: τους host(s) που θέλετε να καταχωρήσετε).
Διεύθυνση E-Mail: πρέπει να είναι ένα πραγματικό e-mail, θα σας στείλουμε ένα μήνυμα ενεργοποίησης εκεί.
Κωδικός: παρακαλώ χρησιμοποιήστε ένα λογικό κωδικό, σας εμπιστευόμαστε." + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:56 +msgid "Send activation email" +msgstr "Αποστολή μηνύματος ενεργοποίησης" + +#: login/templates/login.html:8 +msgid "Login with a local Account" +msgstr "Σύνδεση με ένα τοπικό Λογαριασμό" + +#: login/templates/login.html:11 +msgid "Your username and password didn't match. Please try again." +msgstr "Το όνομα χρήστη και ο κωδικός σας δεν ταιριάζουν. Παρακαλώ προσπάθηστε ξανά." + +#: login/templates/login.html:19 +msgid "Remember me" +msgstr "Να με θυμηθείς" + +#: login/templates/login.html:24 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;" + +#: login/templates/login.html:26 +msgid "Sign up for a new account..." +msgstr "Εγγραφείτε για ένα νέο λογαριασμό..." + +#: login/templates/login.html:33 +msgid "Login with a remote Account" +msgstr "Σύνδεση με έναν απομακρυσμένο Λογαριασμό" + +#: login/templates/logout.html:3 templates/base.html:71 +msgid "Log out" +msgstr "Αποσύνδεση" + +#: login/templates/logout.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Ευχαριστούμε που ξοδέψατε μερικό ποιοτικό χρόνο με τον Ιστοσελίδα σήμερα. " + +#: login/templates/logout.html:9 +msgid "Log in again" +msgstr "Συνδεθείτε πάλι" + +#: login/templates/password_change.html:3 +#: login/templates/password_change.html:6 templates/base.html:67 +msgid "Password change" +msgstr "Αλλαγή Κωδικού" + +#: login/templates/password_change.html:8 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον παλιό κωδικό, για χάρη της ασφάλειας σας, και στη συνέχεια εισάγετε το νέο κωδικό δύο φορές έτσι ώστε να μπορέσουμε να επιβεβαιώσουμε ότι έχετε τον εχετε πληκτρολογήσει σωστά." + +#: login/templates/password_change.html:15 +#: login/templates/password_reset_confirm.html:14 +msgid "Change my password" +msgstr "Άλλαξε τον κωδικό μου" + +#: login/templates/password_change_done.html:3 +#: login/templates/password_change_done.html:6 +msgid "Password change successful" +msgstr "Επιτυχής αλλαγή κωδικού" + +#: login/templates/password_change_done.html:7 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Ο κωδικός σας έχει αλλάξει" + +#: login/templates/password_reset.html:3 login/templates/password_reset.html:7 +#: login/templates/password_reset_confirm.html:3 +msgid "Password reset" +msgstr "Επαναφορά κωδικού" + +#: login/templates/password_reset.html:9 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " +"instructions for setting a new one." +msgstr "Ξεχάσατε τον κωδικό σας; Εισάγετε τη διεύθυνση του ηλεκτρονικού σας ταχυδρομείου παρακάτω και θα σας στείλουμε, μέσω αυτού, οδηγίες για τη ρύθμιση ενός νέου." + +#: login/templates/password_reset.html:17 +msgid "Reset my password" +msgstr "Επανέφερε τον κωδικό μου" + +#: login/templates/password_reset_complete.html:3 +#: login/templates/password_reset_complete.html:6 +msgid "Password reset complete" +msgstr "Η επαναφορά κωδικού ολοκληρώθηκε" + +#: login/templates/password_reset_complete.html:7 +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "Ο κωδικός σας ρυθμίστηκε. Μπορείτε να συνδεθείτε τώρα." + +#: login/templates/password_reset_confirm.html:7 +msgid "Enter new password" +msgstr "Εισάγετε νέο κωδικό" + +#: login/templates/password_reset_confirm.html:8 +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "Παρακαλώ καταχωρήστε των κωδικό σας δύο φορές ώστε να επιβεβαιώσουμε ότι τον πληκτρολογήσατε σωστά." + +#: login/templates/password_reset_confirm.html:21 +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "Ανεπιτυχής επαναφορά κωδικού" + +#: login/templates/password_reset_confirm.html:22 +msgid "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a new password reset." +msgstr "Ο σύνδεσμος επαναφοράς κωδικού ήταν άκυρος, πιθανόν επειδή είχε ήδη χρησιμοποιηθεί. Παρακαλώ αιτηθείτε εκ νέου επαναφορά κωδικού." + +#: login/templates/password_reset_done.html:3 +#: login/templates/password_reset_done.html:6 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Επιτυχής επαναφορά κωδικού" + +#: login/templates/password_reset_done.html:7 +msgid "" +"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " +"receiving them shortly." +msgstr "Σας αποστείλαμε e-mail με οδηγίες για την ρύθμιση του κωδικού σας. Θα πρέπει να το λάβετε σύντομα." + +#: login/templates/password_reset_done.html:8 +msgid "" +"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"you registered with, and check your spam folder." +msgstr "Αν δεν λάβατε ένα email, παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι έχετε καταχωρήσει την διεύθυνση με την οποία εγγραφήκατε, και ελέγξτε τον φάκελο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας." + +#: main/models.py:36 +msgid "name RegEx" +msgstr "όνομα RegEx" + +#: main/models.py:39 +msgid "Blacklisted domain. Evaluated as regex (search)." +msgstr "Τομέας σε μαύρη λίστα. Αξιολογήθηκε σαν regex (αναζήτηση)." + +#: main/models.py:41 main/models.py:123 main/models.py:238 main/models.py:459 +#: main/models.py:508 +msgid "last update" +msgstr "τελευταία ενημέρωση" + +#: main/models.py:42 main/models.py:124 main/models.py:239 main/models.py:460 +#: main/models.py:509 +msgid "created at" +msgstr "δημιουργήθηκε την" + +#: main/models.py:46 main/models.py:125 main/models.py:240 main/models.py:464 +#: main/models.py:513 +msgid "created by" +msgstr "δημιουργήθηκε από" + +#: main/models.py:52 +msgid "blacklisted host" +msgstr "host σε μαύρη λίστα" + +#: main/models.py:53 +msgid "blacklisted hosts" +msgstr "hosts σε μαύρη λίστα" + +#: main/models.py:81 main/models.py:150 main/models.py:361 main/models.py:433 +#: main/models.py:490 +msgid "name" +msgstr "όνομα" + +#: main/models.py:84 +msgid "Name of the zone where dynamic hosts may get added" +msgstr "Ονομασία ζώνης όπου μπορούν να προστεθούν δυναμικοί hosts" + +#: main/models.py:86 +msgid "nameserver IP (primary)" +msgstr "Διεύθυνση IP nameserver (πρωτεύουσα)" + +#: main/models.py:88 +msgid "IP where the dynamic DNS updates for this zone will be sent to" +msgstr "IP στην οποία θα αποστέλλονται οι ενημερώσεις του δυναμικού DNS γι' αυτή την ζώνη" + +#: main/models.py:90 +msgid "nameserver IP (secondary)" +msgstr "Διεύθυνση IP nameserver (δευτερεύουσα)" + +#: main/models.py:93 +msgid "IP where DNS queries for this zone will be sent to" +msgstr "IP στην οποία θα αποστέλλονται ερωτήματα DNS γι' αυτή την ζώνη" + +#: main/models.py:95 +msgid "nameserver update secret" +msgstr "μυστικός κωδικός ενημέρωσης του nameserver" + +#: main/models.py:98 +msgid "Shared secret that allows updating this zone (base64 encoded)" +msgstr "Κοινός κωδικός που επιτρέπει την ενημέρωση αυτής της ζώνης (base64 κωδικοποίηση)" + +#: main/models.py:100 +msgid "nameserver update algorithm" +msgstr "αλγόριθμος ενημέρωσης του nameserver" + +#: main/models.py:103 +msgid "HMAC_SHA512 is fine for bind9 (you can change this later, if needed)" +msgstr "Ο HMAC_SHA512 είναι εντάξει για bind9 (μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα, αν χρειάζεται)" + +#: main/models.py:105 +msgid "public" +msgstr "δημόσιο" + +#: main/models.py:107 +msgid "" +"Check to allow any user to add dynamic hosts to this zone - if not checked, " +"we'll only allow the owner to add hosts" +msgstr "Επιλέξτε για να επιτρέψετε σε οποιονδήποτε χρήστη να προσθέτει δυναμικούς hosts σε αυτή την ζώνη - αν όχι, θα επιτρέψουμε μόνο στον ιδιοκτήτη να προσθέτει hosts" + +#: main/models.py:112 main/models.py:175 main/models.py:386 +msgid "available" +msgstr "διαθέσιμο" + +#: main/models.py:114 +msgid "" +"Check if nameserver is available/reachable - if not checked, we'll pause " +"querying/updating this nameserver for a while" +msgstr "Επιλέξτε αν ο nameserver είναι διαθέσιμος/προσβάσιμος - αν όχι, θα σταματήσουμε τα ερωτήματα/ενημερώσεις του namesarver για λίγο" + +#: main/models.py:117 main/models.py:166 main/models.py:371 main/models.py:437 +#: main/models.py:483 +msgid "comment" +msgstr "σχόλιο" + +#: main/models.py:120 +msgid "" +"Some arbitrary comment about your domain. If your domain is public, the " +"comment will be also publicly shown." +msgstr "Ένα οποιοδήποτε σχόλιο για τον τομέα σας. Αν ο τομέας σας είναι δημόσιος, το σχόλιο επίσης θα εμφανίζεται δημόσια." + +#: main/models.py:144 main/models.py:160 +msgid "domain" +msgstr "τομέας" + +#: main/models.py:145 +msgid "domains" +msgstr "τομείς" + +#: main/models.py:159 +msgid "The name of your host." +msgstr "Το όνομα του host σας." + +#: main/models.py:162 +msgid "update secret" +msgstr "μυστικός κωδικός ενημέρωσης" + +#: main/models.py:169 main/models.py:374 +msgid "" +"Some arbitrary comment about your host, e.g who / what / where this host is" +msgstr "Ένα οποιοδήποτε σχόλιο για τον host σας, π.χ. ποιος / τι /που είναι αυτός ο host" + +#: main/models.py:177 main/models.py:388 +msgid "" +"Check if host is available/in use - if not checked, we won't accept updates " +"for this host" +msgstr "Επιλέξτε αν ο host είναι διαθέσιμος/σε χρήση - αν όχι, δεν θα δεχόμαστε ενημερώσεις γι' αυτόν τον host" + +#: main/models.py:180 +msgid "netmask IPv4" +msgstr "μασκα δικτύου IPv4" + +#: main/models.py:182 +msgid "Netmask/Prefix length for IPv4." +msgstr "Μασκα δικτύου / Μήκος προθέματος για IPv4." + +#: main/models.py:184 +msgid "netmask IPv6" +msgstr "μασκα δικτύου IPv6" + +#: main/models.py:186 +msgid "Netmask/Prefix length for IPv6." +msgstr "Μασκα δικτύου / Μήκος προθέματος για IPv6." + +#: main/models.py:195 +msgid "abuse" +msgstr "κατάχρηση" + +#: main/models.py:197 +msgid "" +"Checked if we think you abuse the service - you may uncheck this AFTER " +"fixing all issues on your side" +msgstr "Επιλεγμένο αν πιστεύουμε ότι κάνετε κατάχρηση της υπηρεσίας - μπορείτε να το αποεπιλέξετε ΑΦΟΤΟΥ διορθώσετε όλα τα προβλήματα από πλευρά σας" + +#: main/models.py:202 +msgid "abuse blocked" +msgstr "μπλοκαρισμένο λόγω κατάχρησης" + +#: main/models.py:204 +msgid "Checked to block a host for abuse." +msgstr "Επιλεγμένο για να μπλοκάρει έναν host για κατάχρηση." + +#: main/models.py:208 +msgid "client faults" +msgstr "σφάλματα πελάτη" + +#: main/models.py:210 +msgid "client result msg" +msgstr "μήνυμα αποτελέσματος πελάτη" + +#: main/models.py:213 +msgid "Latest result message relating to the client" +msgstr "Τελευταίο μήνυμα αποτελέσματος σχετικά με τον πελάτη" + +#: main/models.py:216 +msgid "server faults" +msgstr "σφάλματα διακομιστή" + +#: main/models.py:218 +msgid "server result msg" +msgstr "μήνυμα αποτελέσματος εξυπηρετητή" + +#: main/models.py:221 +msgid "Latest result message relating to the server" +msgstr "Τελευταίο μήνυμα αποτελέσματος σχετικά με τον εξυπηρετητή" + +#: main/models.py:224 +msgid "api auth faults" +msgstr "σφάλματα API επικύρωσης " + +#: main/models.py:226 +msgid "api auth result msg" +msgstr "καταληκτικό μήνυμα API επικύρωσης" + +#: main/models.py:229 +msgid "Latest result message relating to api authentication" +msgstr "Πρόσφατο καταληκτικό μήνυμα σχετικά με το API επικύρωσης" + +#: main/models.py:232 +msgid "last update IPv4" +msgstr "τελευταία ενημέρωση IPv4" + +#: main/models.py:233 +msgid "last update IPv6" +msgstr "τελευταία ενημέρωση IPv6" + +#: main/models.py:235 +msgid "TLS update IPv4" +msgstr "ενημέρωση TLS IPv4" + +#: main/models.py:236 +msgid "TLS update IPv6" +msgstr "ενημέρωση TLS IPv6" + +#: main/models.py:249 main/models.py:506 +msgid "host" +msgstr "host" + +#: main/models.py:250 +msgid "hosts" +msgstr "hosts" + +#: main/models.py:369 +msgid "The name of a host in same network as your main host." +msgstr "Το όνομα ενός host στο ίδιο δίκτυο με τον κύριο σας host." + +#: main/models.py:376 +msgid "interface ID IPv4" +msgstr "ID διεπαφής IPv4" + +#: main/models.py:379 +msgid "The IPv4 interface ID of this host. Use IPv4 notation." +msgstr "Το IPv4 ID διεπαφής αυτού του host. Χρησιμοποιείστε IPv4 σημειολογία." + +#: main/models.py:381 +msgid "interface ID IPv6" +msgstr "ID διεπαφής IPv6" + +#: main/models.py:384 +msgid "The IPv6 interface ID of this host. Use IPv6 notation." +msgstr "Το IPv6 ID διεπαφής αυτού του host. Χρησιμοποιείστε IPv6 σημειολογία." + +#: main/models.py:395 +msgid "main host" +msgstr "κύριος host" + +#: main/models.py:403 +msgid "related host" +msgstr "σχετιζόμενος host" + +#: main/models.py:404 +msgid "related hosts" +msgstr "σχετιζόμενοι hosts" + +#: main/models.py:435 +msgid "Service name" +msgstr "Όνομα υπηρεσίας" + +#: main/models.py:440 +msgid "Some arbitrary comment about the service" +msgstr "Ένα οποιοδήποτε σχόλιο για αυτή την υπηρεσία" + +#: main/models.py:442 +msgid "server" +msgstr "διακομιστής" + +#: main/models.py:444 +msgid "Update Server [name or IP] of this service" +msgstr "Server Ενημέρωσης [όνομα ή IP] αυτής της υπηρεσίας" + +#: main/models.py:446 +msgid "path" +msgstr "διαδρομή" + +#: main/models.py:449 +msgid "Update Server URL path of this service" +msgstr "Διαδρομή URL Server Ενημέρωσης αυτής της υπηρεσίας" + +#: main/models.py:451 +msgid "secure" +msgstr "Ασφαλής" + +#: main/models.py:453 +msgid "Use https / TLS to contact the Update Server?" +msgstr "Χρήση https / TLS για επικοινωνία με τον Sever Ενημέρωσης;" + +#: main/models.py:456 +msgid "accept IPv4" +msgstr "αποδοχή IPv4" + +#: main/models.py:457 +msgid "accept IPv6" +msgstr "αποδοχή IPv6" + +#: main/models.py:470 +msgid "service updater" +msgstr "σύστημα ενημέρωσης υπηρεσίας" + +#: main/models.py:471 +msgid "service updaters" +msgstr "συστήματα ενημέρωσης υπηρεσίας" + +#: main/models.py:475 +msgid "service" +msgstr "υπηρεσία" + +#: main/models.py:478 +msgid "hostname" +msgstr "hostname" + +#: main/models.py:481 +msgid "The hostname for that service (used in query string)" +msgstr "Το όνομα του host για αυτή την υπηρεσία (χρησιμοποιείται σε αλφαριθμητικό αναζήτησης ερωτήματος)" + +#: main/models.py:486 +msgid "Some arbitrary comment about your host on that service" +msgstr "Ένα οποιοδήποτε σχόλιο για τον host σας σε αυτή την υπηρεσία" + +#: main/models.py:492 +msgid "The name/id for that service (used for http basic auth)" +msgstr "Το όνομα/αναγνωριστικό για αυτήν την υπηρεσία (χρησιμοποιείται για βασική ταυτοποίηση http)" + +#: main/models.py:494 +msgid "password" +msgstr "κωδικός" + +#: main/models.py:496 +msgid "The password/secret for that service (used for http basic auth)" +msgstr "Ο κωδικός/μυστικό για αυτήν την υπηρεσία (χρησιμοποιείται για βασική ταυτοποίηση http)" + +#: main/models.py:499 +msgid "give IPv4" +msgstr "δώστε IPv4" + +#: main/models.py:500 +msgid "give IPv6" +msgstr "δώστε IPv6" + +#: main/models.py:519 +msgid "service updater host config" +msgstr "αρχείο παραμέτρων του host για τον updater της υπηρεσίας" + +#: main/models.py:520 +msgid "service updater host configs" +msgstr "αρχεία παραμέτρων του host για τον updater της υπηρεσίας" + +#: main/templates/main/about.html:6 +#, python-format +msgid "About the %(WWW_HOST)s service" +msgstr "Σχετικά με την %(WWW_HOST)s υπηρεσία" + +#: main/templates/main/about.html:8 +msgid "What's this?" +msgstr "Τι είναι αυτό;" + +#: main/templates/main/about.html:10 +#, python-format +msgid "%(WWW_HOST)s is a dynamic dns service." +msgstr "%(WWW_HOST)s είναι μια δυναμική υπηρεσία DNS." + +#: main/templates/main/about.html:13 +msgid "" +"You usually need it so your router (or other dyndns2-compatible client) can " +"update a hostname, so you don't need to know or find out your current IP " +"address." +msgstr "Συνήθως το χρειάζεστε ώστε το router σας (ή άλλος συμβατός με dyndns2 client) να μπορεί να ενημερώνει ένα όνομα host, ώστε να μην χρειάζεται να γνωρίζετε ή να πρέπει να βρείτε την τρέχουσα εξωτερική IP σας. " + +#: main/templates/main/about.html:20 +#, python-format +msgid "" +"%(WWW_HOST)s is simple, usable, free, friendly, secure and respects your " +"privacy." +msgstr "%(WWW_HOST)s είναι απλό, χρήσιμο, δωρεάν, φιλικό, ασφαλή και σέβεται το προσωπικό σας απόρρητο ." + +#: main/templates/main/about.html:26 +msgid "Why another one?" +msgstr "Γιατί ακόμη ένας;" + +#: main/templates/main/about.html:28 +msgid "As far as we know, there was no service yet that is not:" +msgstr "Απ' όσο ξέρουμε, δεν υπήρχε καμία υπηρεσία ακόμα που δεν:" + +#: main/templates/main/about.html:31 +msgid "nagging its users to make a paid subscription" +msgstr "παρενοχλεί τους χρηστές να γίνουν επί πληρωμή συνδρομητές" + +#: main/templates/main/about.html:32 +msgid "annoying its users with advertisements or spam" +msgstr "εκνευρίζοντας τους χρήστες της με διαφημίσεις και spam" + +#: main/templates/main/about.html:33 +msgid "cancelling hosts or accounts after a short period of non-usage" +msgstr "ακυρώνοντας hosts ή λογαριασμούς μετά από μικρά διαστήματα μη-χρήσης" + +#: main/templates/main/about.html:35 +msgid "" +"hiding the few free features almost undiscoverably between a ton of " +"commercial-only features" +msgstr "κρύβοντας τις ελάχιστες δωρεάν λειτουργίες, δύσκολα να τις εντοπίσεις, ανάμεσα σε άπειρες εμπορικά διαθέσιμες μόνο δυνατότητες " + +#: main/templates/main/about.html:42 +msgid "How is it?" +msgstr "Πως είναι;" + +#: main/templates/main/about.html:44 +msgid "You can just try it using the test account (see Register page)." +msgstr "Μπορείς απλά να το δοκιμάσεις χρησιμοποιώντας τον test λογαριασμό (δες σελίδα Εγγραφής)" + +#: main/templates/main/about.html:47 +msgid "" +"Also, we have documentation — there might" +" be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " +"the user interface." +msgstr "Επίσης, υπάρχει εγχειρίδιο — όπου μπορεί να υπάρχουν μερικά ενδιαφέροντα πράγματα για εσένα σε αυτό που να μην είναι ορατά ή προφανή στην διεπαφή χρήστη." + +#: main/templates/main/about.html:56 +msgid "" +"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info " +"project on GitHub." +msgstr "Αν σε ενδιαφέρει το project του λογισμικού, ρίξε μια ματιά στο nsupdate.info project στο GitHub." + +#: main/templates/main/about.html:65 +msgid "Fair use of the service" +msgstr "Τίμια χρήση της υπηρεσίας" + +#: main/templates/main/about.html:67 +msgid "The only thing we expect from you is fair use of this service:" +msgstr "Το μόνο πράγμα που προσδοκούμε από εσένα είναι η τίμια χρήση της υπηρεσίας:" + +#: main/templates/main/about.html:70 +msgid "Don't abuse the service in any way." +msgstr "Μην κάνεις κατάχρηση της υπηρεσία με οποιονδήποτε τρόπο." + +#: main/templates/main/about.html:71 +msgid "Don't update your hosts too often." +msgstr "Μην ενημερώνεις τους hosts σου υπερβολικά συχνά." + +#: main/templates/main/about.html:72 +msgid "Don't do updates if your IP did not change." +msgstr "Μην πραγματοποιείς ενημερώσεις της IP σου αν αυτή δεν έχει αλλάξει." + +#: main/templates/main/about.html:73 +msgid "Don't create lots of users or lots of hosts." +msgstr "Μην δημιουργείς πολλούς χρήστες ή πολλούς hosts." + +#: main/templates/main/about.html:74 +msgid "" +"Don't use the service for any illegal or otherwise questionable purpose." +msgstr "Μην χρησιμοποιείς την υπηρεσία για παράνομους ή γενικά ύποπτους σκοπούς." + +#: main/templates/main/about.html:75 +msgid "Don't spam us via e-mail." +msgstr "Μην μας spam-άρεις με e-mail." + +#: main/templates/main/about.html:78 +msgid "" +"We reserve the right to remove any account or hostname(s) that are related " +"to unfair use of the service - at any time and without prior notice." +msgstr "Διατηρούμε το δικαίωμα να αφαιρέσουμε όποιον λογαριασμό ή hostname(s) που σχετίζονται με κατάχρηση της υπηρεσίας - σε οποιαδήποτε στιγμή και χωρίς προειδοποίηση." + +#: main/templates/main/about.html:85 +msgid "No warranties" +msgstr "Χωρίς εγγυήσεις" + +#: main/templates/main/about.html:87 +msgid "This is free software and a free service, there are no warranties." +msgstr "Αυτό είναι ένα δωρεάν λογισμικό και δωρεάν υπηρεσία, δεν υπάρχουν εγγυήσεις." + +#: main/templates/main/about.html:90 +msgid "If it breaks, it breaks." +msgstr "Αν χαλάσει, χάλασε." + +#: main/templates/main/about.html:94 +msgid "Service Contact" +msgstr "Επαφή επικοινωνίας της Υπηρεσίας" + +#: main/templates/main/about.html:99 +msgid "" +"Before contacting us via E-Mail, please read the docs, they exist for a " +"reason." +msgstr "Πριν επικοινωνήσετε μαζί μας μέσω E-Mail, παρακαλούμε διαβάστε τα εγχειρίδια, υπάρχουν για κάποιον λόγο." + +#: main/templates/main/about.html:101 +msgid "Software Project Contact" +msgstr "Επαφή επικοινωνίας του Project Λογισμικού" + +#: main/templates/main/about.html:103 +msgid "" +"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" +msgstr "Επισκεφθείτε το nsupdate.info project on GitHub στο:" + +#: main/templates/main/about.html:109 +msgid "file issues on the issue tracker for bugs, ideas, patches." +msgstr "υποβάλετε ζητήματα στον επιτηρητή ζητημάτων για bugs, ιδέες, διορθώσεις. " + +#: main/templates/main/about.html:110 +msgid "create pull requests for your contributions." +msgstr "δημιουργήστε μια αίτηση λήψης για να συνεισφέρετε. " + +#: main/templates/main/delete_object.html:7 +#, python-format +msgid "Delete %(object)s" +msgstr "Διαγραφή %(object)s" + +#: main/templates/main/delete_object.html:10 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%(object)s\"?" +msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το \"%(object)s\";" + +#: main/templates/main/domain.html:8 +msgid "Edit Domain" +msgstr "Μεταβολή Τομέα" + +#: main/templates/main/domain.html:9 +msgid "" +"You can't change the domain name. If you want to have another domain name, " +"you have to delete this domain and create a new one." +msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε το όνομα τομέα. Εάν θέλετε να έχετε διαφορετικό όνομα τομέα, θα πρέπει να διαγράψετε αυτόν τον τομέα και να δημιουργήσετε ένα νέο." + +#: main/templates/main/domain.html:11 +msgid "" +"Please note that update algorithm and update secret need to match. Just " +"create a new secret after submitting this form with a changed update " +"algorithm." +msgstr "Παρακαλώ σημειώστε ότι ο αλγόριθμος ενημέρωσης και το μυστικό ενημέρωσης πρέπει να ταιριάζουν. Απλά δημιουργήστε ένα νέο μυστικό αφού υποβάλετε αυτή την φόρμα με αλλαγμένο αλγόριθμο ενημέρωσης." + +#: main/templates/main/domain.html:19 main/templates/main/host.html:12 +#: main/templates/main/host.html.py:73 main/templates/main/host.html:86 +#: main/templates/main/related_host.html:12 +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:12 +msgid "Update" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: main/templates/main/domain.html:23 main/templates/main/domain.html.py:37 +#: main/templates/main/host.html:23 main/templates/main/host.html.py:37 +msgid "Show Configuration" +msgstr "Προβολή Παραμετροποίησης" + +#: main/templates/main/domain.html:25 +msgid "" +"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out" +" with all values (including a new secret)." +msgstr "Θα δημιουργήσουμε μια έτοιμη-προς-χρήση παραμετροποίηση για τον nameserver σας, συμπληρωμένη με όλες τις παραμέτρους (συμπεριλαμβανομένου και του νέου μυστικού)." + +#: main/templates/main/domain.html:31 +msgid "" +"We'll create a new shared secret - if you had one before, it will become " +"invalid. You have to use the new secret in your name server configuration." +msgstr "Θα δημιουργήσουμε ένα νέο κοινόχρηστο μυστικό - εάν είχατε κάποιο πριν, θα ακυρωθεί. