From 7a5ac927476b6589f6cc5af313e0f6b37a5f518c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Thomas Waldmann
Date: Tue, 29 Jul 2014 19:23:09 +0200
Subject: [PATCH] updated translations
---
nsupdate/locale/de/LC_MESSAGES/django.po | 22 +-
nsupdate/locale/en/LC_MESSAGES/django.po | 18 +-
nsupdate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 567 ++++++-----------------
nsupdate/locale/it/LC_MESSAGES/django.po | 557 ++++++----------------
nsupdate/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po | 172 +++----
5 files changed, 382 insertions(+), 954 deletions(-)
diff --git a/nsupdate/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/nsupdate/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index a96c382..47678de 100644
--- a/nsupdate/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/nsupdate/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsupdate.info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-29 18:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-29 16:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-29 19:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Waldmann \n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/nsupdateinfo/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1190,17 +1190,25 @@ msgid ""
" of course you need to use your real public IP instead of that."
msgstr "IP-Adressen: wir benutzen die v4 und v6 localhost-Adresse in den Beispielen, aber\nnatürlich musst Du Deine wirkliche, öffentliche IP stattdessen benutzen."
-#: settings/base.py:381
+#: settings/base.py:381 settings/dev.py:37
msgid "English"
msgstr "Englisch"
-#: settings/dev.py:36
+#: settings/base.py:382 settings/dev.py:38
+msgid "German"
+msgstr "Deutsch"
+
+#: settings/base.py:383 settings/dev.py:39
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: settings/dev.py:37
-msgid "German"
-msgstr "Deutsch"
+#: settings/base.py:384 settings/dev.py:40
+msgid "Italian"
+msgstr "Italienisch"
+
+#: settings/dev.py:41
+msgid "Polish"
+msgstr "Polnisch"
#: templates/base.html:40
msgid "Home"
diff --git a/nsupdate/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/nsupdate/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
index d384b6d..a68f947 100644
--- a/nsupdate/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/nsupdate/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-29 18:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-29 19:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -1227,16 +1227,24 @@ msgid ""
"that."
msgstr ""
-#: settings/base.py:381
+#: settings/base.py:381 settings/dev.py:37
msgid "English"
msgstr ""
-#: settings/dev.py:36
+#: settings/base.py:382 settings/dev.py:38
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: settings/base.py:383 settings/dev.py:39
msgid "French"
msgstr ""
-#: settings/dev.py:37
-msgid "German"
+#: settings/base.py:384 settings/dev.py:40
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: settings/dev.py:41
+msgid "Polish"
msgstr ""
#: templates/base.html:40
diff --git a/nsupdate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/nsupdate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 64f707e..8655970 100644
--- a/nsupdate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/nsupdate/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,22 +1,22 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# mandrag0ra , 2014
+# mandrag0ra , 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsupdate.info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-29 18:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 23:31+0000\n"
-"Last-Translator: mandrag0ra \n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/nsupdateinfo/"
-"language/fr/)\n"
-"Language: fr\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-29 19:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-29 17:20+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Waldmann \n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/nsupdateinfo/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:7
@@ -32,9 +32,8 @@ msgid "Associate with remote Account"
msgstr "Associé au compte distant"
#: accounts/templates/accounts/user_profile.html:27
-#, fuzzy
msgid "Disassociate from remote Account"
-msgstr "Dissocié du compte distant"
+msgstr ""
#: accounts/templates/registration/activate.html:4
msgid "Activation complete"
@@ -49,21 +48,14 @@ msgstr "Problème lors de l'enregistrement"
msgid ""
"\n"
"Thanks %(account)s, activation complete!\n"
-"You may now login using the username and "
-"password you set at registration.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Merci %(account)s, votre compte a été enregistré.\n"
-"Vous pouvez maintenant vous connectez en "
-"utilisant votre login et mot de passe.\n"
+"You may now login using the username and password you set at registration.\n"
+msgstr "\nMerci %(account)s, votre compte a été enregistré.\nVous pouvez maintenant vous connectez en utilisant votre login et mot de passe.\n"
#: accounts/templates/registration/activate.html:12
msgid ""
"Oops -- it seems that your activation key is invalid. Please check the url "
"again."
-msgstr ""
-"Oops -- Il semblerait que votre clé d'action soit invalide. Merci de "
-"vérifier vos informations."
+msgstr "Oops -- Il semblerait que votre clé d'action soit invalide. Merci de vérifier vos informations."
#: accounts/templates/registration/activation_email.html:8
#, python-format
@@ -73,42 +65,20 @@ msgid ""
"\n"
"You (or someone pretending to be you) have asked to register an account at\n"
"%(sitename)s.
\n"
-"If this wasn't you, please ignore this email and your address will be "
-"removed\n"
+"If this wasn't you, please ignore this email and your address will be removed\n"
"from our records.\n"
"
\n"
"\n"
"To activate this account, please click the following link within the next \n"
"%(expiration_days)s days:
\n"
-"http://%(sitedomain)s"
-"%(activation_key_url)s\n"
+"http://%(sitedomain)s%(activation_key_url)s\n"
"
\n"
"\n"
"Sincerely,
\n"
"%(sitename)s Management\n"
"
\n"
"
\n"
-"Confirmation d'enregistrement pour %(sitename)s
\n"
-"\n"
-"Vous avez demandé (ou quelqu'un prétendant être vous a demandé ) la création "
-"d'un compte sur le site\n"
-"%(sitename)s.
\n"
-"Si vous n'êtes pas à l'origine de cette demande, veuillez ignorer cet e-mail "
-"et votre adresse sera supprimer de notre base de donnée.\n"
-"
\n"
-"\n"
-"Pour activer votre compte, veuillez cliquer sur le lien suivant dans les \n"
-"%(expiration_days)s jours:
\n"
-"http://%(sitedomain)s"
-"%(activation_key_url)s\n"
-"
\n"
-"\n"
-"Cordialement,
\n"
-"%(sitename)s Management\n"
-"
\n"
-"\nConfirmation d'enregistrement pour %(sitename)s
\n\nVous avez demandé (ou quelqu'un prétendant être vous a demandé ) la création d'un compte sur le site\n%(sitename)s.
\nSi vous n'êtes pas à l'origine de cette demande, veuillez ignorer cet e-mail et votre adresse sera supprimer de notre base de donnée.\n
\n\nPour activer votre compte, veuillez cliquer sur le lien suivant dans les \n%(expiration_days)s jours:
\nhttp://%(sitedomain)s%(activation_key_url)s\n
\n\nCordialement,
\n%(sitename)s Management\n
\n