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το νέο μυστικό στην παραμετροποίηση του nameserver σας." + +#: main/templates/main/domain.html:39 main/templates/main/domain.html.py:44 +msgid "Delete Domain" +msgstr "Διαγραφή Τομέα" + +#: main/templates/main/domain.html:41 +msgid "" +"Deleting a domain is not undoable. If you need it back, you'll have to add " +"it again and configure a new shared secret." +msgstr "Η διαγραφή τομέα είναι μη αναστρέψιμη. Αν τον χρειαστείτε ξανά, θα πρέπει να τον προσθέσετε εκ νέου και να ρυθμίσετε ένα νέο κοινόχρηστο μυστικό." + +#: main/templates/main/domain_add.html:8 +msgid "Add a new Domain" +msgstr "Προσθήκη νέου Τομέα" + +#: main/templates/main/domain_add.html:12 +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" + +#: main/templates/main/domain_add.html:18 main/templates/main/host_add.html:18 +#: main/templates/main/related_host.html:23 +#: main/templates/main/related_host_add.html:18 +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:24 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:47 +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" + +#: main/templates/main/domain_add.html:20 +msgid "" +"Here you can add new domains (zones) which you control (and this is only " +"useful if you have some own zone which you can update automatically)." +msgstr "Εδώ μπορείτε να προσθέσετε νέους τομείς (ζώνες) υπό τον έλεγχό σας (και αυτό είναι χρήσιμο μόνο αν έχετε κάποια δική σας ζώνη την οποία μπορείτε να ενημερώνετε αυτόματα)." + +#: main/templates/main/domain_add.html:26 +msgid "" +"You need to be able to configure the primary master nameserver of the zone " +"so it accepts dynamic updates (via RFC 2136 \"dynamic update\" protocol) if " +"the correct update secret is presented." +msgstr "Θα πρέπει να είστε σε θέση να ρυθμίσετε τον πρωτεύον κύριο nameserver της ζώνης ώστε να δέχεται δυναμικές ενημερώσεις (κατά το RFC 2136 \"dynamic update\" πρωτόκολλο). " + +#: main/templates/main/domain_add.html:32 +msgid "We'll show you configuration examples after you add a domain." +msgstr "Θα σας δείξουμε παραδείγματα παραμετροποίησης αφότου προσθέσετε έναν τομέα." + +#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:8 +msgid "Nameserver Shared Secret Generated" +msgstr "Δημιουργήθηκε Κοινόχρηστο Μυστικό Nameserver" + +#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:9 +msgid "" +"New nameserver shared secret generated for you. Everytime you visit this " +"page a new secret will be generated and the old one becomes invalid." +msgstr "Το νέο κοινόχρηστο μυστικό του nameserver έχει δημιουργηθεί για εσάς. Κάθε φορά που επισέπτεστε αυτή την σελίδα ένα νέο μυστικό θα δημιουργείται και το παλιό θα ακυρώνεται." + +#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:10 +msgid "Algorithm:" +msgstr "Αλγόριθμος:" + +#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:11 +#: main/templates/main/generate_secret.html:16 +msgid "Secret:" +msgstr "Μυστικό:" + +#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:18 +msgid "How to configure your bind9 nameserver to accept dynamic DNS updates?" +msgstr "Πως να ρυθμίσετε τον bind9 nameserver σας να δέχεται δυναμικές ενημερώσεις DNS?" + +#: main/templates/main/generate_secret.html:8 +msgid "Host Secret Generated" +msgstr " Δημιουργήθηκε Μυστικό του Host" + +#: main/templates/main/generate_secret.html:10 +msgid "" +"New secret generated for you. We store it hashed, so save it now, or you " +"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret" +" will be generated and the old one becomes invalid." +msgstr "Ένα νέο μυστικό δημιουργήθηκε για εσάς. Το αποθηκεύουμε τεμαχισμένο, οπότε σώστε το τώρα, διαφορετικά θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο πάλι. Κάθε φορά που επισκέπτεστε αυτή την σελίδα ένα νέο μυστικό θα δημιουργείται και το παλιό θα ακυρώνεται." + +#: main/templates/main/generate_secret.html:21 +msgid "How to configure automated dynamic DNS updates?" +msgstr "Πως να ρυθμίσετε αυτοματοποιημένες δυναμικές ενημερώσεις DNS?" + +#: main/templates/main/home.html:12 +msgid "Your current IP(s) + reverse DNS:" +msgstr "Η τρέχουσα IP(s) + ανεστραμένη DNS:" + +#: main/templates/main/home.html:21 +msgid "the Dynamic DNS service you waited for." +msgstr "η υπηρεσία Δυναμικού DNS που περιμένατε." + +#: main/templates/main/home.html:25 +msgid "Free and Nice" +msgstr "Δωρεάν και Καλή" + +#: main/templates/main/home.html:27 +msgid "is a free service." +msgstr "είναι μια δωρεάν υπηρεσία." + +#: main/templates/main/home.html:28 +msgid "Also, we won't annoy you with ads or spam." +msgstr "Επίσης, δεν θα σας ενοχλούμε με διαφημίσεις και spam." + +#: main/templates/main/home.html:33 +msgid "Free and Open Source" +msgstr "Δωρεάν και Ανοιχτού Κώδικα" + +#: main/templates/main/home.html:35 +msgid "nsupdate.info is free and open-source software." +msgstr "Το nsupdate.info είναι δωρεάν και ελεύθερο λογισμικό." + +#: main/templates/main/home.html:38 +msgid "nsupdate.info project on GitHub" +msgstr "το nsupdate.info project στο GitHub" + +#: main/templates/main/home.html:43 +msgid "Awesome Code" +msgstr "Φανταστικός Κώδικας" + +#: main/templates/main/home.html:45 +msgid "" +"Empowered by Python and Django,
we love to write clean and secure code." +msgstr "Με την δύναμη της Python και του Django,
αγαπάμε να γράφουμε καθαρό και ασφαλή κώδικα." + +#: main/templates/main/host.html:8 +msgid "Edit Host" +msgstr "Διαμόρφωση Host" + +#: main/templates/main/host.html:14 main/templates/main/host.html.py:19 +msgid "Delete Host" +msgstr "Διαγραφή Host" + +#: main/templates/main/host.html:16 +msgid "" +"Deleting a host is not undoable. If you need it back, you'll have to add it " +"again and configure a new update secret." +msgstr "Η διαγραφή ενός host είναι μη αναστρέψιμη. Αν τον χρειαστείτε ξανά, θα πρέπει να τον προσθέσετε εκ νέου και να ρυθμίσετε ένα νέο κοινόχρηστο μυστικό." + +#: main/templates/main/host.html:25 +msgid "" +"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client," +" filled out with all values (including a new secret)." +msgstr "Θα δημιουργήσουμε μια έτοιμη-προς-χρήση παραμετροποίηση για τον router / πελάτη ενημέρωσής σας, συμπληρωμένη με όλες τις παραμέτρους (συμπεριλαμβανομένου και του νέου μυστικού)." + +#: main/templates/main/host.html:31 +msgid "" +"We'll create a new secret - if you had one before, it will become invalid. " +"You have to use the new secret in your router / update client configuration." +msgstr "Θα δημιουργήσουμε ένα νέο κοινόχρηστο μυστικό - εάν είχατε κάποιο πριν, θα ακυρωθεί. Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε το νέο μυστικό στην παραμετροποίηση του router / πελάτη ενημέρωσής σας." + +#: main/templates/main/host.html:39 +msgid "Related Hosts" +msgstr "Σχετιζόμενοι Hosts" + +#: main/templates/main/host.html:41 +msgid "" +"We can update additional host records (for other hosts in same network) when" +" we receive an update for this host." +msgstr "Μπορούμε να ενημερώσουμε επιπλέον εγγραφές host (για άλλους hosts στο ίδιο δίκτυο) όταν λάβουμε μια ενημέρωση γι' αυτόν τον host." + +#: main/templates/main/host.html:47 +msgid "Configure related Hosts" +msgstr "Παραμετροποίηση σχετιζόμενων Hosts" + +#: main/templates/main/host.html:49 +msgid "Update other Services" +msgstr "Ενημέρωση άλλων Υπηρεσιών" + +#: main/templates/main/host.html:50 +msgid "" +"We can send updates to other services when we receive an update from you." +msgstr "Μπορούμε να στέλνουμε ενημερώσεις σε άλλες υπηρεσίες όταν λαμβάνουμε μια ενημέρωση από εσάς." + +#: main/templates/main/host.html:52 +msgid "Configure Updaters" +msgstr "Ρυθμίστε Συστήματα Ενημέρωσης" + +#: main/templates/main/host.html:56 +msgid "Update Nameserver Records" +msgstr "Ενημέρωσε τις εγγραφές του Nameserver " + +#: main/templates/main/host.html:58 +msgid "" +"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you" +" know what you are doing, and you want to update manually, you can do it " +"here." +msgstr "Συνήθως ρυθμίζετε το router σας βάση του dyndns2 πρωτοκόλλου. Αλλά αν ξέρετε τι κάνετε, και θέλετε να ενημερώνετε χειροκίνητα, μπορείτε να το κάνετε εδώ. " + +#: main/templates/main/host.html:63 +msgid "" +"We populated the input fields for the new addresses with your currently " +"detected remote addresses." +msgstr "Συμπληρώνουμε τα πεδία εισόδου για τις νέες διευθύνσεις με τις τρέχουσες απομακρυσμένες διευθύνσεις σας που ανιχνεύθηκαν. " + +#: main/templates/main/host.html:66 main/templates/main/host.html.py:68 +#: main/templates/main/host.html:70 main/templates/main/overview.html:28 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:23 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:25 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:13 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: main/templates/main/host.html:66 main/templates/main/host.html.py:79 +#, python-format +msgid "Current %(type)s address from master nameserver" +msgstr "Τρέχουσα %(type)s διεύθυνση από τον κύριο nameserver" + +#: main/templates/main/host.html:68 main/templates/main/host.html.py:81 +#, python-format +msgid "Set new %(type)s address" +msgstr "Θέστε νέα %(type)s διεύθυνση" + +#: main/templates/main/host.html:70 main/templates/main/host.html.py:83 +#, python-format +msgid "Give new %(type)s address" +msgstr "Δώστε νέα %(type)s διεύθυνση" + +#: main/templates/main/host.html:75 main/templates/main/host.html.py:88 +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:19 +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" + +#: main/templates/main/host.html:79 main/templates/main/host.html.py:81 +#: main/templates/main/host.html:83 main/templates/main/overview.html:33 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:28 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:30 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:14 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: main/templates/main/host.html:132 +msgid "Result Messages" +msgstr "Μηνύματα αποτελέσματος" + +#: main/templates/main/host.html:134 +msgid "API Authentication Result Message" +msgstr "Καταληκτικό μήνυμα API επικύρωσης" + +#: main/templates/main/host.html:136 +msgid "Client Result Message" +msgstr "Μήνυμα Αποτελέσματος Πελάτη" + +#: main/templates/main/host.html:138 +msgid "Server Result Message" +msgstr "Μήνυμα Αποτελέσματος Εξυπηρετητή" + +#: main/templates/main/host_add.html:8 +msgid "Create a new Host" +msgstr "Δημιουργία νέου Host" + +#: main/templates/main/host_add.html:12 +#: main/templates/main/related_host_add.html:12 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:41 +msgid "Create" +msgstr "Δημιουργία" + +#: main/templates/main/host_add.html:19 +msgid "Here you can add new hosts (like routers, PCs, servers, ...)." +msgstr "Εδώ μπορείτε να προσθέσετε νέους hosts (όπως routers, PCs, servers, ...)." + +#: main/templates/main/host_add.html:22 +msgid "" +"You need to be able to configure one of your machines so it sends dyndns2 " +"compatible updates to us when your IP changes. Routers usually have some " +"builtin software that does this, but you can also use some software on " +"another system (like a PC or server)." +msgstr "Θα πρέπει να είστε σε θέση να ρυθμίσετε ένα από τα μηχανήματά σας ώστε να στέλνει συμβατές με dyndns2 ενημερώσεις σε εμάς όταν αλλάζει η IP σας. Τα router έχουν συνήθως ενσωματωμένο λογισμικό που το κάνει αυτό, αλλά μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε κάποιο λογισμικό σε ένα άλλο σύστημα (όπως ένα PC ή server)." + +#: main/templates/main/host_add.html:29 +msgid "" +"Just make sure your update client either is customizable well enough or has " +"specific support for our service." +msgstr "Απλά βεβαιωθείτε ότι ο πελάτης σας ενημέρωσης είναι αρκετά παραμετροποιήσιμος ή έχει συγκεκριμένη υποστήριξη για την υπηρεσία μας. " + +#: main/templates/main/host_add.html:35 +msgid "We'll show you configuration examples after you add a host." +msgstr "Θα σας δείξουμε παραδείγματα ρύθμισης μόλις προσθέσετε έναν host." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:3 +msgid "General" +msgstr "Γενικά" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:16 +msgid "General configuration hints" +msgstr "Γενικές ενδείξεις ρυθμίσεων" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:18 +msgid "" +"Usually, you should configure one system on your network to update the DNS. " +"This can be either your router or a host on your network and it will run " +"some software called the update client." +msgstr "Συνήθως, πρέπει να ρυθμίσετε ένα σύστημα στο δίκτυό σας να ενημερώνει τον DNS. Αυτό μπορεί να είναι είτε το router σας ή ένα μηχάνημα στο δίκτυό σας που θα τρέχει ένα λογισμικό που λέγεται πελάτης ενημέρωσης." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:25 +msgid "" +"We have some specific configuration hints for some devices and update " +"clients, please see the tabs above. If you don't find yours there, use the " +"generic hints below." +msgstr "Έχουμε κάποιες συγκεκριμένες υποδείξεις ρυθμίσεων ορισμένων συσκευών και πελατών ενημέρωσης, παρακαλώ δείτε τις άνωθεν καρτέλες. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε την δική σας εδώ, χρησιμοποιήστε τις γενικές υποδείξει πιο κάτω." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:31 +msgid "" +"Important note about security and compatibility: For update URLs, we " +"always give the https (not: http) URL as that will use an encrypted " +"connection to transfer your data (including your update secret). Depending " +"on your update client (router firmware or PC software) and the " +"specific nsupdate.info-based service, https might be not supported. So, if " +"it does not work, you have the choice of using a different update client " +"and/or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " +"connection (using http: instead of https:)." +msgstr "Σημαντική σημείωση για την ασφάλεια και συμβατότητα: Για τα URLs ενημέρωσης, πάντα δίνουμε το https (όχι: http) URL καθώς αυτό θα χρησιμοποιήσει μια κρυπτογραφημένη σύνδεση να μεταφέρει τα δεδομένα σας (περιλαμβανομένου το μυστικού ενημέρωσης). Ανάλογα με τον πελάτη ενημέρωσης (υλικολογισμικό router ή λογισμικό PC) και την ρητά βασισμένη στο nsupdate.info υπηρεσία, το https ίσως να μην υποστηρίζεται. Οπότε, εάν δεν δουλεύει, έχετε την επιλογή να χρησιμοποιήσετε κάποιον άλλο πελάτη ενημέρωσης και/ή διαφορετική υπηρεσία, ή να μεταδώσετε τα δεδομένα σας χρησιμοποιώντας μη κρυπτογραφημένη σύνδεση (χρήση http: αντί του https:)." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:44 +msgid "" +"Your update client needs to access the following URLs to update the DNS:" +msgstr "Ο πελάτης σας ενημέρωσης χρειάζεται να προσπελάσει τα ακόλουθα URLs για να ενημερώσει τον DNS:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:46 +msgid "For IPv4 updates:" +msgstr "Για ενημερώσεις IPv4:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:50 +msgid "For IPv6 updates:" +msgstr "Για ενημερώσεις IPv6:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:54 +msgid "" +"The IPs will be determined automatically using the remote address our " +"service is seeing (see below for more details)." +msgstr "Οι IPs θα προσδιορισθούν αυτόματα χρησιμοποιώντας την απομακρυσμένη διεύθυνση που βλέπει η υπηρεσία μας (δείτε παρακάτω για περισσότερες λεπτομέρειες)." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:60 +msgid "Your update client has to do the following steps:" +msgstr "Ο πελάτης σας ενημέρωσης χρειάζεται να εκτελέσει τα ακόλουθα βήματα:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:64 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:287 +msgid "Check your current IP:" +msgstr "Ελέγξτε την τρέχουσα IP σας:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:66 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:289 +msgid "to get your current IPv4 address" +msgstr "να πάρει την τρέχουσα IPv4 διεύθυνση σας" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:67 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:290 +msgid "to get your current IPv6 address" +msgstr "να πάρει την τρέχουσα IPv6 διεύθυνση σας" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:68 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:291 +msgid "to get your current IPv4 or IPv6 address" +msgstr "να πάρει την τρέχουσα IPv4 ή IPv6 διεύθυνση σας" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:70 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:286 +msgid "" +"Important: Do not send an update if your IP did not change since last " +"update!" +msgstr "Σημαντικό: Μην στέλνετε ενημέρωση εάν η IP σας δεν έχει αλλάξει από την τελευταία ενημέρωση!" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:72 +msgid "Do HTTP Basic Auth with:" +msgstr "Κάντε βασική HTTP ταυτοποίηση με:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:78 +msgid "Send a http GET request to:" +msgstr "Στείλτε μια αίτηση http GET στο:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:80 +msgid "(to update IPv4 A record in DNS)" +msgstr "(για ενημέρωση του IPv4 A record στον DNS)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:81 +msgid "(to update IPv6 AAAA record in DNS)" +msgstr "(για ενημέρωση του IPv6 AAAA record στον DNS)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:84 +msgid "Optionally, we support some URL arguments:" +msgstr "Προαιρετικά, υποστηρίζουμε μερικές μεταβλητές URL:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:87 +msgid "" +"myip=127.0.0.1 or myip=::1 (by default, we autodetect the IP. If the " +"autodetected IP is not the one you want to put into DNS, you need to give " +"the wanted one explicitly using myip=...)" +msgstr "myip=127.0.0.1 ή myip=::1 (από προεπιλογή, ανιχνεύουμε αυτόματα την IP. Αν η αυτόματη IP δεν είναι αυτή που θέλετε να βάλετε στον DNS, πρέπει να προσδιορίσετε την επιθυμητή ρητά με χρήση του myip=...)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:92 +msgid "(if not given: autodetect from http basic auth)" +msgstr "(αν δεν δηλώθηκε: αυτόματη ανίχνευση από την βασική ταυτοποίηση http)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:95 +msgid "The response status and content will be:" +msgstr "Η απόκριση κατάστασης και περιεχομένου θα είναι:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:97 +msgid "new IP accepted" +msgstr "νέα IP αποδεκτή" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:98 +msgid "IP accepted, but did not change since last update" +msgstr "IP αποδεκτή, αλλά δεν έχει αλλάξει από την τελευταία ενημέρωση" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:99 +msgid "Incorrect authentication or no http basic auth header received" +msgstr "Λάθος επικύρωση ή κεφαλίδα μη βασικής http ταυτοποίησης λήφθηκε" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:105 +msgid "and maybe others:" +msgstr "και ίσως άλλα:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:107 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:135 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:188 +msgid "Go to:" +msgstr "Πήγαινε σε:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:113 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:140 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:192 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:259 +msgid "Enter the following data:" +msgstr "Εισάγετε τα ακόλουθα δεδομένα:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:122 +msgid "If you have IPv4 and IPv6" +msgstr "Εάν έχετε IPv4 και IPv6" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:123 +msgid "Set Update-URL to the following (two URLs, separated by one space)" +msgstr "Βάλτε το URL-ενημέρωσης ως ακολούθως (δύο URLs. διαχωρισμένα με ένα κενό)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:125 +msgid "Forcing a dynamic DNS update" +msgstr "Εξαναγκασμός μιας δυναμικής ενημέρωσης DNS" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:126 +msgid "" +"If you want to force a dynamic update for testing purposes, you can do it " +"like this:" +msgstr "Εάν θέλετε να κάνετε μια υποχρεωτική δυναμική ενημέρωση για σκοπούς ελέγχου, μπορείτε να το κάνετε ως εξής:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:128 +msgid "disable dynamic DNS, apply" +msgstr "απενεργοποίηση δυναμικού DNS, εφαρμογή" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:129 +msgid "enable dynamic DNS, apply" +msgstr "ενεργοποίηση δυναμικού DNS, εφαρμογή" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:130 +msgid "" +"(now the Fritz!Box sends an update, it might be \"good\" or \"nochg\" " +"depending on whether we already have that IP in DNS)" +msgstr "(τώρα το Fritz!Box στέλνει μια ενημέρωση, μπορεί να είναι \"καλή\" ή \"γυμνή\" ανάλογα με το αν έχουμε ήδη αυτή την IP στον DNS)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:134 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:203 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:220 +msgid "verified with" +msgstr "πιστοποιημένο με" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:149 +msgid "(leave this field empty)" +msgstr "(αφήστε αυτό το πεδίο κενό)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:157 +msgid "ddclient is a popular dyndns update daemon on Linux." +msgstr "Ο ddclient είναι ένας δημοφιλής δαίμονας ενημέρωσης dyndns στο Linux." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:250 +msgid "" +"Please note: if the pfSense WAN interface does not have your public IP and " +"does not notice your public IP changing, the update will be done delayed " +"(default: daily at 01:01). You can tweak this by editing /etc/crontab from " +"where it invokes /etc/rc.dyndns.update - but be careful: do not invoke it " +"too frequently and consider that this applies to all your DDNS updaters." +msgstr "Παρακαλώ σημειώστε: αν η διεπαφή pfSense WAN δεν έχει την δημόσια IP σας και δεν αντιλαμβάνεται όταν αυτή αλλάζει, η ενημέρωση θα γίνεται με καθυστέρηση (προεπιλογή: καθημερινά στη 01:01). Μπορείτε να τροποποιήσετε αυτό αλλάζοντας το /etc/crontab όπου γίνεται η κλήση του /etc/rc.dyndns.update - αλλά προσέξτε: μην το καλείτε πολύ συχνά και λάβετε υπόψη ότι αυτό ισχύει για όλους τα συστήματά σας ενημέρωσης DDNS." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:262 +msgid "(do not select this)" +msgstr "(μην επιλέξετε αυτό)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:264 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:265 +msgid "(most likely)" +msgstr "(το πιθανότερο)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:266 +msgid "(select this as long as you need it)" +msgstr "(επιλέξτε αυτό εφόσον το χρειάζεστε)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:275 +msgid "Browser-based update client" +msgstr "Πελάτης ενημέρωσης βασισμένος σε φυλλομετρητή" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:276 +msgid "" +"These URLs invoke the built-in update client, which is intended for " +"temporary and adhoc scenarios only. It periodically checks your IP and " +"updates DNS if it changes." +msgstr "Αυτά τα URLs καλούν τον ενσωματωμένο πελάτη ενημέρωσης, που προορίζεται για προσωρινά και adhoc σενάρια μόνο. Ελέγχει περιοδικά την IP σας και ενημερώνει τον DNS εάν αλλάξει." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:281 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:295 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:301 +msgid "update DNS to point to remote IPv4 or IPv6 address" +msgstr "ενημερώστε τον DNS να δείχνει στην απομακρυσμένη IPv4 ή IPv6 διεύθυνση" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:282 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:296 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:302 +msgid "similar, IPv4 only" +msgstr "ομοίως, μόνο IPv4" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:283 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:297 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:303 +msgid "similar, IPv6 only" +msgstr "ομοίως, μόνο IPv6" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:285 +msgid "URLs for browser / http user agent use" +msgstr "URLs για χρήση σε φυλλομετρητή / http μέσο χρήστη" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:293 +msgid "" +"Interactive - will ask for username (give your hostname) and password (give " +"your secret):" +msgstr "Διαδραστικό - θα ζητήσει όνομα χρήστη (δώστε το όνομα host) και κωδικό (δώστε το μυστικό):" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:299 +msgid "Giving the http basic auth username and password in the URL:" +msgstr "Δίνοντας το όνομα χρήστη και κωδικό βασικής επικύρωσης http στο URL:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:305 +msgid "As above, but manually specifying the IP address:" +msgstr "Όπως παραπάνω, αλλά ορίζοντας χειροκίνητα την διεύθυνση IP:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:307 +msgid "update DNS to point to IPv4 127.0.0.1" +msgstr "ενημερώστε τον DNS να δείχνει στην IPv4 127.0.0.1" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:308 +msgid "update DNS to point to IPv6 ::1" +msgstr "ενημερώστε τον DNS να δείχνει στην IPv6 ::1" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:310 +msgid "Explanation of parameters:" +msgstr "Επεξήγηση παραμέτρων:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:313 +#, python-format +msgid "your fully qualified hostname, something like example.%(WWW_HOST)s" +msgstr "το πλήρως πιστοποιημένο όνομα host, κάτι όπως στο παράδειγμα.%(WWW_HOST)s" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:316 +msgid "the secret you have configured for this hostname" +msgstr "το μυστικό που ρυθμίσατε για αυτό το όνομα host" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:319 +msgid "" +"IP addresses: we use the v4 and v6 localhost addresses in the examples, but " +"of course you need to use your real public IP instead of that." +msgstr "Διευθύνσεις IP: χρησιμοποιούμε τις v4 και v6 διευθύνσεις τοπικού host στα παραδείγματα, αλλά φυσικά θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την πραγματική δημόσια IP σας αντί αυτών." + +#: main/templates/main/overview.html:8 +msgid "Your Hosts" +msgstr "Οι δικοί σας Hosts" + +#: main/templates/main/overview.html:9 +msgid "Add Host" +msgstr "Προσθήκη Host" + +#: main/templates/main/overview.html:15 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:17 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:12 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: main/templates/main/overview.html:17 main/templates/main/overview.html:93 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:19 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:15 +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" + +#: main/templates/main/overview.html:20 main/templates/main/overview.html:91 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:21 +msgid "Available" +msgstr "Διαθέσιμο" + +#: main/templates/main/overview.html:23 +msgid "Faults" +msgstr "Σφάλματα" + +#: main/templates/main/overview.html:25 +msgid "C / S" +msgstr "C / S" + +#: main/templates/main/overview.html:28 main/templates/main/overview.html:33 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:23 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:28 +#, python-format +msgid "%(type)s Address" +msgstr "%(type)s Διευθύνσεις" + +#: main/templates/main/overview.html:30 main/templates/main/overview.html:35 +msgid "(last update)" +msgstr "(τελευταία ενημέρωση)" + +#: main/templates/main/overview.html:77 +msgid "No hosts yet." +msgstr "Χωρίς hosts ακόμα." + +#: main/templates/main/overview.html:83 +msgid "Domains (yours first, then public)" +msgstr "Τομείς (πρώτα ο δικός σας, μετά ο δημόσιος)" + +#: main/templates/main/overview.html:84 +msgid "Add Domain" +msgstr "Προσθήκη Τομέα" + +#: main/templates/main/overview.html:89 +msgid "Domain" +msgstr "Τομέας" + +#: main/templates/main/overview.html:90 main/templates/main/status.html:11 +msgid "Public" +msgstr "Δημόσιο" + +#: main/templates/main/overview.html:92 +msgid "Owner" +msgstr "Ιδιοκτήτης" + +#: main/templates/main/overview.html:105 +msgid "No domains from you yet." +msgstr "Κανένας τομέας από εσάς ακόμα." + +#: main/templates/main/overview.html:116 +msgid "No public domains from other users yet." +msgstr "Κανένα δημόσιος τομέας από άλλους χρήστες ακόμα." + +#: main/templates/main/related_host.html:8 +msgid "Edit related host" +msgstr "Τροποποίηση σχετιζόμενου host" + +#: main/templates/main/related_host.html:14 +#: main/templates/main/related_host.html:19 +msgid "Delete related host" +msgstr "Διαγραφή σχετιζόμενου host" + +#: main/templates/main/related_host.html:16 +msgid "" +"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to" +" add it again." +msgstr "Η διαγραφή ενός σχετιζόμενου host είναι μη αναστρέψιμη. Αν τον χρειαστείτε ξανά, θα πρέπει να τον προσθέσετε εκ νέου." + +#: main/templates/main/related_host.html:25 +#: main/templates/main/related_host_add.html:22 +msgid "" +"When we receive an update for your main host, we compute your network " +"address from it. To compute your related host's IPs, we just add the " +"interface ID to the network address. Then we update the DNS records for the " +"related host with these addresses." +msgstr "Όταν λαμβάνουμε μια ενημέρωση από τον κύριο host σας, υπολογίζουμε την διεύθυνση δικτύου σας από αυτόν. Για να υπολογίσουμε τις IP των σχετιζόμενων hosts σας, απλά προσθέτουμε το ID της διεπαφής στην διεύθυνση δικτύου. Έπειτα ενημερώνουμε τις εγγραφές DNS του σχετιζόμενου host με αυτές τις διευθύνσεις." + +#: main/templates/main/related_host_add.html:8 +msgid "Create a new related host" +msgstr "Δημιουργήστε ένα νέο σχετιζόμενο host" + +#: main/templates/main/related_host_add.html:19 +msgid "Here you can add related hosts (e.g. other machines on same LAN)." +msgstr "Εδώ μπορείτε να προσθέσετε σχετιζόμενους hosts (π.χ. άλλες μηχανές στο ίδιο LAN)." + +#: main/templates/main/related_host_overview.html:7 +msgid "Related hosts" +msgstr "Σχετιζόμενοι hosts" + +#: main/templates/main/related_host_overview.html:8 +msgid "Add related host" +msgstr "Προσθήκη σχετιζόμενου host" + +#: main/templates/main/related_host_overview.html:11 +msgid "Main host:" +msgstr "Κύριος host:" + +#: main/templates/main/related_host_overview.html:25 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:30 +#, python-format +msgid "%(type)s interface ID" +msgstr "%(type)s ID διεπαφής" + +#: main/templates/main/related_host_overview.html:54 +msgid "No related hosts yet." +msgstr "Δεν υπάρχουν σχετιζόμενοι hosts ακόμα." + +#: main/templates/main/status.html:7 +msgid "Domains" +msgstr "Τομείς" + +#: main/templates/main/status.html:9 main/templates/main/status.html.py:20 +#: main/templates/main/status.html:37 +msgid "Total" +msgstr "Σύνολο" + +#: main/templates/main/status.html:13 main/templates/main/status.html.py:22 +msgid "Unavailable" +msgstr "Μη διαθέσιμο" + +#: main/templates/main/status.html:13 +msgid "Down" +msgstr "Εκτός λειτουργίας" + +#: main/templates/main/status.html:18 +msgid "Hosts" +msgstr "Hosts" + +#: main/templates/main/status.html:22 +msgid "Abuse" +msgstr "Κατάχρηση" + +#: main/templates/main/status.html:22 +msgid "Abuse-Blocked" +msgstr "Κατάχρηση-Μπλοκαρισμένο " + +#: main/templates/main/status.html:24 main/templates/main/status.html.py:41 +msgid "2d" +msgstr "2ημ." + +#: main/templates/main/status.html:24 main/templates/main/status.html.py:26 +#: main/templates/main/status.html:28 main/templates/main/status.html.py:30 +#, python-format +msgid "IPv4 (tls) / IPv6 (tls) updated last %(period)s" +msgstr "Τελευταία ενημέρωση IPv4 (tls) / IPv6 (tls) %(period)s" + +#: main/templates/main/status.html:26 main/templates/main/status.html.py:43 +msgid "2w" +msgstr "2εβδ." + +#: main/templates/main/status.html:28 main/templates/main/status.html.py:45 +msgid "2m" +msgstr "2μην." + +#: main/templates/main/status.html:30 main/templates/main/status.html.py:47 +msgid "2y" +msgstr "2χρ." + +#: main/templates/main/status.html:35 +msgid "Users" +msgstr "Χρήστες" + +#: main/templates/main/status.html:39 +msgid "Active" +msgstr "Ενεργοί" + +#: main/templates/main/status.html:41 main/templates/main/status.html.py:43 +#: main/templates/main/status.html:45 main/templates/main/status.html.py:47 +#, python-format +msgid "logged in / created in last %(period)s" +msgstr "συνδέθηκαν σε / δημιουργήθηκαν σε τελευταία %(period)s" + +#: main/templates/main/update.html:6 +msgid "Browser-based Updater" +msgstr "Σύστημα ενημέρωση μέσω φυλλομετρητή" + +#: main/templates/main/update.html:8 +#, python-format +msgid "" +"Host %(hostname)s will get automatically updated as long as you keep this " +"window open." +msgstr "Ο host %(hostname)s θα ενημερώνεται αυτόματα όσο αυτό το παράθυρο είναι ανοιχτό." + +#: main/templates/main/update.html:14 +msgid "The browser based updater only works if javascript is enabled." +msgstr "Το σύστημα ενημέρωσης μέσω φυλλομετρητή λειτουργεί μόνο αν είναι ενεργή η javascript." + +#: main/templates/main/update.html:17 +msgid "Updater Status" +msgstr "Κατάσταση συστήματος ενημέρωσης" + +#: main/templates/main/update.html:19 +msgid "My IP:" +msgstr "Η IP μου:" + +#: main/templates/main/update.html:21 +msgid "Last update response:" +msgstr "Τελευταία απόκριση ενημέρωσης:" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:8 +msgid "Edit Updater Configuration" +msgstr "Τροποποίησης Ρύθμισης Συστήματος Ενημέρωσης" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:14 +msgid "Delete Updater Configuration" +msgstr "Διαγραφή Ρύθμισης Συστήματος Ενημέρωσης" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:16 +msgid "" +"Deleting a updater configuration is not undoable. If you need it back, " +"you'll have to add it again." +msgstr "Η διαγραφή ενός συστήματος ενημέρωσης είναι μη αναστρέψιμη. Αν το χρειαστείτε ξανά, θα πρέπει να το προσθέσετε εκ νέου." + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:26 +#, python-format +msgid "Here you can edit the configuration of the \"%(servicename)s\" updater." +msgstr "Εδώ μπορείτε να τροποποιήσετε την παραμετροποίηση του \"%(servicename)s\" συστήματος ενημέρωσης." + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:31 +msgid "" +"The values you need here are the same ones as you would usually enter in " +"your router or update client." +msgstr "Η τιμές που χρειάζεστε εδώ είναι οι ίδιες που θα καταχωρούσατε συνήθως στο router σας ή τον πελάτη ενημέρωσης." + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:36 +#, python-format +msgid "" +"You get these values after registering with the \"%(object.service.name)s\" " +"service and (likely) configuring that service to accept updates." +msgstr "Λαμβάνετε αυτές τις τιμές αφότου εγγραφείτε με την \"%(object.service.name)s\" υπηρεσία και (συνήθως) ρυθμίζοντας την να λαμβάνει ενημερώσεις." + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:7 +msgid "Your updater configurations for other services" +msgstr "Οι ρυθμίσεις σας για σύστημα ενημέρωσης άλλων υπηρεσιών" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:11 +msgid "Service" +msgstr "Υπηρεσία" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:13 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:14 +#, python-format +msgid "give %(type)s" +msgstr "δώστε %(type)s" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:27 +msgid "No other services to update yet." +msgstr "Όχι άλλες υπηρεσίες προς ενημέρωση ακόμα." + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:37 +msgid "Create a new updater configuration" +msgstr "Δημιουργήστε μια νέα ρύθμιση συστήματος ενημέρωσης" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:48 +msgid "" +"Here you can add new configurations for 3rd party services you like to get " +"updated." +msgstr "Εδώ μπορείτε να εισάγετε νέες ρυθμίσεις για υπηρεσίες 3ων τις οποίες θέλετε να ενημερώνετε." + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:50 +msgid "We will send an update to them each time you update your host with us." +msgstr "Θα στέλνουμε μια ενημέρωση σε κάθε μια από αυτές κάθε φορά που ενημερώνετε τον host σας με εμάς." + +#: settings/base.py:383 +msgid "English" +msgstr "Αγγλικά" + +#: settings/base.py:384 +msgid "German" +msgstr "Γερμανικά" + +#: settings/base.py:385 +msgid "French" +msgstr "Γαλλικά" + +#: settings/base.py:386 +msgid "Italian" +msgstr "Ιταλικά" + +#: settings/dev.py:37 +msgid "Polish" +msgstr "Πολωνικά" + +#: templates/base.html:40 +msgid "Home" +msgstr "Αρχική" + +#: templates/base.html:44 +msgid "Overview" +msgstr "Επισκόπηση" + +#: templates/base.html:47 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: templates/base.html:51 +msgid "About" +msgstr "Περί" + +#: templates/base.html:55 +msgid "Documentation" +msgstr "Τεκμηρίωση" + +#: templates/base.html:60 +msgid "Sign up" +msgstr "Εγγραφή" + +#: templates/base.html:66 +msgid "Profile" +msgstr "Προφίλ" + +#: templates/base.html:69 +msgid "Admin interface" +msgstr "Διεπαφή Διαχειριστή" + +#: templates/base.html:108 +msgid "Your (http) connection is unencrypted and thus insecure." +msgstr "Η (http) σύνδεση είναι μη κρυπτογραφημένη και συνεπώς μη ασφαλής." + +#: templates/base.html:110 +#, python-format +msgid "Please use our secure https site." +msgstr "Παρακαλώ χρησιμοποιήστε τον ασφαλή https ιστότοπο μας." + +#: templates/base.html:115 +msgid "" +"At least some of the required cookies will only work on the secure https " +"site, expect malfunctioning on the http site." +msgstr "Τουλάχιστον μερικά από τα απαραίτητα cookies θα λειτουργούν μόνο στον ασφαλή https ιστότοπο, να αναμένετε δυσλειτουργία στον http ιστότοπο." + +#: templates/base.html:125 +msgid "" +"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in" +" your browser." +msgstr "Μερικές λειτουργίες σε αυτόν τον ιστότοπο απαιτούν να έχετε ενεργοποιημένη την JavaScript στον φυλλομετρητή σας." + +#: templates/includes/base_footer.html:3 +msgid "Powered by nsupdate.info" +msgstr "Χορηγία της nsupdate.info" + +#: templates/includes/base_footer.html:5 +msgid "Valid HTML" +msgstr "Έγκυρη HTML" + +#: templates/includes/base_footer.html:7 +msgid "Valid CSS" +msgstr "Έγκυρα CSS" From 5297ac68cc7899af62d8d3eac4f5d5af30d6e796 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Waldmann Date: Sun, 14 Apr 2019 17:07:37 +0200 Subject: [PATCH 3/5] remove very incomplete polish translation it was already gone on transifex, but still present in git. only a few strings were translated here, not usable, so better start this from scratch. --- src/nsupdate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 2049 -> 0 bytes src/nsupdate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 1791 ------------------ 2 files changed, 1791 deletions(-) delete mode 100644 src/nsupdate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo delete mode 100644 src/nsupdate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/nsupdate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/src/nsupdate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index 01ead66d73cc97183a256a57ceed881de5221e55..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 2049 zcmZ9MO^g&p6vs=zuK~YM{6b9`BkqRuO!u&crFUm=fdw`KPGFG8#ng1y_SS57Rj0d# zW+o&?0w+D7#zeybFNVZ}7h_`Zrp(P4qjwJ)Z+bNG=>PTfFlc3ZeqFC#y|1d*zwX@j zF~fKs&vSUT-NV>C_$Nr?+7`wh2R{IJfuDmr!EeE>;E&b(XYhW^|ETyE_z>oQSM#k< zrhVH%vhxCXAGlC)sp27U8{})%{1mtY^RwV1U=Ms4%)kf1cR}*|9=IL+sG8pZ$^K1{ z^u7e21-}8w&M)9A;P0S^7`MYI#nr;5m%uaN6JP<}3%(ChJ|BW)?=!FlegRT^Usv+) zK(g~g#osFVKNYti*axt_10=hq}~wP1dG5&L0$135I=Se zf3*GyNO|4>$=)r{1%CqRNRcXg3=h&S{Q%|p5@}Fvo-W@ee-tC-OSS#~pg5>Tln?o$ zbD?|m3?7Ps2Icl79?FHz^(j0w=&sSA8X~kZ_T3~{39PyxtTLJhCP`yy<=rxw2o>{O zYJ0ad%}g(r30nz6c6dYRNb+RJQ<3L|$sjUGLOTu{y{@u^9WlXx1f?6cs-sxt8=#dL z*Rq&xJZiGYSUxm^?2hmtJDN!yY_MZ8ON3^}47bK-$7P(d6DHzHSKuNNm~^Trcu)p5 zn`bhY_RiF2oy@GOShCYHkx37sB$Ay`k>-Pxof-5JW!c$WW?CfDXK&pd5-&tvnGfrX zGFal^i zCf~D%)9Z3;VV>Sgxx4H&`K3$cg4_16a*%u2q+i7TsZzV;&Nh4Vq+c0*btXSBlfxUV zR_@?$Vzvph`{tKwY-Q693la1MABjyfz7mX#7HriidsIvohkZTdBa>S(zRZhZKE5pU zknS2aEFbYot$+I}+A\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/thomaswaldmann/nsupdateinfo/language/pl/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" - -#: accounts/templates/accounts/delete_user.html:7 -msgid "Delete your User Account" -msgstr "" - -#: accounts/templates/accounts/delete_user.html:11 -msgid "" -"Are you sure you want to delete your user account and all your data on this " -"service? You can not undelete your data." -msgstr "" - -#: accounts/templates/accounts/delete_user.html:16 -#: main/templates/main/delete_object.html:11 -msgid "Confirm" -msgstr "Zatwierdź" - -#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:7 -msgid "User Profile of" -msgstr "" - -#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:14 -msgid "Submit" -msgstr "Wyślij" - -#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:18 -msgid "Associate with remote Account" -msgstr "" - -#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:25 -msgid "Disassociate from remote Account" -msgstr "" - -#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:35 -#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:44 -msgid "Delete User Profile" -msgstr "" - -#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:37 -msgid "" -"If you'ld like to stop using this service and delete this user profile and " -"all your data (especially all hosts and all domains created by this user), " -"you can do it here." -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/activate.html:4 -#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:3 -msgid "Activation complete" -msgstr "Aktywacja zakończona" - -#: accounts/templates/registration/activate.html:4 -msgid "Activation problem" -msgstr "Problem z aktywacją" - -#: accounts/templates/registration/activate.html:8 -#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:6 -msgid "Thanks, activation complete!" -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/activate.html:9 -#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:7 -msgid "" -"You may now login using the username and password you set at registration." -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/activate.html:10 -#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:8 -#: login/templates/login.html:3 login/templates/login.html.py:24 -#: login/templates/password_reset_complete.html:8 templates/base.html:61 -msgid "Log in" -msgstr "Zaloguj się" - -#: accounts/templates/registration/activate.html:12 -msgid "Oops" -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/activate.html:13 -msgid "" -"it seems that your activation key is invalid. Please check the url again." -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/registration_complete.html:3 -msgid "Activation email sent" -msgstr "E-mail aktywacyjny został wysłany" - -#: accounts/templates/registration/registration_complete.html:6 -msgid "An activation email has been sent." -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/registration_complete.html:7 -msgid "" -"Please check your email and click on the link to activate your account." -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/registration_form.html:3 -msgid "Register for an account" -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/registration_form.html:8 -msgid "No registration required for testing" -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/registration_form.html:10 -msgid "You can easily test the service and see what you get." -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/registration_form.html:13 -msgid "Just directly log in as:" -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/registration_form.html:16 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:74 -msgid "Username:" -msgstr "Login:" - -#: accounts/templates/registration/registration_form.html:17 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:75 -msgid "Password:" -msgstr "Hasło:" - -#: accounts/templates/registration/registration_form.html:20 -msgid "" -"Note: if that doesn't work, the service administrator did not set up " -"the test account yet or discontinued offering it. In that case, you can " -"still just register a new account." -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/registration_form.html:26 -msgid "test account is only for testing" -msgstr "konto testowe jest wyłącznie do testów" - -#: accounts/templates/registration/registration_form.html:28 -msgid "" -"Any data (hosts, domains, ...) entered using the test account might be " -"removed at any time and without prior notice." -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/registration_form.html:34 -msgid "" -"So if you'ld like your stuff to stay, please register for a regular account " -"after finishing your initial evaluation." -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/registration_form.html:41 -msgid "Register new account" -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/registration_form.html:43 -msgid "" -"Username: should be related to your person or organisation (not: to" -" the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " -"working one, we'll send you an activation E-Mail there.
" -"Password: please use a sane one, we trust you." -msgstr "" - -#: accounts/templates/registration/registration_form.html:56 -msgid "Send activation email" -msgstr "" - -#: login/templates/login.html:8 -msgid "Login with a local Account" -msgstr "" - -#: login/templates/login.html:11 -msgid "Your username and password didn't match. Please try again." -msgstr "" - -#: login/templates/login.html:19 -msgid "Remember me" -msgstr "Zapamiętaj mnie" - -#: login/templates/login.html:24 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Zapomniałeś hasła?" - -#: login/templates/login.html:26 -msgid "Sign up for a new account..." -msgstr "" - -#: login/templates/login.html:33 -msgid "Login with a remote Account" -msgstr "" - -#: login/templates/logout.html:3 templates/base.html:71 -msgid "Log out" -msgstr "" - -#: login/templates/logout.html:8 -msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." -msgstr "" - -#: login/templates/logout.html:9 -msgid "Log in again" -msgstr "Zaloguj się ponownie" - -#: login/templates/password_change.html:3 -#: login/templates/password_change.html:6 templates/base.html:67 -msgid "Password change" -msgstr "Zmiana hasła" - -#: login/templates/password_change.html:8 -msgid "" -"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" -" password twice so we can verify you typed it in correctly." -msgstr "" - -#: login/templates/password_change.html:15 -#: login/templates/password_reset_confirm.html:14 -msgid "Change my password" -msgstr "Zmień hasło" - -#: login/templates/password_change_done.html:3 -#: login/templates/password_change_done.html:6 -msgid "Password change successful" -msgstr "" - -#: login/templates/password_change_done.html:7 -msgid "Your password was changed." -msgstr "Hasło zostało zmienione." - -#: login/templates/password_reset.html:3 login/templates/password_reset.html:7 -#: login/templates/password_reset_confirm.html:3 -msgid "Password reset" -msgstr "Resetowanie hasła" - -#: login/templates/password_reset.html:9 -msgid "" -"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " -"instructions for setting a new one." -msgstr "" - -#: login/templates/password_reset.html:17 -msgid "Reset my password" -msgstr "" - -#: login/templates/password_reset_complete.html:3 -#: login/templates/password_reset_complete.html:6 -msgid "Password reset complete" -msgstr "" - -#: login/templates/password_reset_complete.html:7 -msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "" - -#: login/templates/password_reset_confirm.html:7 -msgid "Enter new password" -msgstr "Wprowadź nowe hasło" - -#: login/templates/password_reset_confirm.html:8 -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly." -msgstr "" - -#: login/templates/password_reset_confirm.html:21 -msgid "Password reset unsuccessful" -msgstr "" - -#: login/templates/password_reset_confirm.html:22 -msgid "" -"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " -"used. Please request a new password reset." -msgstr "" - -#: login/templates/password_reset_done.html:3 -#: login/templates/password_reset_done.html:6 -msgid "Password reset successful" -msgstr "" - -#: login/templates/password_reset_done.html:7 -msgid "" -"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " -"receiving them shortly." -msgstr "" - -#: login/templates/password_reset_done.html:8 -msgid "" -"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " -"you registered with, and check your spam folder." -msgstr "" - -#: main/models.py:36 -msgid "name RegEx" -msgstr "" - -#: main/models.py:39 -msgid "Blacklisted domain. Evaluated as regex (search)." -msgstr "" - -#: main/models.py:41 main/models.py:123 main/models.py:238 main/models.py:459 -#: main/models.py:508 -msgid "last update" -msgstr "" - -#: main/models.py:42 main/models.py:124 main/models.py:239 main/models.py:460 -#: main/models.py:509 -msgid "created at" -msgstr "" - -#: main/models.py:46 main/models.py:125 main/models.py:240 main/models.py:464 -#: main/models.py:513 -msgid "created by" -msgstr "" - -#: main/models.py:52 -msgid "blacklisted host" -msgstr "" - -#: main/models.py:53 -msgid "blacklisted hosts" -msgstr "" - -#: main/models.py:81 main/models.py:150 main/models.py:361 main/models.py:433 -#: main/models.py:490 -msgid "name" -msgstr "" - -#: main/models.py:84 -msgid "Name of the zone where dynamic hosts may get added" -msgstr "" - -#: main/models.py:86 -msgid "nameserver IP (primary)" -msgstr "" - -#: main/models.py:88 -msgid "IP where the dynamic DNS updates for this zone will be sent to" -msgstr "" - -#: main/models.py:90 -msgid "nameserver IP (secondary)" -msgstr "" - -#: main/models.py:93 -msgid "IP where DNS queries for this zone will be sent to" -msgstr "" - -#: main/models.py:95 -msgid "nameserver update secret" -msgstr "" - -#: main/models.py:98 -msgid "Shared secret that allows updating this zone (base64 encoded)" -msgstr "" - -#: main/models.py:100 -msgid "nameserver update algorithm" -msgstr "" - -#: main/models.py:103 -msgid "HMAC_SHA512 is fine for bind9 (you can change this later, if needed)" -msgstr "" - -#: main/models.py:105 -msgid "public" -msgstr "" - -#: main/models.py:107 -msgid "" -"Check to allow any user to add dynamic hosts to this zone - if not checked, " -"we'll only allow the owner to add hosts" -msgstr "" - -#: main/models.py:112 main/models.py:175 main/models.py:386 -msgid "available" -msgstr "" - -#: main/models.py:114 -msgid "" -"Check if nameserver is available/reachable - if not checked, we'll pause " -"querying/updating this nameserver for a while" -msgstr "" - -#: main/models.py:117 main/models.py:166 main/models.py:371 main/models.py:437 -#: main/models.py:483 -msgid "comment" -msgstr "" - -#: main/models.py:120 -msgid "" -"Some arbitrary comment about your domain. If your domain is public, the " -"comment will be also publicly shown." -msgstr "" - -#: main/models.py:144 main/models.py:160 -msgid "domain" -msgstr "" - -#: main/models.py:145 -msgid "domains" -msgstr "" - -#: main/models.py:159 -msgid "The name of your host." -msgstr "" - -#: main/models.py:162 -msgid "update secret" -msgstr "" - -#: main/models.py:169 main/models.py:374 -msgid "" -"Some arbitrary comment about your host, e.g who / what / where this host is" -msgstr "" - -#: main/models.py:177 main/models.py:388 -msgid "" -"Check if host is available/in use - if not checked, we won't accept updates " -"for this host" -msgstr "" - -#: main/models.py:180 -msgid "netmask IPv4" -msgstr "" - -#: main/models.py:182 -msgid "Netmask/Prefix length for IPv4." -msgstr "" - -#: main/models.py:184 -msgid "netmask IPv6" -msgstr "" - -#: main/models.py:186 -msgid "Netmask/Prefix length for IPv6." -msgstr "" - -#: main/models.py:195 -msgid "abuse" -msgstr "" - -#: main/models.py:197 -msgid "" -"Checked if we think you abuse the service - you may uncheck this AFTER " -"fixing all issues on your side" -msgstr "" - -#: main/models.py:202 -msgid "abuse blocked" -msgstr "" - -#: main/models.py:204 -msgid "Checked to block a host for abuse." -msgstr "" - -#: main/models.py:208 -msgid "client faults" -msgstr "" - -#: main/models.py:210 -msgid "client result msg" -msgstr "" - -#: main/models.py:213 -msgid "Latest result message relating to the client" -msgstr "" - -#: main/models.py:216 -msgid "server faults" -msgstr "" - -#: main/models.py:218 -msgid "server result msg" -msgstr "" - -#: main/models.py:221 -msgid "Latest result message relating to the server" -msgstr "" - -#: main/models.py:224 -msgid "api auth faults" -msgstr "" - -#: main/models.py:226 -msgid "api auth result msg" -msgstr "" - -#: main/models.py:229 -msgid "Latest result message relating to api authentication" -msgstr "" - -#: main/models.py:232 -msgid "last update IPv4" -msgstr "" - -#: main/models.py:233 -msgid "last update IPv6" -msgstr "" - -#: main/models.py:235 -msgid "TLS update IPv4" -msgstr "" - -#: main/models.py:236 -msgid "TLS update IPv6" -msgstr "" - -#: main/models.py:249 main/models.py:506 -msgid "host" -msgstr "" - -#: main/models.py:250 -msgid "hosts" -msgstr "" - -#: main/models.py:369 -msgid "The name of a host in same network as your main host." -msgstr "" - -#: main/models.py:376 -msgid "interface ID IPv4" -msgstr "" - -#: main/models.py:379 -msgid "The IPv4 interface ID of this host. Use IPv4 notation." -msgstr "" - -#: main/models.py:381 -msgid "interface ID IPv6" -msgstr "" - -#: main/models.py:384 -msgid "The IPv6 interface ID of this host. Use IPv6 notation." -msgstr "" - -#: main/models.py:395 -msgid "main host" -msgstr "" - -#: main/models.py:403 -msgid "related host" -msgstr "" - -#: main/models.py:404 -msgid "related hosts" -msgstr "" - -#: main/models.py:435 -msgid "Service name" -msgstr "" - -#: main/models.py:440 -msgid "Some arbitrary comment about the service" -msgstr "" - -#: main/models.py:442 -msgid "server" -msgstr "" - -#: main/models.py:444 -msgid "Update Server [name or IP] of this service" -msgstr "" - -#: main/models.py:446 -msgid "path" -msgstr "" - -#: main/models.py:449 -msgid "Update Server URL path of this service" -msgstr "" - -#: main/models.py:451 -msgid "secure" -msgstr "" - -#: main/models.py:453 -msgid "Use https / TLS to contact the Update Server?" -msgstr "" - -#: main/models.py:456 -msgid "accept IPv4" -msgstr "" - -#: main/models.py:457 -msgid "accept IPv6" -msgstr "" - -#: main/models.py:470 -msgid "service updater" -msgstr "" - -#: main/models.py:471 -msgid "service updaters" -msgstr "" - -#: main/models.py:475 -msgid "service" -msgstr "" - -#: main/models.py:478 -msgid "hostname" -msgstr "" - -#: main/models.py:481 -msgid "The hostname for that service (used in query string)" -msgstr "" - -#: main/models.py:486 -msgid "Some arbitrary comment about your host on that service" -msgstr "" - -#: main/models.py:492 -msgid "The name/id for that service (used for http basic auth)" -msgstr "" - -#: main/models.py:494 -msgid "password" -msgstr "" - -#: main/models.py:496 -msgid "The password/secret for that service (used for http basic auth)" -msgstr "" - -#: main/models.py:499 -msgid "give IPv4" -msgstr "" - -#: main/models.py:500 -msgid "give IPv6" -msgstr "" - -#: main/models.py:519 -msgid "service updater host config" -msgstr "" - -#: main/models.py:520 -msgid "service updater host configs" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:6 -#, python-format -msgid "About the %(WWW_HOST)s service" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:8 -msgid "What's this?" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:10 -#, python-format -msgid "%(WWW_HOST)s is a dynamic dns service." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:13 -msgid "" -"You usually need it so your router (or other dyndns2-compatible client) can " -"update a hostname, so you don't need to know or find out your current IP " -"address." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:20 -#, python-format -msgid "" -"%(WWW_HOST)s is simple, usable, free, friendly, secure and respects your " -"privacy." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:26 -msgid "Why another one?" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:28 -msgid "As far as we know, there was no service yet that is not:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:31 -msgid "nagging its users to make a paid subscription" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:32 -msgid "annoying its users with advertisements or spam" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:33 -msgid "cancelling hosts or accounts after a short period of non-usage" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:35 -msgid "" -"hiding the few free features almost undiscoverably between a ton of " -"commercial-only features" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:42 -msgid "How is it?" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:44 -msgid "You can just try it using the test account (see Register page)." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:47 -msgid "" -"Also, we have documentation — there might" -" be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " -"the user interface." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:56 -msgid "" -"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info " -"project on GitHub." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:65 -msgid "Fair use of the service" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:67 -msgid "The only thing we expect from you is fair use of this service:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:70 -msgid "Don't abuse the service in any way." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:71 -msgid "Don't update your hosts too often." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:72 -msgid "Don't do updates if your IP did not change." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:73 -msgid "Don't create lots of users or lots of hosts." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:74 -msgid "" -"Don't use the service for any illegal or otherwise questionable purpose." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:75 -msgid "Don't spam us via e-mail." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:78 -msgid "" -"We reserve the right to remove any account or hostname(s) that are related " -"to unfair use of the service - at any time and without prior notice." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:85 -msgid "No warranties" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:87 -msgid "This is free software and a free service, there are no warranties." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:90 -msgid "If it breaks, it breaks." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:94 -msgid "Service Contact" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:99 -msgid "" -"Before contacting us via E-Mail, please read the docs, they exist for a " -"reason." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:101 -msgid "Software Project Contact" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:103 -msgid "" -"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:109 -msgid "file issues on the issue tracker for bugs, ideas, patches." -msgstr "" - -#: main/templates/main/about.html:110 -msgid "create pull requests for your contributions." -msgstr "" - -#: main/templates/main/delete_object.html:7 -#, python-format -msgid "Delete %(object)s" -msgstr "" - -#: main/templates/main/delete_object.html:10 -#, python-format -msgid "Are you sure you want to delete \"%(object)s\"?" -msgstr "" - -#: main/templates/main/domain.html:8 -msgid "Edit Domain" -msgstr "" - -#: main/templates/main/domain.html:9 -msgid "" -"You can't change the domain name. If you want to have another domain name, " -"you have to delete this domain and create a new one." -msgstr "" - -#: main/templates/main/domain.html:11 -msgid "" -"Please note that update algorithm and update secret need to match. Just " -"create a new secret after submitting this form with a changed update " -"algorithm." -msgstr "" - -#: main/templates/main/domain.html:19 main/templates/main/host.html:12 -#: main/templates/main/host.html.py:73 main/templates/main/host.html:86 -#: main/templates/main/related_host.html:12 -#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:12 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: main/templates/main/domain.html:23 main/templates/main/domain.html.py:37 -#: main/templates/main/host.html:23 main/templates/main/host.html.py:37 -msgid "Show Configuration" -msgstr "" - -#: main/templates/main/domain.html:25 -msgid "" -"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out" -" with all values (including a new secret)." -msgstr "" - -#: main/templates/main/domain.html:31 -msgid "" -"We'll create a new shared secret - if you had one before, it will become " -"invalid. You have to use the new secret in your name server configuration." -msgstr "" - -#: main/templates/main/domain.html:39 main/templates/main/domain.html.py:44 -msgid "Delete Domain" -msgstr "" - -#: main/templates/main/domain.html:41 -msgid "" -"Deleting a domain is not undoable. If you need it back, you'll have to add " -"it again and configure a new shared secret." -msgstr "" - -#: main/templates/main/domain_add.html:8 -msgid "Add a new Domain" -msgstr "" - -#: main/templates/main/domain_add.html:12 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: main/templates/main/domain_add.html:18 main/templates/main/host_add.html:18 -#: main/templates/main/related_host.html:23 -#: main/templates/main/related_host_add.html:18 -#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:24 -#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:47 -msgid "Help" -msgstr "Pomoc" - -#: main/templates/main/domain_add.html:20 -msgid "" -"Here you can add new domains (zones) which you control (and this is only " -"useful if you have some own zone which you can update automatically)." -msgstr "" - -#: main/templates/main/domain_add.html:26 -msgid "" -"You need to be able to configure the primary master nameserver of the zone " -"so it accepts dynamic updates (via RFC 2136 \"dynamic update\" protocol) if " -"the correct update secret is presented." -msgstr "" - -#: main/templates/main/domain_add.html:32 -msgid "We'll show you configuration examples after you add a domain." -msgstr "" - -#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:8 -msgid "Nameserver Shared Secret Generated" -msgstr "" - -#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:9 -msgid "" -"New nameserver shared secret generated for you. Everytime you visit this " -"page a new secret will be generated and the old one becomes invalid." -msgstr "" - -#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:10 -msgid "Algorithm:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:11 -#: main/templates/main/generate_secret.html:16 -msgid "Secret:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:18 -msgid "How to configure your bind9 nameserver to accept dynamic DNS updates?" -msgstr "" - -#: main/templates/main/generate_secret.html:8 -msgid "Host Secret Generated" -msgstr "" - -#: main/templates/main/generate_secret.html:10 -msgid "" -"New secret generated for you. We store it hashed, so save it now, or you " -"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret" -" will be generated and the old one becomes invalid." -msgstr "" - -#: main/templates/main/generate_secret.html:21 -msgid "How to configure automated dynamic DNS updates?" -msgstr "" - -#: main/templates/main/home.html:12 -msgid "Your current IP(s) + reverse DNS:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/home.html:21 -msgid "the Dynamic DNS service you waited for." -msgstr "" - -#: main/templates/main/home.html:25 -msgid "Free and Nice" -msgstr "" - -#: main/templates/main/home.html:27 -msgid "is a free service." -msgstr "" - -#: main/templates/main/home.html:28 -msgid "Also, we won't annoy you with ads or spam." -msgstr "" - -#: main/templates/main/home.html:33 -msgid "Free and Open Source" -msgstr "" - -#: main/templates/main/home.html:35 -msgid "nsupdate.info is free and open-source software." -msgstr "" - -#: main/templates/main/home.html:38 -msgid "nsupdate.info project on GitHub" -msgstr "" - -#: main/templates/main/home.html:43 -msgid "Awesome Code" -msgstr "" - -#: main/templates/main/home.html:45 -msgid "" -"Empowered by Python and Django,
we love to write clean and secure code." -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:8 -msgid "Edit Host" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:14 main/templates/main/host.html.py:19 -msgid "Delete Host" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:16 -msgid "" -"Deleting a host is not undoable. If you need it back, you'll have to add it " -"again and configure a new update secret." -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:25 -msgid "" -"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client," -" filled out with all values (including a new secret)." -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:31 -msgid "" -"We'll create a new secret - if you had one before, it will become invalid. " -"You have to use the new secret in your router / update client configuration." -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:39 -msgid "Related Hosts" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:41 -msgid "" -"We can update additional host records (for other hosts in same network) when" -" we receive an update for this host." -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:47 -msgid "Configure related Hosts" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:49 -msgid "Update other Services" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:50 -msgid "" -"We can send updates to other services when we receive an update from you." -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:52 -msgid "Configure Updaters" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:56 -msgid "Update Nameserver Records" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:58 -msgid "" -"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you" -" know what you are doing, and you want to update manually, you can do it " -"here." -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:63 -msgid "" -"We populated the input fields for the new addresses with your currently " -"detected remote addresses." -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:66 main/templates/main/host.html.py:68 -#: main/templates/main/host.html:70 main/templates/main/overview.html:28 -#: main/templates/main/related_host_overview.html:23 -#: main/templates/main/related_host_overview.html:25 -#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:13 -msgid "IPv4" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:66 main/templates/main/host.html.py:79 -#, python-format -msgid "Current %(type)s address from master nameserver" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:68 main/templates/main/host.html.py:81 -#, python-format -msgid "Set new %(type)s address" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:70 main/templates/main/host.html.py:83 -#, python-format -msgid "Give new %(type)s address" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:75 main/templates/main/host.html.py:88 -#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:19 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:79 main/templates/main/host.html.py:81 -#: main/templates/main/host.html:83 main/templates/main/overview.html:33 -#: main/templates/main/related_host_overview.html:28 -#: main/templates/main/related_host_overview.html:30 -#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:14 -msgid "IPv6" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:132 -msgid "Result Messages" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:134 -msgid "API Authentication Result Message" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:136 -msgid "Client Result Message" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host.html:138 -msgid "Server Result Message" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host_add.html:8 -msgid "Create a new Host" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host_add.html:12 -#: main/templates/main/related_host_add.html:12 -#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:41 -msgid "Create" -msgstr "" - -#: main/templates/main/host_add.html:19 -msgid "Here you can add new hosts (like routers, PCs, servers, ...)." -msgstr "" - -#: main/templates/main/host_add.html:22 -msgid "" -"You need to be able to configure one of your machines so it sends dyndns2 " -"compatible updates to us when your IP changes. Routers usually have some " -"builtin software that does this, but you can also use some software on " -"another system (like a PC or server)." -msgstr "" - -#: main/templates/main/host_add.html:29 -msgid "" -"Just make sure your update client either is customizable well enough or has " -"specific support for our service." -msgstr "" - -#: main/templates/main/host_add.html:35 -msgid "We'll show you configuration examples after you add a host." -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:3 -msgid "General" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:16 -msgid "General configuration hints" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:18 -msgid "" -"Usually, you should configure one system on your network to update the DNS. " -"This can be either your router or a host on your network and it will run " -"some software called the update client." -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:25 -msgid "" -"We have some specific configuration hints for some devices and update " -"clients, please see the tabs above. If you don't find yours there, use the " -"generic hints below." -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:31 -msgid "" -"Important note about security and compatibility: For update URLs, we " -"always give the https (not: http) URL as that will use an encrypted " -"connection to transfer your data (including your update secret). Depending " -"on your update client (router firmware or PC software) and the " -"specific nsupdate.info-based service, https might be not supported. So, if " -"it does not work, you have the choice of using a different update client " -"and/or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " -"connection (using http: instead of https:)." -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:44 -msgid "" -"Your update client needs to access the following URLs to update the DNS:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:46 -msgid "For IPv4 updates:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:50 -msgid "For IPv6 updates:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:54 -msgid "" -"The IPs will be determined automatically using the remote address our " -"service is seeing (see below for more details)." -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:60 -msgid "Your update client has to do the following steps:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:64 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:287 -msgid "Check your current IP:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:66 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:289 -msgid "to get your current IPv4 address" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:67 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:290 -msgid "to get your current IPv6 address" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:68 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:291 -msgid "to get your current IPv4 or IPv6 address" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:70 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:286 -msgid "" -"Important: Do not send an update if your IP did not change since last " -"update!" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:72 -msgid "Do HTTP Basic Auth with:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:78 -msgid "Send a http GET request to:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:80 -msgid "(to update IPv4 A record in DNS)" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:81 -msgid "(to update IPv6 AAAA record in DNS)" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:84 -msgid "Optionally, we support some URL arguments:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:87 -msgid "" -"myip=127.0.0.1 or myip=::1 (by default, we autodetect the IP. If the " -"autodetected IP is not the one you want to put into DNS, you need to give " -"the wanted one explicitly using myip=...)" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:92 -msgid "(if not given: autodetect from http basic auth)" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:95 -msgid "The response status and content will be:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:97 -msgid "new IP accepted" -msgstr "Zaakceptowano nowe IP" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:98 -msgid "IP accepted, but did not change since last update" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:99 -msgid "Incorrect authentication or no http basic auth header received" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:105 -msgid "and maybe others:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:107 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:135 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:188 -msgid "Go to:" -msgstr "Idź do:" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:113 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:140 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:192 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:259 -msgid "Enter the following data:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:122 -msgid "If you have IPv4 and IPv6" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:123 -msgid "Set Update-URL to the following (two URLs, separated by one space)" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:125 -msgid "Forcing a dynamic DNS update" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:126 -msgid "" -"If you want to force a dynamic update for testing purposes, you can do it " -"like this:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:128 -msgid "disable dynamic DNS, apply" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:129 -msgid "enable dynamic DNS, apply" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:130 -msgid "" -"(now the Fritz!Box sends an update, it might be \"good\" or \"nochg\" " -"depending on whether we already have that IP in DNS)" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:134 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:203 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:220 -msgid "verified with" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:149 -msgid "(leave this field empty)" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:157 -msgid "ddclient is a popular dyndns update daemon on Linux." -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:250 -msgid "" -"Please note: if the pfSense WAN interface does not have your public IP and " -"does not notice your public IP changing, the update will be done delayed " -"(default: daily at 01:01). You can tweak this by editing /etc/crontab from " -"where it invokes /etc/rc.dyndns.update - but be careful: do not invoke it " -"too frequently and consider that this applies to all your DDNS updaters." -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:262 -msgid "(do not select this)" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:264 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:265 -msgid "(most likely)" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:266 -msgid "(select this as long as you need it)" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:275 -msgid "Browser-based update client" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:276 -msgid "" -"These URLs invoke the built-in update client, which is intended for " -"temporary and adhoc scenarios only. It periodically checks your IP and " -"updates DNS if it changes." -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:281 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:295 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:301 -msgid "update DNS to point to remote IPv4 or IPv6 address" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:282 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:296 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:302 -msgid "similar, IPv4 only" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:283 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:297 -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:303 -msgid "similar, IPv6 only" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:285 -msgid "URLs for browser / http user agent use" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:293 -msgid "" -"Interactive - will ask for username (give your hostname) and password (give " -"your secret):" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:299 -msgid "Giving the http basic auth username and password in the URL:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:305 -msgid "As above, but manually specifying the IP address:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:307 -msgid "update DNS to point to IPv4 127.0.0.1" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:308 -msgid "update DNS to point to IPv6 ::1" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:310 -msgid "Explanation of parameters:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:313 -#, python-format -msgid "your fully qualified hostname, something like example.%(WWW_HOST)s" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:316 -msgid "the secret you have configured for this hostname" -msgstr "" - -#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:319 -msgid "" -"IP addresses: we use the v4 and v6 localhost addresses in the examples, but " -"of course you need to use your real public IP instead of that." -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:8 -msgid "Your Hosts" -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:9 -msgid "Add Host" -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:15 -#: main/templates/main/related_host_overview.html:17 -#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:12 -msgid "Host" -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:17 main/templates/main/overview.html:93 -#: main/templates/main/related_host_overview.html:19 -#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:15 -msgid "Comment" -msgstr "Komentarz" - -#: main/templates/main/overview.html:20 main/templates/main/overview.html:91 -#: main/templates/main/related_host_overview.html:21 -msgid "Available" -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:23 -msgid "Faults" -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:25 -msgid "C / S" -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:28 main/templates/main/overview.html:33 -#: main/templates/main/related_host_overview.html:23 -#: main/templates/main/related_host_overview.html:28 -#, python-format -msgid "%(type)s Address" -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:30 main/templates/main/overview.html:35 -msgid "(last update)" -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:77 -msgid "No hosts yet." -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:83 -msgid "Domains (yours first, then public)" -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:84 -msgid "Add Domain" -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:89 -msgid "Domain" -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:90 main/templates/main/status.html:11 -msgid "Public" -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:92 -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:105 -msgid "No domains from you yet." -msgstr "" - -#: main/templates/main/overview.html:116 -msgid "No public domains from other users yet." -msgstr "" - -#: main/templates/main/related_host.html:8 -msgid "Edit related host" -msgstr "" - -#: main/templates/main/related_host.html:14 -#: main/templates/main/related_host.html:19 -msgid "Delete related host" -msgstr "" - -#: main/templates/main/related_host.html:16 -msgid "" -"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to" -" add it again." -msgstr "" - -#: main/templates/main/related_host.html:25 -#: main/templates/main/related_host_add.html:22 -msgid "" -"When we receive an update for your main host, we compute your network " -"address from it. To compute your related host's IPs, we just add the " -"interface ID to the network address. Then we update the DNS records for the " -"related host with these addresses." -msgstr "" - -#: main/templates/main/related_host_add.html:8 -msgid "Create a new related host" -msgstr "" - -#: main/templates/main/related_host_add.html:19 -msgid "Here you can add related hosts (e.g. other machines on same LAN)." -msgstr "" - -#: main/templates/main/related_host_overview.html:7 -msgid "Related hosts" -msgstr "" - -#: main/templates/main/related_host_overview.html:8 -msgid "Add related host" -msgstr "" - -#: main/templates/main/related_host_overview.html:11 -msgid "Main host:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/related_host_overview.html:25 -#: main/templates/main/related_host_overview.html:30 -#, python-format -msgid "%(type)s interface ID" -msgstr "" - -#: main/templates/main/related_host_overview.html:54 -msgid "No related hosts yet." -msgstr "" - -#: main/templates/main/status.html:7 -msgid "Domains" -msgstr "" - -#: main/templates/main/status.html:9 main/templates/main/status.html.py:20 -#: main/templates/main/status.html:37 -msgid "Total" -msgstr "" - -#: main/templates/main/status.html:13 main/templates/main/status.html.py:22 -msgid "Unavailable" -msgstr "" - -#: main/templates/main/status.html:13 -msgid "Down" -msgstr "" - -#: main/templates/main/status.html:18 -msgid "Hosts" -msgstr "" - -#: main/templates/main/status.html:22 -msgid "Abuse" -msgstr "" - -#: main/templates/main/status.html:22 -msgid "Abuse-Blocked" -msgstr "" - -#: main/templates/main/status.html:24 main/templates/main/status.html.py:41 -msgid "2d" -msgstr "" - -#: main/templates/main/status.html:24 main/templates/main/status.html.py:26 -#: main/templates/main/status.html:28 main/templates/main/status.html.py:30 -#, python-format -msgid "IPv4 (tls) / IPv6 (tls) updated last %(period)s" -msgstr "" - -#: main/templates/main/status.html:26 main/templates/main/status.html.py:43 -msgid "2w" -msgstr "" - -#: main/templates/main/status.html:28 main/templates/main/status.html.py:45 -msgid "2m" -msgstr "" - -#: main/templates/main/status.html:30 main/templates/main/status.html.py:47 -msgid "2y" -msgstr "" - -#: main/templates/main/status.html:35 -msgid "Users" -msgstr "" - -#: main/templates/main/status.html:39 -msgid "Active" -msgstr "" - -#: main/templates/main/status.html:41 main/templates/main/status.html.py:43 -#: main/templates/main/status.html:45 main/templates/main/status.html.py:47 -#, python-format -msgid "logged in / created in last %(period)s" -msgstr "" - -#: main/templates/main/update.html:6 -msgid "Browser-based Updater" -msgstr "" - -#: main/templates/main/update.html:8 -#, python-format -msgid "" -"Host %(hostname)s will get automatically updated as long as you keep this " -"window open." -msgstr "" - -#: main/templates/main/update.html:14 -msgid "The browser based updater only works if javascript is enabled." -msgstr "" - -#: main/templates/main/update.html:17 -msgid "Updater Status" -msgstr "" - -#: main/templates/main/update.html:19 -msgid "My IP:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/update.html:21 -msgid "Last update response:" -msgstr "" - -#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:8 -msgid "Edit Updater Configuration" -msgstr "" - -#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:14 -msgid "Delete Updater Configuration" -msgstr "" - -#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:16 -msgid "" -"Deleting a updater configuration is not undoable. If you need it back, " -"you'll have to add it again." -msgstr "" - -#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:26 -#, python-format -msgid "Here you can edit the configuration of the \"%(servicename)s\" updater." -msgstr "" - -#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:31 -msgid "" -"The values you need here are the same ones as you would usually enter in " -"your router or update client." -msgstr "" - -#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:36 -#, python-format -msgid "" -"You get these values after registering with the \"%(object.service.name)s\" " -"service and (likely) configuring that service to accept updates." -msgstr "" - -#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:7 -msgid "Your updater configurations for other services" -msgstr "" - -#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:11 -msgid "Service" -msgstr "" - -#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:13 -#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:14 -#, python-format -msgid "give %(type)s" -msgstr "" - -#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:27 -msgid "No other services to update yet." -msgstr "" - -#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:37 -msgid "Create a new updater configuration" -msgstr "" - -#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:48 -msgid "" -"Here you can add new configurations for 3rd party services you like to get " -"updated." -msgstr "" - -#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:50 -msgid "We will send an update to them each time you update your host with us." -msgstr "" - -#: settings/base.py:383 -msgid "English" -msgstr "Angielski" - -#: settings/base.py:384 -msgid "German" -msgstr "Niemiecki" - -#: settings/base.py:385 -msgid "French" -msgstr "Francuski" - -#: settings/base.py:386 -msgid "Italian" -msgstr "" - -#: settings/dev.py:37 -msgid "Polish" -msgstr "" - -#: templates/base.html:40 -msgid "Home" -msgstr "" - -#: templates/base.html:44 -msgid "Overview" -msgstr "" - -#: templates/base.html:47 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: templates/base.html:51 -msgid "About" -msgstr "" - -#: templates/base.html:55 -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentacja" - -#: templates/base.html:60 -msgid "Sign up" -msgstr "Zarejestruj się" - -#: templates/base.html:66 -msgid "Profile" -msgstr "Profil" - -#: templates/base.html:69 -msgid "Admin interface" -msgstr "" - -#: templates/base.html:108 -msgid "Your (http) connection is unencrypted and thus insecure." -msgstr "" - -#: templates/base.html:110 -#, python-format -msgid "Please use our secure https site." -msgstr "" - -#: templates/base.html:115 -msgid "" -"At least some of the required cookies will only work on the secure https " -"site, expect malfunctioning on the http site." -msgstr "" - -#: templates/base.html:125 -msgid "" -"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in" -" your browser." -msgstr "" - -#: templates/includes/base_footer.html:3 -msgid "Powered by nsupdate.info" -msgstr "" - -#: templates/includes/base_footer.html:5 -msgid "Valid HTML" -msgstr "" - -#: templates/includes/base_footer.html:7 -msgid "Valid CSS" -msgstr "" From 96872b950d3ae574583e1953847b3b7b95f15616 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Waldmann Date: Sun, 14 Apr 2019 17:09:50 +0200 Subject: [PATCH 4/5] add spanish translation (es), incomplete still, 85% --- src/nsupdate/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 35222 bytes src/nsupdate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 1791 ++++++++++++++++++ 2 files changed, 1791 insertions(+) create mode 100644 src/nsupdate/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 src/nsupdate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po diff --git a/src/nsupdate/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/src/nsupdate/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..399929a7afc2feedb548cd5b5785de78ca282952 GIT binary patch literal 35222 zcmcJY37lkCUGHxq*$HHYkOa7yY~5tKdS;SLlFlTP$t;;kW+u%nSy&QoSKaQeOf8+d zRnyahf{2PBC`&Yof{Yk2hNxi>-b=vfv=YS_M8Nk%Hsy(c2(mqi2)^&{|3CNEt)A{A zJf%Ll^SkR={^!4+b2^_raK_N*wn1w0NM0Vlwd zz&C=Yg9kvp`T_7n@KNv#@KfRXTi|(IA3@RAn*3T^<^j$6P}z!rEk_$u(nz@G!@QuKQ8SnzI8?SDtW2f$}?eF)Th ze+~XC_!;m8;A2$24165yf@eS9>F_2{*AIj1z)RvN;*)4EcpP{a_;m2?;EmvY;0o}2 zpxV2fPC}aKT2TGE4OIJU;H}^+xEK5wn1P#V#IwK;f+_fMQ0=;4xfxK$Wu} zd^Y%oaQ_}qbh#fq8GIl39Pq>8{^!H}e*#6{$H5c8V;DTq`P6_Hf*Ri|LA7reC_4NF z_#*I{^P?yRe+|@o9|Tq2CqdQ!1yJq$3aIvf6Qru>^b4Q~cm;S7I0>qKZwB?=d%(@$ zM?tmgj0>I4=Yi@^1-t>g20R9QJt#Wd1*)8PgJ*(&42mwF29E~64eI;v1w3)c<>2|C z#%T@M0C#}u$HSob{Vzd%{}13X;Fm#-=QqOr6NmlzY2XI#p9MY*d>Qx)U8+spe=yvC2vj|Xz|+7_fokv91AZSof$I}4 zb-sKysP+znD(4DN?OF$(4!$&C2I~21LB0PbQ1m|liqC!*JO%tJsQ3O8M8!tOtakZ5 z4^(@96@-PO_ks=Z??C>GHebeAg0BQ6=Z}Kw=Y^L$RzTHzX~2!3_;5Fi;v>!S!#M)3x3*R9|=T-QLF9{ntMCO8km`q5`WNEe+1v#MV= zfa1Rwf}-E;0r!B2bTkW!F7Eoc;||d8;@1{SBb_?Iv(J zcpE7C{d~Y*24VT=0H}8U4R|#84N%{G7t}aP_|)z*LDj!I;O*c`xUPdw13wH(-v0tT z3j749_I)bgS3$|a4?xlLNs=fz6@ySD=>iIILetZplHuyNG zcAg9~oCRJ4o&jD5YJ6W7unCHu`@vE0b>Q>C2f<^(Pk}1`3!v!mB~agg9TZ*vBiuip z#_RdXpzfams-G8t$AFiEs^=O|?HLEp1{nj4T z3Ai@kwcvYsz7ec|-vy5cFTBy|whB~#cYx~ui$Jxb0loly6)3)X4=8#)0_y$8z-NMg z13m-%A}GD^9Z>I|Fz)TW091X~fL{Y|0M(AM7dqe8!FO~0c5nr_X@|@EEXYtrUjsG1 zm+$m)ZUNQKD!3o)fs)^U1J6LGkY^LFvPv0WMP?RGtL7bto!XE1&O z+yJfu4}r_T?|^Fm88>@>&IQ$;tH9&Hmx8Ki3RM4_p!CP9LGj}~pxXPppy>2Rpy>8d z@Oj|pK=IcPz~_Qz-s1kv<>1|1KLWPF+i&&vKMIO|UjtR%b6@1+u^d!=mw=amSAi?R z4mb?{7AXDk7$`b_FWg`LVwdBaK$Uj@JQ4hT@J#RzL53#!TTtVE5z0bxa4{Hz;{opk z#h-5m#V79p_5HzskAdQ+FN1pTw3i|WU5;Nu`BAv)@1#Ax7V z@G9^=a1Hon5YdY+NW7dbi0O#t!u5y1XK{T9{4MZr!CwboL1FUG&#HPHxE6ev>t6xy z0B@;zf9Jswt{(-j1OFYo47@gV{@xFYZw`WIfb*cn>(k(Q;6H=sgC|WoJy(P3_hxWC zcq4c@_!jUY@X>(Z1%H$4^QN$E;3ME^;Jc<>zdZylN~pb{XZSlduM{8-za!0 zcqORux)FRfxIbLK864vJL*e?1p!D*|5Mev`Jn&Ai34Q?l9QaA_?mf)cr4dn4EMhdijR(Mdi%}|csY1H_qTz1ehaAa%0PYpIxq&`0uF=k1J4CN8=fE8 z@_J7I)z9<58^Fs!mGje}=bPTjpIg8E=$sC^6x;{u`NN>}(|>~F;OR8t zdT%mK+*4e;6>okJ@+S8fvdP~f}-m?K(+TFa5MOE z@HFu3z3w-x1aCM3JqwENZ=7|${#EcKuI~jQdGsKNC`Uv4++TYQ_al=d z08i%nyWpkZ@vm_@T?0xk6YyzZ6IA~@py>H>Q04prcr^IV@cehcQ@K6}svVDn`(Fk% zF5d(%1E2nLE{_|)v$*~Va0U3Qpyc8spxXa^umYa*TE89#Reu+J2KXBA2=EOYmvM3p zcoA3yN5E@2&g59f0qYyjycf)WlD%ViHVmEzinjV)$pI_dZw>d$Kjkd*pW6CkrR)5@ zQ1p{6T+Z`%g0JVue^Z=1%po2>i|4C2BoF%C%dw8*KRJvhpmd3T>a*yfvDYtgh+YQ1 zj^hfB6_iy2zr-=g@l_7}{)dCbgF0o%qfcU?;b6A=Gn`)=u8-%PU*r4)@JfysbH1PBIh-SM7NY|8JCS?O<=D*Ce{i5u z?APMo^SOUF_)LzwIF@nz7{}urf6wtPj<<8pT0_i;RzLwe_Wj$1hNlODK~_r3{!nB!kKzRe;1`Eiba;LvX+$M12V zI-*N>U%wA=oXa6yq~8lUzR2;vIaY^vIE{W@|M2@~2mALT{{0xoFLL}6$G>q%N94af z;pCElLzH)MDDwjDoz3~t;AtHHH@tIa!1sZ1c=tJ+-^%ef91V__a2(0;Y!3albG(-0 z9UN;pzQFM)hkn1{5WNdLiUTzm9YwjH0zb)dMW};Q`;GGN>Tv!)!MAceJ-qWzoL?87 z34RdHkL3Apa=tfQ{~&5J_j(*(=g{wK4rV7OIIr-| zkAwAa|F^+AINlSkX96D0dw(6ye?MRj-w!8`1$;mF9gYV$n&IB}z<&?t?*?z=*u~M| zcsa)gj)*$`6gY)rh~v*V^t+tsh>J z;_9s4oN1)X<6f3b2q!zK{aa64wZ`1?I7_R&P8uhzTHHyqnY7x?;<2Gz#h>3TLC4K-2oa&D!0ui~WEthee}x07_+ow!!7g?6i<_F^}sHA%JF?zOt{T-uH8wXE81 zb?dDj4QNkJrky&is&^~#mX=poO)|zpjjSfEIP2CMjrfipC3Vs%YD+tDLi1ovOZHprYzrO~>HcCYLITEhl7A`B9bdzoJ4-;rw@?dqPi z7Oksx8E-4H+7`=nd82WJf2PCX>r1uB%bc1lUFU9?sjL!Mn_wj zvr4@+*{*cbqy}+n?P^wOccw;{#ocvOR_H7Q zfff0%6K69?lUG~tMlo(aM$_>9L`r`(SbAkHMwXIzNQBOoLk0~FCzVQNIOZMtRihE= zgqkzJ%0+)WX|uhT_vlbUiQPKgm(Ea|;5cauT17`u0#pjAM21YNMJKZfa?x$aHAKCe z#>>thYERsO&<|(J);{Um6wq-hN7&FV-)jB+EL_lVnXq0%JD}iX; zUIa!eH(EEF8n>)(*HThRut*w9F=*tVIgGHkp2QnRw(-I87|BB`P+C&6;Skqa)8^uI zA4_Hj?U|hLlAujBF*|xHoC^Ot$C>swCYPqac$`b$XZ&I_+7AG%`Ug zwRpGb+0KHyE>dx|fsyD&>*LXQXS9AgX-y#jbMZ`)WvIv+x6wXi9?)kf{Y=q8-HgIde&oe7e-*&4jR-CDX8 z?N(zhlqT6~&$j4ED9(xrbsA%0h&vEG-ZDPsw;3Sl2Y*sgYmW(1BBgDN5jY(J@NwKs zXlu*J?9E!YY1hUb*vx(Ev}C28Wxdptj#ZY`;YRB)wa}so*#RhFV`)TDO_gZ9F~LGJ zv%cMwnvB-BTa)!ENqOL;taK~a@SCN0{C=kyt!M18Ee^rJ>5aiV`L}9Lw86ASfVi(a z@;kw*_-nBh7S4A=rFgv4p49M$dy5q9io{;d<=0*|+6B4F6*{!C+nJ) zY{fIZiAKFT%qwO+50e)ghdI>z9Idl=puDtrqmAp^o-~m+8=K$IKxFyL_^eJnd z4)R*KgeWDnWd5#~5^VdVz9wZlYml<#CQSHfP$i<_1j6#p82Wbm!F#chH;m z@--8ktEGh+cmPrrvv_8hFbtKy7D9+B_KiAQQ<$S^Q2wjD*TP=-E$P9@wiK+SOU8RF z+PH59|I58kMqnoCp!fMc8;dq2bu<1N8GRbm9`|v3vuG3Qd&~IVOY%YC1HZF+;7&D2 za)?+qY~L9k>-8xNl#N8*(zW3(qp{#Y?0vAe-QB`4D8#|#qDRZ!CrYIO{4t(Zx6{MY zw+WIogjw1(v+vT6?WjbX2+8cj?Kn^UD|1?R!ry)qVv2 zw9`yl(RG-o_E@xe+q(6)@7%oZ(v_x&Y-{dJ#zV4#*|6+rb=u#;!|Aje@sNBqGn7|u{w zdzzv&{|Mt4n=vgF0*3`rNqSxCQrOcV;;Ss)92cb_g@thkw-gRq9*?i*A9o^x*SpBq zWqClYq?M^k+?IG@S*sA%EoTN>##`5ISN#M4{DXDUKk-h}-?0x6&Y0cJ_;*%huXoql zDZ-Nv86)mJLiy*8MV~FRMcy~2^KmQrFS0T2N-bIny2&5Q`I^8{&x6-6;<)_;DJOt zQMU=6QC$+6lT)ST!5V`OZzRQt21ztt2vKh^H4tAPDvN=AWE@Na#V})GC@v&*<2MPd zy6qXvqExc+RPM>D9W@US?LLY^X()5vOg|2Wd_$J5s!Jc3gX_YdhlaUka^qf$v1~=5 z!wZ`$eupra!A_S*bqu3vVG9gSpjqgkB@KRjm>8WCZRsYBI*RyuC3I?a2DwW^8*NfR zm`wgfslpN!hB{IC7MGTVH9a^SJEgt!iccg8DPa0N{&GvRs zQxH>$%T9V{52O0?IOE`X?ek;2EKanIwFlyLAD(I|)~v9_hG zu)PZH&5Bzh&wMOW5}rn?y~0nQ!TvYMa!8 z6wqP?iW76!mk9#6$2|IackV(GYS( znY)&h8!XW7Du&Th@g?aYr8$dh`K?jV;$cW_=&|8sC4Ddox4`Vfkn)tPFM;nAUJ{G! zoW`Z5+?W|A9MCWK6?Cg+BQKb^?#4j9u@r%>nrkI-)x{Z!Q_sGl;#6tyG#PGrntg(3`XK2{)R|K1%t`AgofapW zy+In>C>tf8=tZm79i2QI#q5-YWQsaG6XG*jc@4QeN|7ygvFP>B`MU<~oB$ zxtY73-1E+Ar%p;awJeBv`_|?O&v-K$OzZTh!PG*uYiphZFfU=j_3CIBmSj(e*_l47 zX`n4my|ag%rdj3ym`|huyE&ck26o#urI!42G-qFOa@%qa519Z}z*Ee4F(2xF5&aY? zD)DXfS+?bhn2@Y!nlucgld5lB)h?eAKTnJA^FHQi~+tUI7#<}{=gfs9_O znk3;h*)ow0gC7r}D2>*ZYDbJT%Q|Bdm*X7^8=YO!sMqn@MmIk>VZtIXRGE5}P?&k69mb zy9nP&nVPZI3{mjb&=~DZ6MJ*=<7~>o{W2^HQE5%Lv6`Y$B@Qlu93LrHS5bo%cwh5- zqd`ahaDAo=>Xwp9MWky{QMl*b%cr{%1d!>jzJEm%;G9OZyH!l*M7zyO28g%!J@Oqm zuboTQ|(gu>3AyOIQu{@m4gY@BwB~*RFFAw9#;-=z6>SbvKHAzC?SuYxo zT{CCODq2LUQq4&yrhY?VR81gj#g7M%cr3SR@E~Pp3EqDwFD5fdos?EF3S`kuia_G^ zJ9mb&&AYa3jcy9@&5t%GV!j5!jje=`JK{PDJx^X-{mSK%30pa$2y-cK;x89+U5O}3 z5(_)pcyw&uo}zpn8|slW2-aMhBd9kGnJE`ZMTr4=twAkO*k@+nFl0|*M*LOBz)1o7}^oEKsJD)(QDfjBKEd=L94l zeb-5J5?2kjt2`s+^Q%9C=9%o<0Cg5`Qz>dSO*+zTkEpu?9WZlX-7S?z45LXBsEIS> zNelWYw~R1*h=gaOXV$zNGLX@AQv8tBdX{-1mH$gEkTYhAW3Z>`zC@uZv)~roXh@WW zCp~8lpS52pLd>c9uIEcmJ{ZMvD^oF!Dl0yvBV{n*tfn+##{$Qj@!1Fn<*luaZk|Sf z(0CF|n09S+EA>fsS(i}98d_>goT(vJC?E@zVUo=AQ{%|+REn=`)l(Nw7^crNgK)N) z$sndIVMya5PEw|YF$=Y_Os1H@Ae-bKus9-jiwh-ef|EDA^rB}3bFnICA;U{*|A3g# zYp-AFD$*`W?IC;p*2AnF<4S#+6Whi`o&;*c4T7gbyr?|Bl^M|D1{7A#1TN<+vuP?| zAl;=1SH%YzDks%&?V%(3jTIJIkzC6a>X4S3?AWwEUbXV#)$y`C_vVk6DdE~}SKEzY z#Y-B&kUPlrNUmmxFQj3~NRzYDIP@|cV}?GT52qE3bD@Za(6i1j)X0*-RU`6;F`(+G zE2m-OprEhZYg7*{!6laQba_rBE!vSOCJu8^x7zxPD00(kt?RJ<3HOj1+N~BYpfXT6 zCcPGcWoK?i2`3E`DSr8O^pQ0U;ls@shfF<0Q57pRWGOCU1aWuJNlcZD`5VPJmzH7S z%=0y4Mp~1k?zEQns4^Iay2Lx7rs89Hm?1+E9t|pS6%KEZYu5nvXH#K{88XY(*2US6 z=^sstH$8z8JW>gsX9Oc#U*iAzk`OYm&PX05_0LyFwlYn6q7Ij-I!v=KQG+U7rll3r z+Dy9UAEG>)jmK?Mx5YJVWEt>mD(btOEXXSsHpx6k3vXl*>ZY1DaLK1ao)KmUMm^V( zI6P8cu}>Sx$!xV-m=Ux`6bxc$O}HwxC4|gTkouV(MkM&|9u_*kX`Zvr%$jC+E8%6v zw_BV}%tf_YC?1we2pK4gbb`x4E?2dL1!VY^t#~U-M)y^s8t$cJBNtGZjBs*hra^h8 z;R0llhiZ$xsC6&!dA{;T++tU_evlUpqR?WZH>KIL8mgOkMx2q-lPOI}DF7|bR!7ry zGn~eBcpMgEOtN?aVWDFUTa(NBm^uqzVF6mN_@_Io5Ga9R>D?p(NUo#9!nwwX#b){U zk&SZhiP=>a4aCRRn1y#%M@CZ*cih%gBD5dYqA6pAp0#l*#o>EW>`W2DRpLA_^IWYu z*XuNLfhbRnmd>3r3vR5A5a}rohew08u-Mq%D@|S&A#c=5rmz}i5kjtQ-VZ)WaK=eu zdQ1*~@izH0vnd$Djr;60=zpedhk|t&UU(mM)^63X8v{>rJ)5UK%U^|OuInQrb_~uQ z?{n#5HBV-_8%zzVVj#&WBHOq~*|o``jASTLOILeZtg_&JOpj&BU=*J$jdG31Nq0K( zgjSS0=EgAPi!5@*4JZx`kn5X3sFH;1juKb_gCzQQ@>!e;9v%ckyzpJqJmHzDcV{Pj zm_-8~4CG+lxtQLTom*5N<~_u88%m2)@`7MpTo>|QmiVYdFo$NwT=Nvhh(uDD4PN>M zQ8*fBcSAbEzZSvZ;D)|*b}{8b4j|pv9c4jNy>+FmI1WPhs@=Obja=S;Pc^e4U}U4x+Q|P{ zd^x$`qS0eSRkJD@aVMXqh3pD`9_ZZeiBOUwX9%c z^12pt+tv@-KYxIIAZ`C1`#vJFo4g%#_x}EUk|s2S?H~35z3#Tz%`yLA zgXC(0TInj+x}PS^A8hfUmfnHg?x^%lw{7h6KIXjKxnge1NtB&$;k#34j%TQ-{hBxJBL3&mED8X`rYK>H>1&?A|D zP~Ke72EESwK~}BcGg32AnwFdN(upJ%;qKrWciO1OYT9WeOvMs9DY|7@H>0GIX4p5P zEQF>am?ePvw5G@OLMXBlZA)8OatEVe$qsy|1doslvY*t+QYoVw{zfNe=Lowru)Efh z(rI}*tLRF!jfsq2*3MC`AW2J#=SwA>ykI%-tmjWy>_<#N-4-geArs1h?zdnHYft|h zsSZYn!Nn(lI&PM&I4_zS<{wB{FOef&t~TEk_v2;K`^$>QA_=uD`V!Q`jnvrD@-13C zGnwqS7L`Xa-)+)lwrf|?oT$&=%R(Wh{qbi8=l_0$8%~S_13OL#rsnS_E2LXHVicxf>d>GaFOvtqjCnlT!^rt)qYj>Yz*#|#3^Ub_KPbvKD33*-{5xa= znJu#|DH>tCPur71Q#}Mph^04KC5{d~yfN#}AD|>tjI>o#8vSBB1KU>OwS0iyXX!D_ ztO2k-l7R6>X!^M%`+?##f%zfYml0<=8EB~~v|Np>jkhy1r*0j9eXBh}7lglfpOuH0 zJY{{@)IvIULc_IOqtAW_C=s_XCsH4Id8#nkt0!utZ(%8RuxMen0$2^V^h;1ywvH#! z;_aDsOZ*hApFdcuD|%%LjJYIK!#bFdKG?U)xYJ0L(&8DzmoWidWBHRbwbmXCDg{lO z5PKwh`ImJP8rfp!l?ei>R-LpRFR(hVsdb%XKT1Ulq)j6P6{6iQO65&;q(*J_)l^Z_ z7My7F3v0luNr!Y1%F7LkbT>0a(pk`-nGTjz>)vcS5q3P7R;61d1629~87e-?H^@kH zK!j#pbdaq{QDkUPbS~qEK?$Zp_0T(pmq01dca&D3Z!7W6x(l)%lj*6_DjQt3OwQ!8 zS!$J8Sjg;|KfI&LvoE|j@MB(CmVt!K+1N^mC>DjOHD5P*?glrq`;K@56czG*Jh zB!0k59lL~z!<3pe$%|(jO4Hl~lTQm>G{h`Wb7G5VL@G>F!onirv^J}v>6&g4`*cJz zGNorW8YOFE)uAmLHtrnXJ^$LBk_X!NA3^tI&7td?lD)GTvh{3U|QOW2^m&bsns143(hPh{XUr2Um5=?g*H->(Cc28CRM%SVbc(=5TC)~+xc>ZSSeDS3uh@mE@VZ96t z)PL+vS+vqcm2ut@`Vy)RMpU{6iICGtX$)XVG~9Pg;=Mky34YE2ELh5#8$>p68+^d< zJ1Mlfqo933Hjk|3F_8l$Sysas2Qu_W9sOEv3OatN))a=Kfx5tTG3z1r{h=E~y9)*} z3M|sDl2`RZP;8)$OA`$Bj)!AghU8zDtbVXcJ5q}YupEq%d%BZ_uRB2;z=iKAg7Bq% zMAnDclKDQ8-z+l)e!OSJMo>Xf}V4 zz>4NuD)NX zU^($9Z$THr;8dj0f&wg04ew1&FHA2cgMCY^b)#qU-WQIr5}d3YUEL% zL-L3?Z0nQ4FDPehBXf@VlO2<2809O`R;4B=EWv}T>3MNS_2!P}1Q7&#O*WA_scHnT z3wxokY*~5-1K=~a#4s#-QGxEP_++=s{yHr0{DD@q1tU1PHL4gZYi8ISf8bqh< zWM-9SfR$;OyeoDR%O1$W4oB=4%Fuq{*AB@~0lWs8>;)K=N*(m^>l=^gy74%&`(z}=x)1W0r{cEAM>3a2n4qtbtaV$0=97Mmh;+ zhHO-!&8Z*+>x!G;sevA--+b+HADlwYPE?a@g?b7Ra}Hs6VRn~K`dj`O*E(mKqKL)- zHBh)xLxuk>{lB2JC)l)Al&(;hw&n@Fz3F~)sK-ikA<9ZeJF#u}%Q!=pne?-YZqow% zDpCT3;(5I026~PpllfWsDmQ{grf_7F$%1r~{TACDwtoAm?&B&~GLYLA1DE%5(MZOS zya)~s#s`Jp*MsFu7~{=|deBR7NRUpCEX?#cL!Hd?9wJ&v|4N;5NAHPDo)SbtY~`?} z6=lou3Obg_g&*7(FbcYcVe14dzhq(fs+(uIa^k~zsktgknU@fhY4Va7gg^5kJw`pA z)6~47MM4&%AoEE!e?Lpd>tbmN_Pi~xhir~%Q}rcePMIe3pn%b)%-qM%y(G1GLDr<$ z{AGHs6kr86BL6~`xlq6866~>uURF~GA=nSLp!rhbmFUocVoMllef%M8-TeKogbNmT z3z?a7RvNMaKTTwy_a#Xf{JhvL)`n)vsd}&QORIH}DYH<-N@wV#*%dgDuAG0XGUeE% z#WKNVH$8BW=GLbv&cD+kHQBg`MF{*o?rm5)^oeOq{~Mw*q1)~6ONF7=-JC7T!$ zSGG6pu)-F+6ygXoB3kdlim>{O$cEsyBZC|4d4Vr60+a zq8}IVfM!uVsPkYwG?Zpyh2@z&Y5)F9-P@JtVU>gqe54=?173KMxo)?ltc`>xt5}mA zlDMUhdAXR~AjsNDu~RTit4p$1YkB#z*c&V&nsFT!9Ar(wz6-(v5M$AP&|*A22{r4H+R^Uj-=xo2n*?6IIZChhkU?N z_8GHhV@8HVbA;Xw4^)(-unjueU#LI%;x8XPNU^?gdp@#d!ovz3xdW&#lQQ zA5deW@Srg2!Lljf46QY7NxD@q(`?rLxah?Hxrgwe!|F^%s}9FDdTkt(eX zBb8GQVXUOj^Wky-F-V*(4q(=kza|oH?pl_|V-EM%CqQ=X2zBS9;Qj2hJMgtfQj zkb%KSe(L)wv?nR&eG;a#*O)KTj(L56SI@gU6N&mWiY5NSy7=+ zeL%H6N?zj<_g6>Pu_Ba-a0~EQb_Xj@^LHny0e{a^u!N9Wb3?tZ@%XcO>4c)B@F`}l zztBUYqR>#+1SRg8OEE0Ll#+FB)>nA144m59eaC8^@ezgjG3g6@W zZp7B)2@hp*mYDjDeL688AW!jWAWKy5Z<4fP-ECJ(Lf{$FCViG-hopB4_Jnkp`(=zQ zE3RQ#rU;e|t9AWiFhZduf7$b7`a22Y2ZkfBCl6Z|G=n#^KBjb6yC$EoRrZi}EsP4| zd@{vW&T9}6a!syC6onWc9b_)bp?O3W42*3E^XsmWO0zH&81$uAE4+eXE_ zR3$C>iBA>fg=Il!S(Rl8C7W9)1M`&7tkPgcWegyxKex5+C}QJ7g0?8c^O|de^Q1QA z3l8|Zm)na7Kin(_{rN4vQJjbg7K4hYMYM$knDXuK35C7bi=sWDVYOnhDb(Ig8>7lZ z1=$tLh80m^q_jH4wry_k)staLXA$pc%$g;3v9&xd7KznntGL|1^_38?)gmQ`7LY0T zuWXeC4DX(ZH9|H&tY2aKXdy+pzboew=Y!3!1pH89vTiB>ePt>@n@MeXS=dh+GlQDpGNr_^k|Db`rX!~7BSfW{6sjHZ^2dafv!Xs?-@Qq+JAK;yWw)7mRP zqmrOzMIJe<=)C1(2xhcfN_dGKJW(!XLzc~E^?k?d9E(D1W@3Q+OuiKZAJSo_I>hG- zdbCuV78|8PL}aklKyr4}{{PiJ5|{4YJ5vU~+br9H7M9~1NsMJ<&F<#`hO(gSX_ZVq z@fudO^oi%MeaLe)>1=Ms!jwf_OTl1mM0qd!2oF8{LPZDoMo4j66OHmsEMkz#v0N{v z%BD~};U`{idLjr_TV+2pW~d*!Dnp{J1@auiWEYu<()U#F|K|tylY$Gn)GFE`EmEU~ zkj7QzA#i108;8SZM?42Y=u>9xoV1dxumTnVqd4nWpJBs$T2g~PD3qW%3VFcCbe5El zDHmhYyib~=& zajl()?khyguk&6B<;hKf`Eq z<3-(C>I_%$N9LItC$VWs*}(}n?-iMFQ^zEZWuL>oU+k4E=z+LepVTrFNf2X?NNT&U zQgZsPnBY+vTgGLEy-+s$YJClMjn#nqt5{Y=!C-mxK^4wqHCwSt(vuLM-9rSq3VsKs z^NgwU#ug<_Lfw#TB=xIm><_Rnwj9|cNo{ArlN5ewoe}}OmLc(ZpT>)e26PFzRQ~jI zDP$s2$EtK?R>bKxJrXI4gtNh3+^`+Qr-Q>?V{FDHq#10%vM$)7$u=j10KS8BN{ip5 zW=p#aY@6_;EszQlwA6ehtf`$ZW(DBz{?-?yZmDldQPV(#U0OdLC9ZCsRYG)b(}KZwdZFFS?0$8=3@582{=9qxv20k%i)~kVUXF@bht}WDII*_H;(wmPSov(_>PZQ%{4tYRWHHjo!vcw=?sLu5*lG4&Kd zC8Ed7E}3D;q$l(zKz;a%*p3f#R~&`ZPl!lMYd4yisge@a#%GEM;+`+t8DxlP@!L+` zrJqR)p#S6t<_j7|&E9jv7TK591O@pl>}lkClMd4#Hs-!A-hxv0dGIITf@Rbc-c&ns z1sFhXjrL9F@qh5BlssU;M%X}IPuM5D#2bVyY;Y&V%{v8ISf^E*$trnA{o>0n=b?`X zeRwsI))M2&`98Z`hnDVTk(*e+!{I2SWPWQQi{U@ zH|ew(vM2g3tf_m7AC`-R;Hsr)Cf3NUgvcJYfAWrY=W64MZ38zR4$G*N3eG>)Cj-i~ z@F3Yk>WNp}d6c`RgUkm&36wCfp=(PX@{=8rL>*4hFby=RrLf#=5O^!Kx=r+ OuZ;3}Z3LPUqW=f+wmmoi literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/src/nsupdate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/src/nsupdate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..2d4ac7f --- /dev/null +++ b/src/nsupdate/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,1791 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Fito JB, 2019 +# Victorhck , 2017,2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsupdate.info\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-10 15:59+0000\n" +"Last-Translator: Fito JB\n" +"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/thomaswaldmann/nsupdateinfo/language/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: accounts/templates/accounts/delete_user.html:7 +msgid "Delete your User Account" +msgstr "Eliminar su cuenta de usuario" + +#: accounts/templates/accounts/delete_user.html:11 +msgid "" +"Are you sure you want to delete your user account and all your data on this " +"service? You can not undelete your data." +msgstr "¿Confirma que quiere eliminar su cuenta de usuario y todos sus datos en este servicio? No podrá recuperar sus datos." + +#: accounts/templates/accounts/delete_user.html:16 +#: main/templates/main/delete_object.html:11 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:7 +msgid "User Profile of" +msgstr "Perfil de usuario de" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:14 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:18 +msgid "Associate with remote Account" +msgstr "Asociarse con una cuenta remota" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:25 +msgid "Disassociate from remote Account" +msgstr "Desasociar de la cuenta remota" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:35 +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:44 +msgid "Delete User Profile" +msgstr "Eliminar el perfil del usuario" + +#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:37 +msgid "" +"If you'ld like to stop using this service and delete this user profile and " +"all your data (especially all hosts and all domains created by this user), " +"you can do it here." +msgstr "Si desea dejar de utilizar este servicio y borrar este perfil de usuario y todos sus datos (especialmente todos los \"host\" y todos los dominios creados por este usuario), puede hacerlo aquí." + +#: accounts/templates/registration/activate.html:4 +#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:3 +msgid "Activation complete" +msgstr "Activación completa" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:4 +msgid "Activation problem" +msgstr "Problema en la activación" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:8 +#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:6 +msgid "Thanks, activation complete!" +msgstr "¡Gracias, activación completada!" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:9 +#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:7 +msgid "" +"You may now login using the username and password you set at registration." +msgstr "Puede ahora registrarse utilizando el nombre de usuario y contraseña que estableció en el proceso de registro." + +#: accounts/templates/registration/activate.html:10 +#: accounts/templates/registration/activation_complete.html:8 +#: login/templates/login.html:3 login/templates/login.html.py:24 +#: login/templates/password_reset_complete.html:8 templates/base.html:61 +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:12 +msgid "Oops" +msgstr "Vaya" + +#: accounts/templates/registration/activate.html:13 +msgid "" +"it seems that your activation key is invalid. Please check the url again." +msgstr "parece que su clave de activación es inválida. Por favor compruebe la dirección url de nuevo." + +#: accounts/templates/registration/registration_complete.html:3 +msgid "Activation email sent" +msgstr "Enviado correo electrónico de activación" + +#: accounts/templates/registration/registration_complete.html:6 +msgid "An activation email has been sent." +msgstr "Se ha enviado un correo electrónico de activación." + +#: accounts/templates/registration/registration_complete.html:7 +msgid "" +"Please check your email and click on the link to activate your account." +msgstr "Revise su correo electrónico y haga clic en el enlace para activar su cuenta." + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:3 +msgid "Register for an account" +msgstr "Registro para una cuenta" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:8 +msgid "No registration required for testing" +msgstr "No es necesario registrarse para probar" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:10 +msgid "You can easily test the service and see what you get." +msgstr "Puede probar de manera sencilla el servicio y echar un vistazo." + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:13 +msgid "Just directly log in as:" +msgstr "Simplemente inicie sesión directamente como:" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:16 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:74 +msgid "Username:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:17 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:75 +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:20 +msgid "" +"Note: if that doesn't work, the service administrator did not set up " +"the test account yet or discontinued offering it. In that case, you can " +"still just register a new account." +msgstr "Nota: si eso ya no funciona, el administrador del servicio aún no configuró la cuenta de prueba o dejó de ofrecerla. En ese caso, aún puede registrar una nueva cuenta." + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:26 +msgid "test account is only for testing" +msgstr "la cuenta de prueba es sólo para pruebas" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:28 +msgid "" +"Any data (hosts, domains, ...) entered using the test account might be " +"removed at any time and without prior notice." +msgstr "Cualquiera de los datos (\"hosts\", dominios, ...) introducidos utilizando la cuenta de prueba podrían ser eliminados en cualquier momento y sin explicaciones previas. " + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:34 +msgid "" +"So if you'ld like your stuff to stay, please register for a regular account " +"after finishing your initial evaluation." +msgstr "Así que si le gustaría que sus cosas se conservasen, por favor regístrese con una cuenta normal después de haber finalizado su evaluación inicial." + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:41 +msgid "Register new account" +msgstr "Registrar una nueva cuenta" + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:43 +msgid "" +"Username: should be related to your person or organisation (not: to" +" the host(s) you want to register).
E-Mail address: must be a " +"working one, we'll send you an activation E-Mail there.
" +"Password: please use a sane one, we trust you." +msgstr "Nombre de usuario: debería estar relacionado con su persona u organización (no con el/los \"host\" que quiera registrar).
Dirección de correo electrónico: debe ser válida, le enviaremos aun correo electrónico de activación a esa cuenta.
Contraseña: por favor utilice una sensata, confiamos en usted." + +#: accounts/templates/registration/registration_form.html:56 +msgid "Send activation email" +msgstr "Enviar correo electrónico de activación" + +#: login/templates/login.html:8 +msgid "Login with a local Account" +msgstr "Iniciar sesión con una cuenta local" + +#: login/templates/login.html:11 +msgid "Your username and password didn't match. Please try again." +msgstr "Su nombre de usuario y contraseña no coinciden. Por favor inténtelo de nuevo." + +#: login/templates/login.html:19 +msgid "Remember me" +msgstr "Recordarme" + +#: login/templates/login.html:24 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "¿Olvidó su contraseña?" + +#: login/templates/login.html:26 +msgid "Sign up for a new account..." +msgstr "Registre una nueva cuenta..." + +#: login/templates/login.html:33 +msgid "Login with a remote Account" +msgstr "Iniciar sesión con una cuenta remota" + +#: login/templates/logout.html:3 templates/base.html:71 +msgid "Log out" +msgstr "Cerrar sesión" + +#: login/templates/logout.html:8 +msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today." +msgstr "Gracias por pasar hoy su preciado tiempo en nuestra web." + +#: login/templates/logout.html:9 +msgid "Log in again" +msgstr "Iniciar sesión de nuevo" + +#: login/templates/password_change.html:3 +#: login/templates/password_change.html:6 templates/base.html:67 +msgid "Password change" +msgstr "Cambiar contraseña" + +#: login/templates/password_change.html:8 +msgid "" +"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new" +" password twice so we can verify you typed it in correctly." +msgstr "Por favor, por cuestiones de seguridad, introduzca su antigua contraseña y después introduzca su nueva contraseña dos veces, así podemos verificar que la ha escrito correctamente." + +#: login/templates/password_change.html:15 +#: login/templates/password_reset_confirm.html:14 +msgid "Change my password" +msgstr "Cambiar mi contraseña" + +#: login/templates/password_change_done.html:3 +#: login/templates/password_change_done.html:6 +msgid "Password change successful" +msgstr "Cambio de contraseña realizado con éxito" + +#: login/templates/password_change_done.html:7 +msgid "Your password was changed." +msgstr "Su contraseña fue cambiada." + +#: login/templates/password_reset.html:3 login/templates/password_reset.html:7 +#: login/templates/password_reset_confirm.html:3 +msgid "Password reset" +msgstr "Restablecer contraseña" + +#: login/templates/password_reset.html:9 +msgid "" +"Forgotten your password? Enter your email address below, and we'll email " +"instructions for setting a new one." +msgstr "¿Olvidó su contraseña? Introduzca su dirección de correo electrónico y le enviaremos un correo con instrucciones para establecer una nueva." + +#: login/templates/password_reset.html:17 +msgid "Reset my password" +msgstr "Restablecer mi contraseña" + +#: login/templates/password_reset_complete.html:3 +#: login/templates/password_reset_complete.html:6 +msgid "Password reset complete" +msgstr "Restablecimiento de contraseña completado" + +#: login/templates/password_reset_complete.html:7 +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "Su contraseña ha sido establecida. Siga adelante e inicie sesión ahora." + +#: login/templates/password_reset_confirm.html:7 +msgid "Enter new password" +msgstr "Introducir nueva contraseña" + +#: login/templates/password_reset_confirm.html:8 +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly." +msgstr "Por favor introduzca su nueva contraseña dos veces, así podemos verificar que la ha escrito de manera correcta." + +#: login/templates/password_reset_confirm.html:21 +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "Restablecimiento de contraseña sin éxito" + +#: login/templates/password_reset_confirm.html:22 +msgid "" +"The password reset link was invalid, possibly because it has already been " +"used. Please request a new password reset." +msgstr "En enlace de restablecimiento de contraseña era inválido, posiblemente porque ya ha sido utilizado. Por favor pida un nuevo restablecimiento de contraseña." + +#: login/templates/password_reset_done.html:3 +#: login/templates/password_reset_done.html:6 +msgid "Password reset successful" +msgstr "Restablecimiento de contraseña exitoso." + +#: login/templates/password_reset_done.html:7 +msgid "" +"We've emailed you instructions for setting your password. You should be " +"receiving them shortly." +msgstr "Le hemos enviado un correo electrónico con instrucciones para establecer su contraseña. Debería recibirlo en breve." + +#: login/templates/password_reset_done.html:8 +msgid "" +"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"you registered with, and check your spam folder." +msgstr "Si no ha recibido un correo electrónico, por favor asegúrese de que ha introducido la dirección con la que se registró y compruebe su carpeta de \"spam\"." + +#: main/models.py:36 +msgid "name RegEx" +msgstr "nombre RegEx" + +#: main/models.py:39 +msgid "Blacklisted domain. Evaluated as regex (search)." +msgstr "Dominio en la lista negra. Evaluado como regex (buscar)." + +#: main/models.py:41 main/models.py:123 main/models.py:238 main/models.py:459 +#: main/models.py:508 +msgid "last update" +msgstr "última actualización" + +#: main/models.py:42 main/models.py:124 main/models.py:239 main/models.py:460 +#: main/models.py:509 +msgid "created at" +msgstr "creado en" + +#: main/models.py:46 main/models.py:125 main/models.py:240 main/models.py:464 +#: main/models.py:513 +msgid "created by" +msgstr "creado por" + +#: main/models.py:52 +msgid "blacklisted host" +msgstr "\"host\" en la lista negra" + +#: main/models.py:53 +msgid "blacklisted hosts" +msgstr "\"hosts\" en la lista negra" + +#: main/models.py:81 main/models.py:150 main/models.py:361 main/models.py:433 +#: main/models.py:490 +msgid "name" +msgstr "nombre" + +#: main/models.py:84 +msgid "Name of the zone where dynamic hosts may get added" +msgstr "Nombre de la zona donde los \"hosts\" dinámicos pueden ser añadidos" + +#: main/models.py:86 +msgid "nameserver IP (primary)" +msgstr "nombre del servidor IP (primaria)" + +#: main/models.py:88 +msgid "IP where the dynamic DNS updates for this zone will be sent to" +msgstr "IP donde las actualizaciones del DNS dinámico para esta zona serán enviadas" + +#: main/models.py:90 +msgid "nameserver IP (secondary)" +msgstr "nombre del servidor IP (secundaria)" + +#: main/models.py:93 +msgid "IP where DNS queries for this zone will be sent to" +msgstr "IP donde la peticiones de DNS para esta zona serán enviadas" + +#: main/models.py:95 +msgid "nameserver update secret" +msgstr "actualizar secreto de nombre del servidor" + +#: main/models.py:98 +msgid "Shared secret that allows updating this zone (base64 encoded)" +msgstr "Secreto compartido que permite actualizar esta zona (codificado con base64)" + +#: main/models.py:100 +msgid "nameserver update algorithm" +msgstr "actualizar algoritmo del nombre del servidor" + +#: main/models.py:103 +msgid "HMAC_SHA512 is fine for bind9 (you can change this later, if needed)" +msgstr "HMAC_SHA512 adecuado para bind9 (puede cambiar esto más tarde si es necesario)" + +#: main/models.py:105 +msgid "public" +msgstr "público" + +#: main/models.py:107 +msgid "" +"Check to allow any user to add dynamic hosts to this zone - if not checked, " +"we'll only allow the owner to add hosts" +msgstr "Marque para permitir a cualquier usuario añadir \"hosts\" dinámicos a esta zona. Si no está marcado, sólo permitiremos al propietario añadir \"hosts\"" + +#: main/models.py:112 main/models.py:175 main/models.py:386 +msgid "available" +msgstr "disponible" + +#: main/models.py:114 +msgid "" +"Check if nameserver is available/reachable - if not checked, we'll pause " +"querying/updating this nameserver for a while" +msgstr "Marque si el nombre del servidor está disponible/accesible. Si no es marcado pausaremos la consulta/actualización por un momento." + +#: main/models.py:117 main/models.py:166 main/models.py:371 main/models.py:437 +#: main/models.py:483 +msgid "comment" +msgstr "comentario" + +#: main/models.py:120 +msgid "" +"Some arbitrary comment about your domain. If your domain is public, the " +"comment will be also publicly shown." +msgstr "Algún comentario sobre su dominio. Si su dominio es público, el comentario también será mostrado públicamente." + +#: main/models.py:144 main/models.py:160 +msgid "domain" +msgstr "dominio" + +#: main/models.py:145 +msgid "domains" +msgstr "dominios" + +#: main/models.py:159 +msgid "The name of your host." +msgstr "El nombre de su host." + +#: main/models.py:162 +msgid "update secret" +msgstr "actualizar secreto" + +#: main/models.py:169 main/models.py:374 +msgid "" +"Some arbitrary comment about your host, e.g who / what / where this host is" +msgstr "Algún comentario sobre su servidor. Por ejemplo quién / qué / donde está este servidor" + +#: main/models.py:177 main/models.py:388 +msgid "" +"Check if host is available/in use - if not checked, we won't accept updates " +"for this host" +msgstr "Marcar si el servidor está disponible/en uso. Si no está marcado, no aceptaremos actualizaciones para este \"host\"" + +#: main/models.py:180 +msgid "netmask IPv4" +msgstr "máscara de red IPv4" + +#: main/models.py:182 +msgid "Netmask/Prefix length for IPv4." +msgstr "Longitud máscara de red/Prefijo para IPv4." + +#: main/models.py:184 +msgid "netmask IPv6" +msgstr "máscara de red IPv6" + +#: main/models.py:186 +msgid "Netmask/Prefix length for IPv6." +msgstr "Longitud máscara de red/Prefijo para IPv6." + +#: main/models.py:195 +msgid "abuse" +msgstr "mal uso" + +#: main/models.py:197 +msgid "" +"Checked if we think you abuse the service - you may uncheck this AFTER " +"fixing all issues on your side" +msgstr "Marcado si pensamos que hace un mal uso del servicio. Puede desmarcarlo DESPUÉS de resolver todos los problemas por su parte" + +#: main/models.py:202 +msgid "abuse blocked" +msgstr "bloqueado por mal uso" + +#: main/models.py:204 +msgid "Checked to block a host for abuse." +msgstr "Marcado para bloquear un \"host\" por hacer mal uso." + +#: main/models.py:208 +msgid "client faults" +msgstr "fallos del cliente" + +#: main/models.py:210 +msgid "client result msg" +msgstr "mensaje de resultado del cliente" + +#: main/models.py:213 +msgid "Latest result message relating to the client" +msgstr "Último mensaje de resultado relacionado con el cliente" + +#: main/models.py:216 +msgid "server faults" +msgstr "fallos del servidor" + +#: main/models.py:218 +msgid "server result msg" +msgstr "mensaje de resultado del servidor" + +#: main/models.py:221 +msgid "Latest result message relating to the server" +msgstr "Último mensaje de resultado relacionado con el servidor" + +#: main/models.py:224 +msgid "api auth faults" +msgstr "fallos de la api de autentificación" + +#: main/models.py:226 +msgid "api auth result msg" +msgstr "mensajes de resultado de la api de autentificación" + +#: main/models.py:229 +msgid "Latest result message relating to api authentication" +msgstr "Último mensaje de resultado relacionado con la api de autentificación" + +#: main/models.py:232 +msgid "last update IPv4" +msgstr "última actualización IPv4" + +#: main/models.py:233 +msgid "last update IPv6" +msgstr "última actualización IPv6" + +#: main/models.py:235 +msgid "TLS update IPv4" +msgstr "actualización TLS IPv4" + +#: main/models.py:236 +msgid "TLS update IPv6" +msgstr "actualización TLS IPv6" + +#: main/models.py:249 main/models.py:506 +msgid "host" +msgstr "\"host\"" + +#: main/models.py:250 +msgid "hosts" +msgstr "\"hosts\"" + +#: main/models.py:369 +msgid "The name of a host in same network as your main host." +msgstr "El nombre de un \"host\" en la misma red que su \"host\" principal." + +#: main/models.py:376 +msgid "interface ID IPv4" +msgstr "ID interfaz IPv4" + +#: main/models.py:379 +msgid "The IPv4 interface ID of this host. Use IPv4 notation." +msgstr "La ID de interfaz IPv4 de este \"host\". Utilizar notación IPv4." + +#: main/models.py:381 +msgid "interface ID IPv6" +msgstr "ID interfaz IPv6" + +#: main/models.py:384 +msgid "The IPv6 interface ID of this host. Use IPv6 notation." +msgstr "La ID de interfaz IPv6 de este \"host\". Utilizar notación IPv6." + +#: main/models.py:395 +msgid "main host" +msgstr "\"host\" principal" + +#: main/models.py:403 +msgid "related host" +msgstr "\"host\" relacionado" + +#: main/models.py:404 +msgid "related hosts" +msgstr "\"hosts\" relacionados" + +#: main/models.py:435 +msgid "Service name" +msgstr "Nombre del servicio" + +#: main/models.py:440 +msgid "Some arbitrary comment about the service" +msgstr "Algún comentario sobre el servicio" + +#: main/models.py:442 +msgid "server" +msgstr "servidor" + +#: main/models.py:444 +msgid "Update Server [name or IP] of this service" +msgstr "Actualizar servidor [nombre o IP] de este servicio" + +#: main/models.py:446 +msgid "path" +msgstr "ruta" + +#: main/models.py:449 +msgid "Update Server URL path of this service" +msgstr "Actualizar la ruta de la URL del servidor de este servicio" + +#: main/models.py:451 +msgid "secure" +msgstr "seguro" + +#: main/models.py:453 +msgid "Use https / TLS to contact the Update Server?" +msgstr "¿Utilizar https / TLS para conectar con el servidor de actualizaciones?" + +#: main/models.py:456 +msgid "accept IPv4" +msgstr "aceptar IPv4" + +#: main/models.py:457 +msgid "accept IPv6" +msgstr "aceptar IPv6" + +#: main/models.py:470 +msgid "service updater" +msgstr "actualizador del servicio" + +#: main/models.py:471 +msgid "service updaters" +msgstr "actualizadores del servicio" + +#: main/models.py:475 +msgid "service" +msgstr "servicio" + +#: main/models.py:478 +msgid "hostname" +msgstr "\"hostname\"" + +#: main/models.py:481 +msgid "The hostname for that service (used in query string)" +msgstr "El nombre de \"host\" para ese servicio (utilizado en la \"query string\")" + +#: main/models.py:486 +msgid "Some arbitrary comment about your host on that service" +msgstr "Algún comentario sobre tu \"host\" en ese servicio" + +#: main/models.py:492 +msgid "The name/id for that service (used for http basic auth)" +msgstr "El nombre/id para ese servicio (utilizado para la autentificación básica http)" + +#: main/models.py:494 +msgid "password" +msgstr "contraseña" + +#: main/models.py:496 +msgid "The password/secret for that service (used for http basic auth)" +msgstr "La contraseña/secreto para ese servicio (utilizada para autentificación básica http)" + +#: main/models.py:499 +msgid "give IPv4" +msgstr "dar IPv4" + +#: main/models.py:500 +msgid "give IPv6" +msgstr "dar IPv6" + +#: main/models.py:519 +msgid "service updater host config" +msgstr "configuración del \"host\" del actualizador del servicio" + +#: main/models.py:520 +msgid "service updater host configs" +msgstr "configuraciones del \"host\" del actualizador del servicio" + +#: main/templates/main/about.html:6 +#, python-format +msgid "About the %(WWW_HOST)s service" +msgstr "Acerca de %(WWW_HOST)s servicio" + +#: main/templates/main/about.html:8 +msgid "What's this?" +msgstr "¿Qué es esto?" + +#: main/templates/main/about.html:10 +#, python-format +msgid "%(WWW_HOST)s is a dynamic dns service." +msgstr "%(WWW_HOST)ses un servicio de dns dinámico." + +#: main/templates/main/about.html:13 +msgid "" +"You usually need it so your router (or other dyndns2-compatible client) can " +"update a hostname, so you don't need to know or find out your current IP " +"address." +msgstr "Usted normalmente lo necesita para que su router (u otro cliente compatible con dyndns2) pueda actualizar un nombre de servidor, por lo tanto no necesita saber o averiguar su dirección IP actual." + +#: main/templates/main/about.html:20 +#, python-format +msgid "" +"%(WWW_HOST)s is simple, usable, free, friendly, secure and respects your " +"privacy." +msgstr "%(WWW_HOST)s es simple, útil, libre, amigable, seguro y respeta su privacidad." + +#: main/templates/main/about.html:26 +msgid "Why another one?" +msgstr "¿Por qué otro más?" + +#: main/templates/main/about.html:28 +msgid "As far as we know, there was no service yet that is not:" +msgstr "Hasta donde sabemos, no había ningún servicio todavía que no:" + +#: main/templates/main/about.html:31 +msgid "nagging its users to make a paid subscription" +msgstr "moleste a sus usuarios para hacer una suscripción de pago" + +#: main/templates/main/about.html:32 +msgid "annoying its users with advertisements or spam" +msgstr "incomode a sus usuarios con anuncios o spam" + +#: main/templates/main/about.html:33 +msgid "cancelling hosts or accounts after a short period of non-usage" +msgstr "cancele \"hosts\" o cuentas después de un corto periodo de tiempo sin utilizarlo" + +#: main/templates/main/about.html:35 +msgid "" +"hiding the few free features almost undiscoverably between a ton of " +"commercial-only features" +msgstr "oculte las pocas funciones gratuitas de forma casi indescifrable entre un montón de funciones solo comerciales" + +#: main/templates/main/about.html:42 +msgid "How is it?" +msgstr "¿Cómo es?" + +#: main/templates/main/about.html:44 +msgid "You can just try it using the test account (see Register page)." +msgstr "Puede probarlo simplemente utilizando la cuenta de prueba (ver la página de Registro)" + +#: main/templates/main/about.html:47 +msgid "" +"Also, we have documentation — there might" +" be some interesting stuff for you in it that is not visible or obvious on " +"the user interface." +msgstr "También tenemos documentación — allí hay material interesante para usted, que no es visible u obvio desde la interfaz del usuario." + +#: main/templates/main/about.html:56 +msgid "" +"If you are interested in the software project, have a look at the nsupdate.info " +"project on GitHub." +msgstr "Si está interesado en el proyecto de software, eche un vistazo en el proyecto nsupdate.info en GitHub." + +#: main/templates/main/about.html:65 +msgid "Fair use of the service" +msgstr "Uso adecuado del servicio" + +#: main/templates/main/about.html:67 +msgid "The only thing we expect from you is fair use of this service:" +msgstr "La única cosa que esperamos de usted es un uso adecuado de este servicio:" + +#: main/templates/main/about.html:70 +msgid "Don't abuse the service in any way." +msgstr "No haga un mal uso del servicio de ninguna forma." + +#: main/templates/main/about.html:71 +msgid "Don't update your hosts too often." +msgstr "No actualice sus servidores muy a menudo." + +#: main/templates/main/about.html:72 +msgid "Don't do updates if your IP did not change." +msgstr "No haga actualizaciones si su IP no cambió." + +#: main/templates/main/about.html:73 +msgid "Don't create lots of users or lots of hosts." +msgstr "No cree muchos usuarios u muchos \"hosts\"." + +#: main/templates/main/about.html:74 +msgid "" +"Don't use the service for any illegal or otherwise questionable purpose." +msgstr "No utilice el servicio para nada ilegal u otros propósitos cuestionables." + +#: main/templates/main/about.html:75 +msgid "Don't spam us via e-mail." +msgstr "No nos haga \"spam\" mediante correo electrónico." + +#: main/templates/main/about.html:78 +msgid "" +"We reserve the right to remove any account or hostname(s) that are related " +"to unfair use of the service - at any time and without prior notice." +msgstr "Nosotros nos reservamos el derecho de eliminar cualquier contenido o nombre(s) de \"hosts\" que estén relacionados con un uso indebido del servicio. En cualquier momento y sin aviso previo." + +#: main/templates/main/about.html:85 +msgid "No warranties" +msgstr "Sin garantías" + +#: main/templates/main/about.html:87 +msgid "This is free software and a free service, there are no warranties." +msgstr "Esto es software libre y un servicio libre, no hay garantías." + +#: main/templates/main/about.html:90 +msgid "If it breaks, it breaks." +msgstr "Si se rompe, se rompe." + +#: main/templates/main/about.html:94 +msgid "Service Contact" +msgstr "Contacto con el servicio" + +#: main/templates/main/about.html:99 +msgid "" +"Before contacting us via E-Mail, please read the docs, they exist for a " +"reason." +msgstr "Antes de contactar con nosotros mediante correo electrónico, por favor lea la documentación, esta existe por una razón." + +#: main/templates/main/about.html:101 +msgid "Software Project Contact" +msgstr "Contacto con el proyecto de software" + +#: main/templates/main/about.html:103 +msgid "" +"Visit the nsupdate.info project on GitHub to:" +msgstr "Visite el proyecto nsupdate.info en GitHub para:" + +#: main/templates/main/about.html:109 +msgid "file issues on the issue tracker for bugs, ideas, patches." +msgstr "rellenar cuestiones en el historial de cuestiones para errores, ideas, parches." + +#: main/templates/main/about.html:110 +msgid "create pull requests for your contributions." +msgstr "crear \"pull request\" con sus contribuciones." + +#: main/templates/main/delete_object.html:7 +#, python-format +msgid "Delete %(object)s" +msgstr "Borrar %(object)s" + +#: main/templates/main/delete_object.html:10 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete \"%(object)s\"?" +msgstr "¿Está seguro de querer eliminar \"%(object)s\" ?" + +#: main/templates/main/domain.html:8 +msgid "Edit Domain" +msgstr "Editar dominio" + +#: main/templates/main/domain.html:9 +msgid "" +"You can't change the domain name. If you want to have another domain name, " +"you have to delete this domain and create a new one." +msgstr "No puede cambiar el nombre de dominio. Si quiere tener otro nombre de dominio, debe eliminar este dominio y crear uno nuevo." + +#: main/templates/main/domain.html:11 +msgid "" +"Please note that update algorithm and update secret need to match. Just " +"create a new secret after submitting this form with a changed update " +"algorithm." +msgstr "Por favor tenga en cuenta que el algoritmo de actualizado y el secreto de actualizado deben coincidir. Simplemente cree un nuevo secreto después de enviar este formulario con un algoritmo de actualizado cambiado." + +#: main/templates/main/domain.html:19 main/templates/main/host.html:12 +#: main/templates/main/host.html.py:73 main/templates/main/host.html:86 +#: main/templates/main/related_host.html:12 +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:12 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: main/templates/main/domain.html:23 main/templates/main/domain.html.py:37 +#: main/templates/main/host.html:23 main/templates/main/host.html.py:37 +msgid "Show Configuration" +msgstr "Mostrar configuración" + +#: main/templates/main/domain.html:25 +msgid "" +"We'll generate a ready-to-use configuration for your name server, filled out" +" with all values (including a new secret)." +msgstr "Nosotros crearemos una configuración lista para usar para su nombre de servidor, rellénelo con todos los valores (incluyendo un nuevo secreto)." + +#: main/templates/main/domain.html:31 +msgid "" +"We'll create a new shared secret - if you had one before, it will become " +"invalid. You have to use the new secret in your name server configuration." +msgstr "Nosotros crearemos un nuevo secreto compartido. Si tenía uno anteriormente, se volverá inválido. Debe utilizar el nuevo secreto en su configuración del nombre de servidor." + +#: main/templates/main/domain.html:39 main/templates/main/domain.html.py:44 +msgid "Delete Domain" +msgstr "Borrar dominio" + +#: main/templates/main/domain.html:41 +msgid "" +"Deleting a domain is not undoable. If you need it back, you'll have to add " +"it again and configure a new shared secret." +msgstr "Borrar un dominio no es una acción reversible. Si necesita volver atrá, deberá añadirlo de nuevo y configurar un nuevo secreto compartido." + +#: main/templates/main/domain_add.html:8 +msgid "Add a new Domain" +msgstr "Añadir nuevo dominio" + +#: main/templates/main/domain_add.html:12 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: main/templates/main/domain_add.html:18 main/templates/main/host_add.html:18 +#: main/templates/main/related_host.html:23 +#: main/templates/main/related_host_add.html:18 +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:24 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:47 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: main/templates/main/domain_add.html:20 +msgid "" +"Here you can add new domains (zones) which you control (and this is only " +"useful if you have some own zone which you can update automatically)." +msgstr "Aquí puede añadir dominios nuevos (zonas) que usted controla (lo cual es útil solo si posee una zona que puede actualizar automáticamente)." + +#: main/templates/main/domain_add.html:26 +msgid "" +"You need to be able to configure the primary master nameserver of the zone " +"so it accepts dynamic updates (via RFC 2136 \"dynamic update\" protocol) if " +"the correct update secret is presented." +msgstr "Debe ser capaz de configurar el servidor de nombres maestro principal de la zona de modo que esta acepte actualizaciones dinámicas (mediante el protocolo de «actualización dinámica» de RFC 2136) si se presenta el secreto de actualización correcto." + +#: main/templates/main/domain_add.html:32 +msgid "We'll show you configuration examples after you add a domain." +msgstr "Le mostraremos ejemplos de configuración después de que añada un dominio." + +#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:8 +msgid "Nameserver Shared Secret Generated" +msgstr "Se generó el secreto compartido del servidor de nombres" + +#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:9 +msgid "" +"New nameserver shared secret generated for you. Everytime you visit this " +"page a new secret will be generated and the old one becomes invalid." +msgstr "Le generamos un nuevo secreto compartido para el servidor de nombres. Siempre que visite esta página, se generará un secreto nuevo y se invalidará el anterior." + +#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:10 +msgid "Algorithm:" +msgstr "Algoritmo:" + +#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:11 +#: main/templates/main/generate_secret.html:16 +msgid "Secret:" +msgstr "Secreto:" + +#: main/templates/main/generate_ns_secret.html:18 +msgid "How to configure your bind9 nameserver to accept dynamic DNS updates?" +msgstr "¿Cómo configurar el servidor de nombres bind9 para que acepte actualizaciones de DNS dinámicas?" + +#: main/templates/main/generate_secret.html:8 +msgid "Host Secret Generated" +msgstr "Se generó el secreto del anfitrión" + +#: main/templates/main/generate_secret.html:10 +msgid "" +"New secret generated for you. We store it hashed, so save it now, or you " +"have to generate a new one again. Everytime you visit this page a new secret" +" will be generated and the old one becomes invalid." +msgstr "Le generamos un secreto nuevo. Lo almacenamos como «hash», así que guárdelo ahora; de lo contrario, deberá generar uno nuevo. Siempre que visite esta página se generará un secreto nuevo y se invalidará el anterior." + +#: main/templates/main/generate_secret.html:21 +msgid "How to configure automated dynamic DNS updates?" +msgstr "¿Cómo configurar actualizaciones automatizadas de DNS dinámica?" + +#: main/templates/main/home.html:12 +msgid "Your current IP(s) + reverse DNS:" +msgstr "Su IP(s) actual + DNS inverso:" + +#: main/templates/main/home.html:21 +msgid "the Dynamic DNS service you waited for." +msgstr "El servicio de DNS dinámico que estaba esperando." + +#: main/templates/main/home.html:25 +msgid "Free and Nice" +msgstr "Libre y agradable" + +#: main/templates/main/home.html:27 +msgid "is a free service." +msgstr "es un servicio libre." + +#: main/templates/main/home.html:28 +msgid "Also, we won't annoy you with ads or spam." +msgstr "Tampoco, le molestaremos con anuncios o \"spam\"" + +#: main/templates/main/home.html:33 +msgid "Free and Open Source" +msgstr "Libre y de código abierto" + +#: main/templates/main/home.html:35 +msgid "nsupdate.info is free and open-source software." +msgstr "nsupdate.info es software libre y de código abierto." + +#: main/templates/main/home.html:38 +msgid "nsupdate.info project on GitHub" +msgstr "proyecto nsupdate.info en GitHub" + +#: main/templates/main/home.html:43 +msgid "Awesome Code" +msgstr "Código asombroso" + +#: main/templates/main/home.html:45 +msgid "" +"Empowered by Python and Django,
we love to write clean and secure code." +msgstr "Potenciado por Python y Django,
nos encanta escribir código limpio y seguro." + +#: main/templates/main/host.html:8 +msgid "Edit Host" +msgstr "Editar \"host\"" + +#: main/templates/main/host.html:14 main/templates/main/host.html.py:19 +msgid "Delete Host" +msgstr "Eliminar \"host\"" + +#: main/templates/main/host.html:16 +msgid "" +"Deleting a host is not undoable. If you need it back, you'll have to add it " +"again and configure a new update secret." +msgstr "Borrar un \"host\" es una acción no reversible. Si necesita recuperarlo, tendrá que añadirlo de nuevo y configurar un nuevo secreto de actualización." + +#: main/templates/main/host.html:25 +msgid "" +"We'll generate a ready-to-use configuration for your router / update client," +" filled out with all values (including a new secret)." +msgstr "Nosotros generaremos una configuración lista para usar para su router / cliente de actualizado, rellenado con todos los valores (incluyendo un nuevo secreto)." + +#: main/templates/main/host.html:31 +msgid "" +"We'll create a new secret - if you had one before, it will become invalid. " +"You have to use the new secret in your router / update client configuration." +msgstr "Nosotros crearemos un nuevo secreto. Si tenía uno anteriormente, se volverá inválido. Debe utilizar el nuevo secreto en la configuración de su router / cliente de configuración." + +#: main/templates/main/host.html:39 +msgid "Related Hosts" +msgstr "\"Hosts\" relacionados" + +#: main/templates/main/host.html:41 +msgid "" +"We can update additional host records (for other hosts in same network) when" +" we receive an update for this host." +msgstr "" + +#: main/templates/main/host.html:47 +msgid "Configure related Hosts" +msgstr "Configurar \"hosts\" relacionados" + +#: main/templates/main/host.html:49 +msgid "Update other Services" +msgstr "Actualizar otros servicios" + +#: main/templates/main/host.html:50 +msgid "" +"We can send updates to other services when we receive an update from you." +msgstr "Podemos enviar actualizaciones a otros servicios cuando recibamos una actualización de usted." + +#: main/templates/main/host.html:52 +msgid "Configure Updaters" +msgstr "Configurar actualizadores" + +#: main/templates/main/host.html:56 +msgid "Update Nameserver Records" +msgstr "Actualizar registros de servidor de nombres" + +#: main/templates/main/host.html:58 +msgid "" +"Usually you configure your router to follow the dyndns2 protocol. But if you" +" know what you are doing, and you want to update manually, you can do it " +"here." +msgstr "" + +#: main/templates/main/host.html:63 +msgid "" +"We populated the input fields for the new addresses with your currently " +"detected remote addresses." +msgstr "" + +#: main/templates/main/host.html:66 main/templates/main/host.html.py:68 +#: main/templates/main/host.html:70 main/templates/main/overview.html:28 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:23 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:25 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:13 +msgid "IPv4" +msgstr "IPv4" + +#: main/templates/main/host.html:66 main/templates/main/host.html.py:79 +#, python-format +msgid "Current %(type)s address from master nameserver" +msgstr "" + +#: main/templates/main/host.html:68 main/templates/main/host.html.py:81 +#, python-format +msgid "Set new %(type)s address" +msgstr "" + +#: main/templates/main/host.html:70 main/templates/main/host.html.py:83 +#, python-format +msgid "Give new %(type)s address" +msgstr "" + +#: main/templates/main/host.html:75 main/templates/main/host.html.py:88 +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:19 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: main/templates/main/host.html:79 main/templates/main/host.html.py:81 +#: main/templates/main/host.html:83 main/templates/main/overview.html:33 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:28 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:30 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:14 +msgid "IPv6" +msgstr "IPv6" + +#: main/templates/main/host.html:132 +msgid "Result Messages" +msgstr "Mensajes del resultado" + +#: main/templates/main/host.html:134 +msgid "API Authentication Result Message" +msgstr "Mensaje de resultado de autenticación por API" + +#: main/templates/main/host.html:136 +msgid "Client Result Message" +msgstr "Mensajes del resultado del cliente" + +#: main/templates/main/host.html:138 +msgid "Server Result Message" +msgstr "Mensajes del resultado del servidor" + +#: main/templates/main/host_add.html:8 +msgid "Create a new Host" +msgstr "Crear un nuevo \"host\"" + +#: main/templates/main/host_add.html:12 +#: main/templates/main/related_host_add.html:12 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:41 +msgid "Create" +msgstr "Crear" + +#: main/templates/main/host_add.html:19 +msgid "Here you can add new hosts (like routers, PCs, servers, ...)." +msgstr "Aquí puede añadir nuevos servidores (como routers, PCs, servidores, ...)." + +#: main/templates/main/host_add.html:22 +msgid "" +"You need to be able to configure one of your machines so it sends dyndns2 " +"compatible updates to us when your IP changes. Routers usually have some " +"builtin software that does this, but you can also use some software on " +"another system (like a PC or server)." +msgstr "" + +#: main/templates/main/host_add.html:29 +msgid "" +"Just make sure your update client either is customizable well enough or has " +"specific support for our service." +msgstr "" + +#: main/templates/main/host_add.html:35 +msgid "We'll show you configuration examples after you add a host." +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:3 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:16 +msgid "General configuration hints" +msgstr "Consejos generales sobre la configuración" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:18 +msgid "" +"Usually, you should configure one system on your network to update the DNS. " +"This can be either your router or a host on your network and it will run " +"some software called the update client." +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:25 +msgid "" +"We have some specific configuration hints for some devices and update " +"clients, please see the tabs above. If you don't find yours there, use the " +"generic hints below." +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:31 +msgid "" +"Important note about security and compatibility: For update URLs, we " +"always give the https (not: http) URL as that will use an encrypted " +"connection to transfer your data (including your update secret). Depending " +"on your update client (router firmware or PC software) and the " +"specific nsupdate.info-based service, https might be not supported. So, if " +"it does not work, you have the choice of using a different update client " +"and/or a different service, or transmitting your data using an unencrypted " +"connection (using http: instead of https:)." +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:44 +msgid "" +"Your update client needs to access the following URLs to update the DNS:" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:46 +msgid "For IPv4 updates:" +msgstr "Para actualizaciones IPv4:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:50 +msgid "For IPv6 updates:" +msgstr "Para actualizaciones IPv6:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:54 +msgid "" +"The IPs will be determined automatically using the remote address our " +"service is seeing (see below for more details)." +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:60 +msgid "Your update client has to do the following steps:" +msgstr "Su cliente de actualización debe seguir los siguientes pasos:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:64 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:287 +msgid "Check your current IP:" +msgstr "Comprobar su IP actual:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:66 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:289 +msgid "to get your current IPv4 address" +msgstr "conseguir su dirección IPv4 actual" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:67 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:290 +msgid "to get your current IPv6 address" +msgstr "conseguir su dirección IPv6 actual" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:68 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:291 +msgid "to get your current IPv4 or IPv6 address" +msgstr "conseguir sus direcciones IPv4 o IPv6 actuales" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:70 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:286 +msgid "" +"Important: Do not send an update if your IP did not change since last " +"update!" +msgstr "¡Importante: No envíe una actualización si su dirección IP no cambió desde la última actualización!" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:72 +msgid "Do HTTP Basic Auth with:" +msgstr "Realizar la autentificación básica HTTP con:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:78 +msgid "Send a http GET request to:" +msgstr "Enviar una petición http GET a:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:80 +msgid "(to update IPv4 A record in DNS)" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:81 +msgid "(to update IPv6 AAAA record in DNS)" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:84 +msgid "Optionally, we support some URL arguments:" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:87 +msgid "" +"myip=127.0.0.1 or myip=::1 (by default, we autodetect the IP. If the " +"autodetected IP is not the one you want to put into DNS, you need to give " +"the wanted one explicitly using myip=...)" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:92 +msgid "(if not given: autodetect from http basic auth)" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:95 +msgid "The response status and content will be:" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:97 +msgid "new IP accepted" +msgstr "nueva IP aceptada" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:98 +msgid "IP accepted, but did not change since last update" +msgstr "IP aceptada, pero no cambió desde la anterior actualización" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:99 +msgid "Incorrect authentication or no http basic auth header received" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:105 +msgid "and maybe others:" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:107 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:135 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:188 +msgid "Go to:" +msgstr "Ir a:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:113 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:140 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:192 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:259 +msgid "Enter the following data:" +msgstr "Introduzca los siguientes datos:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:122 +msgid "If you have IPv4 and IPv6" +msgstr "Si usted tiene IPv4 y también IPv6" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:123 +msgid "Set Update-URL to the following (two URLs, separated by one space)" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:125 +msgid "Forcing a dynamic DNS update" +msgstr "Forzar una actualización de DNS dinámico" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:126 +msgid "" +"If you want to force a dynamic update for testing purposes, you can do it " +"like this:" +msgstr "Si desea forzar una actualización dinámica por motivos de pruebas, puede hacerlo así:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:128 +msgid "disable dynamic DNS, apply" +msgstr "desactivar DNS dinámico, aplicar" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:129 +msgid "enable dynamic DNS, apply" +msgstr "activar DNS dinámico, aplicar" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:130 +msgid "" +"(now the Fritz!Box sends an update, it might be \"good\" or \"nochg\" " +"depending on whether we already have that IP in DNS)" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:134 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:203 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:220 +msgid "verified with" +msgstr "verificado con" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:149 +msgid "(leave this field empty)" +msgstr "(dejar este campo vacío)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:157 +msgid "ddclient is a popular dyndns update daemon on Linux." +msgstr "ddclient es un demonio de actualización de DNS dinámico popular en Linux." + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:250 +msgid "" +"Please note: if the pfSense WAN interface does not have your public IP and " +"does not notice your public IP changing, the update will be done delayed " +"(default: daily at 01:01). You can tweak this by editing /etc/crontab from " +"where it invokes /etc/rc.dyndns.update - but be careful: do not invoke it " +"too frequently and consider that this applies to all your DDNS updaters." +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:262 +msgid "(do not select this)" +msgstr "(no seleccione esto)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:264 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:265 +msgid "(most likely)" +msgstr "(más probable)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:266 +msgid "(select this as long as you need it)" +msgstr "(seleccione esto mientras lo necesite)" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:275 +msgid "Browser-based update client" +msgstr "Cliente de actualización basado en el navegador" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:276 +msgid "" +"These URLs invoke the built-in update client, which is intended for " +"temporary and adhoc scenarios only. It periodically checks your IP and " +"updates DNS if it changes." +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:281 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:295 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:301 +msgid "update DNS to point to remote IPv4 or IPv6 address" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:282 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:296 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:302 +msgid "similar, IPv4 only" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:283 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:297 +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:303 +msgid "similar, IPv6 only" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:285 +msgid "URLs for browser / http user agent use" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:293 +msgid "" +"Interactive - will ask for username (give your hostname) and password (give " +"your secret):" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:299 +msgid "Giving the http basic auth username and password in the URL:" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:305 +msgid "As above, but manually specifying the IP address:" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:307 +msgid "update DNS to point to IPv4 127.0.0.1" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:308 +msgid "update DNS to point to IPv6 ::1" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:310 +msgid "Explanation of parameters:" +msgstr "Explicación de los parámetros:" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:313 +#, python-format +msgid "your fully qualified hostname, something like example.%(WWW_HOST)s" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:316 +msgid "the secret you have configured for this hostname" +msgstr "" + +#: main/templates/main/includes/tabbed_router_configuration.html:319 +msgid "" +"IP addresses: we use the v4 and v6 localhost addresses in the examples, but " +"of course you need to use your real public IP instead of that." +msgstr "" + +#: main/templates/main/overview.html:8 +msgid "Your Hosts" +msgstr "Sus \"hosts\"" + +#: main/templates/main/overview.html:9 +msgid "Add Host" +msgstr "Añadir \"host\"" + +#: main/templates/main/overview.html:15 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:17 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:12 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: main/templates/main/overview.html:17 main/templates/main/overview.html:93 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:19 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:15 +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: main/templates/main/overview.html:20 main/templates/main/overview.html:91 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:21 +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#: main/templates/main/overview.html:23 +msgid "Faults" +msgstr "Fallos" + +#: main/templates/main/overview.html:25 +msgid "C / S" +msgstr "C / S" + +#: main/templates/main/overview.html:28 main/templates/main/overview.html:33 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:23 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:28 +#, python-format +msgid "%(type)s Address" +msgstr "Direcciones %(type)s" + +#: main/templates/main/overview.html:30 main/templates/main/overview.html:35 +msgid "(last update)" +msgstr "(última actualización)" + +#: main/templates/main/overview.html:77 +msgid "No hosts yet." +msgstr "Todavía sin \"hosts\"" + +#: main/templates/main/overview.html:83 +msgid "Domains (yours first, then public)" +msgstr "Dominios (primero el propio, después los públicos)" + +#: main/templates/main/overview.html:84 +msgid "Add Domain" +msgstr "Añadir dominio" + +#: main/templates/main/overview.html:89 +msgid "Domain" +msgstr "Dominio" + +#: main/templates/main/overview.html:90 main/templates/main/status.html:11 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: main/templates/main/overview.html:92 +msgid "Owner" +msgstr "Propietario" + +#: main/templates/main/overview.html:105 +msgid "No domains from you yet." +msgstr "" + +#: main/templates/main/overview.html:116 +msgid "No public domains from other users yet." +msgstr "" + +#: main/templates/main/related_host.html:8 +msgid "Edit related host" +msgstr "Editar \"host\" relacionados" + +#: main/templates/main/related_host.html:14 +#: main/templates/main/related_host.html:19 +msgid "Delete related host" +msgstr "Eliminar \"host\" relacionado" + +#: main/templates/main/related_host.html:16 +msgid "" +"Deleting a related host is not undoable. If you need it back, you'll have to" +" add it again." +msgstr "Borrar un \"host\" relacionado no es una acción reversible. Si necesita recuperarlo, deberá añadirlo de nuevo." + +#: main/templates/main/related_host.html:25 +#: main/templates/main/related_host_add.html:22 +msgid "" +"When we receive an update for your main host, we compute your network " +"address from it. To compute your related host's IPs, we just add the " +"interface ID to the network address. Then we update the DNS records for the " +"related host with these addresses." +msgstr "" + +#: main/templates/main/related_host_add.html:8 +msgid "Create a new related host" +msgstr "Crear un nuevo \"host\" relacionado" + +#: main/templates/main/related_host_add.html:19 +msgid "Here you can add related hosts (e.g. other machines on same LAN)." +msgstr "Aquí puede añadir \"hosts\" relacionados (por ejemplo otras máquinas en la misma LAN)." + +#: main/templates/main/related_host_overview.html:7 +msgid "Related hosts" +msgstr "\"Hosts\" relacionados" + +#: main/templates/main/related_host_overview.html:8 +msgid "Add related host" +msgstr "Añadir \"host\" relacionado" + +#: main/templates/main/related_host_overview.html:11 +msgid "Main host:" +msgstr "\"Host\" principal:" + +#: main/templates/main/related_host_overview.html:25 +#: main/templates/main/related_host_overview.html:30 +#, python-format +msgid "%(type)s interface ID" +msgstr "ID de interfaz %(type)s" + +#: main/templates/main/related_host_overview.html:54 +msgid "No related hosts yet." +msgstr "Todavía sin \"hosts\" relacionados." + +#: main/templates/main/status.html:7 +msgid "Domains" +msgstr "Dominios" + +#: main/templates/main/status.html:9 main/templates/main/status.html.py:20 +#: main/templates/main/status.html:37 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: main/templates/main/status.html:13 main/templates/main/status.html.py:22 +msgid "Unavailable" +msgstr "No disponible" + +#: main/templates/main/status.html:13 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: main/templates/main/status.html:18 +msgid "Hosts" +msgstr "\"Hosts\"" + +#: main/templates/main/status.html:22 +msgid "Abuse" +msgstr "Mal uso" + +#: main/templates/main/status.html:22 +msgid "Abuse-Blocked" +msgstr "Mal uso bloqueado" + +#: main/templates/main/status.html:24 main/templates/main/status.html.py:41 +msgid "2d" +msgstr "2d" + +#: main/templates/main/status.html:24 main/templates/main/status.html.py:26 +#: main/templates/main/status.html:28 main/templates/main/status.html.py:30 +#, python-format +msgid "IPv4 (tls) / IPv6 (tls) updated last %(period)s" +msgstr "IPv4 (tls) / IPv6 (tls) actualizados la última vez hace:%(period)s" + +#: main/templates/main/status.html:26 main/templates/main/status.html.py:43 +msgid "2w" +msgstr "2s" + +#: main/templates/main/status.html:28 main/templates/main/status.html.py:45 +msgid "2m" +msgstr "2m" + +#: main/templates/main/status.html:30 main/templates/main/status.html.py:47 +msgid "2y" +msgstr "2a" + +#: main/templates/main/status.html:35 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: main/templates/main/status.html:39 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: main/templates/main/status.html:41 main/templates/main/status.html.py:43 +#: main/templates/main/status.html:45 main/templates/main/status.html.py:47 +#, python-format +msgid "logged in / created in last %(period)s" +msgstr "iniciado sesión / creado hace %(period)s" + +#: main/templates/main/update.html:6 +msgid "Browser-based Updater" +msgstr "Actualizador basado en navegador web" + +#: main/templates/main/update.html:8 +#, python-format +msgid "" +"Host %(hostname)s will get automatically updated as long as you keep this " +"window open." +msgstr "" + +#: main/templates/main/update.html:14 +msgid "The browser based updater only works if javascript is enabled." +msgstr "El actualizador basado en navegador web sólo funciona si está habilitado javascript." + +#: main/templates/main/update.html:17 +msgid "Updater Status" +msgstr "Estado del actualizador" + +#: main/templates/main/update.html:19 +msgid "My IP:" +msgstr "Mi IP:" + +#: main/templates/main/update.html:21 +msgid "Last update response:" +msgstr "" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:8 +msgid "Edit Updater Configuration" +msgstr "" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:14 +msgid "Delete Updater Configuration" +msgstr "" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:16 +msgid "" +"Deleting a updater configuration is not undoable. If you need it back, " +"you'll have to add it again." +msgstr "" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:26 +#, python-format +msgid "Here you can edit the configuration of the \"%(servicename)s\" updater." +msgstr "" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:31 +msgid "" +"The values you need here are the same ones as you would usually enter in " +"your router or update client." +msgstr "" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig.html:36 +#, python-format +msgid "" +"You get these values after registering with the \"%(object.service.name)s\" " +"service and (likely) configuring that service to accept updates." +msgstr "" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:7 +msgid "Your updater configurations for other services" +msgstr "" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:11 +msgid "Service" +msgstr "Servicio" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:13 +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:14 +#, python-format +msgid "give %(type)s" +msgstr "" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:27 +msgid "No other services to update yet." +msgstr "" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:37 +msgid "Create a new updater configuration" +msgstr "" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:48 +msgid "" +"Here you can add new configurations for 3rd party services you like to get " +"updated." +msgstr "" + +#: main/templates/main/updater_hostconfig_overview.html:50 +msgid "We will send an update to them each time you update your host with us." +msgstr "" + +#: settings/base.py:383 +msgid "English" +msgstr "Inglés" + +#: settings/base.py:384 +msgid "German" +msgstr "Alemán" + +#: settings/base.py:385 +msgid "French" +msgstr "Francés" + +#: settings/base.py:386 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: settings/dev.py:37 +msgid "Polish" +msgstr "Polaco" + +#: templates/base.html:40 +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#: templates/base.html:44 +msgid "Overview" +msgstr "Descripción general" + +#: templates/base.html:47 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: templates/base.html:51 +msgid "About" +msgstr "Acerca de " + +#: templates/base.html:55 +msgid "Documentation" +msgstr "Documentación" + +#: templates/base.html:60 +msgid "Sign up" +msgstr "Registrarse" + +#: templates/base.html:66 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: templates/base.html:69 +msgid "Admin interface" +msgstr "Interfaz de administrador" + +#: templates/base.html:108 +msgid "Your (http) connection is unencrypted and thus insecure." +msgstr "Su conexión (http) no está cifrada y eso es inseguro." + +#: templates/base.html:110 +#, python-format +msgid "Please use our secure https site." +msgstr "Por favor utilice nuestro sitio seguro https." + +#: templates/base.html:115 +msgid "" +"At least some of the required cookies will only work on the secure https " +"site, expect malfunctioning on the http site." +msgstr "" + +#: templates/base.html:125 +msgid "" +"Some functionality on this site requires that you have JavaScript enabled in" +" your browser." +msgstr "Algunas funcionalidades de este sitio necesitan que tenga JavaScript habilitado en su navegador." + +#: templates/includes/base_footer.html:3 +msgid "Powered by nsupdate.info" +msgstr "Powered by nsupdate.info" + +#: templates/includes/base_footer.html:5 +msgid "Valid HTML" +msgstr "Validación HTML" + +#: templates/includes/base_footer.html:7 +msgid "Valid CSS" +msgstr "Validación CSS" From 1feb5dbfb8b23f2816dca4e9e0305db259e9b263 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas Waldmann Date: Sun, 14 Apr 2019 17:13:17 +0200 Subject: [PATCH 5/5] web UI languages: add greek, remove polish, prepare for spanish/chinese greek is complete, polish was very incomplete and remove from git. spanish and chinese have a high percentage of completed translations, but not there yet. please help completing them! --- src/nsupdate/settings/base.py | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/nsupdate/settings/base.py b/src/nsupdate/settings/base.py index b7f287b..767a6e9 100644 --- a/src/nsupdate/settings/base.py +++ b/src/nsupdate/settings/base.py @@ -426,10 +426,11 @@ gettext_noop = lambda s: s LANGUAGES = ( ('en', gettext_noop('English')), ('de', gettext_noop('German')), + ('el', gettext_noop('Greek')), ('fr', gettext_noop('French')), ('it', gettext_noop('Italian')), - ('pl', gettext_noop('Polish')), - ('zh-cn', gettext_noop('Chinese (China)')), + # ('es', gettext_noop('Spanish')), + # ('zh-cn', gettext_noop('Chinese (China)')), ) # silences 1_6.W001 warning you get without this: